>> 欢迎您,客人登录 | 注册 | 忘记密码 | 在线 | 搜索 | 帮助  

  特爱日语论坛
  花月N2级
    引用回复帖子

主题标题: 虚拟世界的999朵玫瑰 [高级模式]
用户名  您没有注册?
密 码  忘记密码?
当前心情
  • 将放在帖子的前面
  •             
                
    上传附件或图片 (最大容量 500KB)   
    内容 

    在此论坛中:

  • HTML  标签: 可用
  • LB5000 标签: 可用
  • 贴图标签  : 允许
  • Flash 标签 : 允许
  • 音乐标签  : 允许
  • 文字大小  : 允许
  • 积分标签  : 允许
  • 保密标签  : 允许
  • 允许使用表情字符转换

  • 选项

    使用 LB5000 标签?
    是否显示您的签名?
    您是否希望使用表情字符转换在您的文章中?
    加密此帖,只对部分用户可见,用户威望至少需要

      

    帖子一览:虚拟世界的999朵玫瑰 (新回复在最前)  [列出前 6 个回复]
    凤翅天翔 发表于: 2008/07/07 10:03pm
    99tie

    2006/07/07 07:07am IP: 已设置保密
    正好2年,飞快。。。。。。

     
    凤翅天翔 发表于: 2007/11/19 11:06pm
    1119 111 酒
     
    jiedu009 发表于: 2007/11/12 02:35pm
    女友几时有
    把酒问群友
    不知群里姑娘 可有男朋友
    我欲离群而去 又恐机会流走
    夜难眠 不应有醉 何时才能把梦有
    女有黑白美丑
    男有高矮肥瘦
    此事古难全
    但愿人长久 光棍不再有
     
    凤翅天翔 发表于: 2007/10/02 06:00pm
    触目皆寂寥,深宫百草荒。繁华思旧岁,切切断人肠。
     
    凤翅天翔 发表于: 2007/09/29 10:59pm
    http://blog.hjenglish.com/shimada/archive/2007/09/29/475465.html?Pending=true#Post

    好了 0527/1227/2227 的百人一首成功了--一不百天就这样能过去?
    最后一贴放在这里。

    00 

    00 ももしきや 古き軒端(のきば)の しのぶにも なほあまりある 昔なりけり
    順徳院
    【歌意】 宮中の古びた軒端に生えている忍ぶ草を見ていると、栄えた昔が偲ばれる。しかし、どれほど懐かしく思ったとしても、昔の朝廷の栄華を思い尽くすことはできない。
       
    【作者】 (じゅんとくいん) 1197~1242年。承久の乱により佐渡に流され、その地で崩御。
     
    【説明】 順徳天皇21歳のときの詠作。この5年後に承久の乱で鎌倉方に敗れ、佐渡に流された。「しのぶ」は「偲ぶ」と「忍ぶ草」の掛詞。宮中の古い建物に生えている忍ぶ草が象徴するのは、皇室の権威の衰退。過去の繁栄ぶりとの隔たりが大きすぎて、想像さえおぼつかないという。

    00
    Emperor Juntoku

    In this ancient house,
    Paved with a hundred stones,
    Ferns grow in the eaves;
    But numerous as they are,
    My old memories are more.

    00 哀叹皇室的衰落 00 触目皆寂寥,深宫百草荒。繁华思旧岁,切切断人肠。

     
    凤翅天翔 发表于: 2007/06/22 07:55pm
    hehaiying ,一周年的今天,好像赵老师在universal。有时,人生就同梦一次场。。。 偶尔回首看看来时的路。。。


     此主题相关图片如下:



    第八十九份 Universal Studios Japan
    http://www.usj.co.jp/

    http://www.usj.co.jp/studioguide/parkservice/barrier_free/barrier_index.html

     
    凤翅天翔 发表于: 2007/03/16 01:06am
    up ! up !
     
    凤翅天翔 发表于: 2007/03/13 05:18am
    up up
     
    凤翅天翔 发表于: 2007/02/01 10:06pm
    :)
    美好的东西,总是很短暂吗?其实,做的并不多,本来想送出999朵的,可是。。。
    但是,能在这三个多月中感受着,也。。。

    处子座,也许是12星座中最为完美的吧。。。
    不管怎么说,“她“也是一种美丽。。。是一种信仰。。。
    还是希望,自己可以始终如一的走下去,用清澈的“爱“点燃纯净的“小宇宙”,
    在茫茫黑夜中等待黎明中的旭日。。。

    但愿,永远不要改变自己的清纯。。。。。。


    @->->-- * @->->-- @->->-- @->->-- @->->-- @->->-- * @->->--


    先生 しっかりしてください。。。
    いつまでも 僕は君の側が守ります。。。

    亲爱的先生:您好!

    많은 세월이 흘렀습나다.사월이 되니 날씨자 점점 열냐집니다.요즈음 어떻게 지내십니까? (时间过得真快。4月份天气渐渐热了。先生近来可好?)
    Ich habe Ihnen lange nicht geschrieben und Ihren nicht einmal für Ihr Brief gedankt. Liebe Lehrerin,wie hat Sie Japan gefallen? Mschen Sie disese Jahr eine Rise? Wohin fahren Sie? Ich wünsche Ihnen viel Spaß in Japan!(好久没有给先生写信,感谢先生上次的来信。亲爱的先生,感觉日本如何?今年有旅游的计划吗?去哪里?祝您在日本快乐!)
    Dear teacher, did you leave China on April 1? Do you know where the tradition comes from?In Europe,hundreds of years ago, the new year userd to be celebrated on April 1. But in 1562, Pepo Gregory introduced a new calendar -- New year 's Day was moved to January 1.After the change, mary people were considered to celebrate the new year on April 1. These People were considered foolish by most others.
    多分、今まで初恋の情景こそ深いに陥ている僕はこんな馬鹿らしいです。でも、あの時私は自分を見付けると思いてすから、悲しさであれ嬉しさであれ、いずれにせよ今生忘れようがない。時間に限り、今度はこれでおわりましょうか?:) Je ne te oublie pas et je pense souvent à te. Envoyez-moi un mot pour me donner des nouvelles te. Je te embrasse affectueusement.(经常想念您,不能释怀。希望能收到您的信知道您的消息。亲吻。)

    (http://www.tjfsu.edu.cn/zh/images/zh_xxgk/xxgk_xyfj_magnify_7.gif)                            
    您的学生 : 凤翅天翔 2006.04.17敬上

    先生 しっかりしてください。。。
    いつまでも 僕は君の側が守ります。。。

     
    trycn 发表于: 2007/02/01 09:37pm
    感情很丰富啊,是为了某个人,才做了这么多?
     
    凤翅天翔 发表于: 2007/02/01 06:42pm
    0508-0806 三个月,一年的四分之一。 也算是段淡淡的回忆吧!
    怀这一颗感恩的心对待人生,应该不错吧。


    我来自偶然像一颗尘土
    有谁看出我的脆弱
    我来自何方我情归何处
    谁在下一刻呼唤我

    天地虽宽这条路却难走
    我看遍这人间坎坷辛苦
    我还有多少爱我还有多少泪
    要苍天知道我不认输

    感恩的心感谢有你
    伴我一生让我有勇气作我自己
    感恩的心感谢命运
    花开花落我一样会珍惜

    我来自偶然像一颗尘土
    有谁看出我的脆弱
    我来自何方我情归何处
    谁在下一刻呼唤我

    天地虽宽这条路却难走
    我看遍这人间坎坷辛苦
    我还有多少爱我还有多少泪
    要苍天知道我不认输

    感恩的心感谢有你
    伴我一生让我有勇气作我自己
    感恩的心感谢命运
    花开花落我一样会珍惜
    感恩的心感谢有你
    伴我一生让我有勇气作我自己
    感恩的心感谢命运
    花开花落我一样会珍惜

     
    book 发表于: 2006/08/06 03:18pm
    建议你去看心理医生
     
    凤翅天翔 发表于: 2006/08/05 10:21pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/08/05 10:25pm 第 1 次编辑]

    爱的痛了痛的哭了哭的累了。。。
    不想继续无聊的数字游戏。

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/08/05 09:36pm
    慢慢的擦除。。。
     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/30 05:25am
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/07/30 05:28am 第 1 次编辑]

    启航 图:外滩东方公主号(六百年图腾天津卫--共100张) http://www.tj.xinhuanet.com/jxtj/tjcsfg.htm

    第一百一十三份  20世纪中感动全日本100首歌曲的 -- 宁静淡泊

    002  --  いい日旅立ち

    雪解け真近の 北の空に向い
    過ぎ去りし日々の 夢を叫ぶとき
    帰らぬ人達  熱い胸をよぎる
    せめて今日から一人きり 旅に出る
    ああ 日本のどこかに
    私を待ってる人がいる
    いい日旅立ち 夕焼けをさがしに
    母の背中で聞いた歌を 道連れに

    岬のはずれに 少年は魚つり
    青いすすきの小径を 帰るのか
    私は今から 想い出を創るため
    砂に枯木で書くつもり“さよなら”と
    ああ 日本のどこかに
    私を待ってる人がいる
    いい日旅立ち 羊雲をさがしに
    父が教えてくれた歌を 道連れに

    ああ 日本のどこかに
    私を待ってる人がいる
    いい日旅立ち 幸せをさがしに
    子供の頃に歌った歌を 道連れに


    単語:

    01.旅立ち:たびだち[名](スル)旅に出ること。出発すること。かどで。「新生活への―」「朝早く―する」
    02.真近:?
    03.過ぎ去り:すぎさる[動ラ五(四)]1 その場所を通り過ぎて行ってしまう。「台風が―・る」2 時間が経って、過去のものになってしまう。「―・ったことは言うまい」「―・りし青春の日々」
    04.日々:ひび 毎日。1日1日。日ごと。「去る者は―に疎し」「―の勤め」
    05.夢を叫ぶ:?
    06.よぎる:よぎ・る【▽過る】
    「よぎる」を大辞林でも検索する
    [動ラ五(四)]
    1 前を横切る。通りすぎる。「目の前を黒い影が―・る」「不安が心を―・る」「思い出が一瞬頭を―・る」
    2 途中で立ち寄る。
    ・ 「―・りおはしましけるよし、ただいまなむ人申すに」〈源・若紫〉
    3 避ける。よける。
    ・ 「商人旅人も道を―・る」〈浄・手習鑑〉
    07.岬:みさき 海や湖などに細長く突き出ている陸地。「―の灯台」
    08.魚つり:うおつり さかなをつること。さかなつり。釣魚(ちょうぎょ)
    09.すすき:
    1 イネ科の多年草。山野に群生し、高さ約1.5メートル。秋、茎の頂に十数本の枝を出し、黄褐色から紫褐色の大きい花穂をつける。これを俗に尾花といい、秋の七草の一。葉・茎を屋根をふくのに用いた。かや。《季 秋》「山は暮て野はたそがれの―かな/蕪村」
    2 紋所の名。1の穂と葉を図案化したもの。
    10.小径:こみち
    「こみち」を大辞林でも検索する
    [名]
    1 幅の狭い道。また、横道。わき道。大道(おおみち)。
    2 6町を1里とする里程。大道(おおみち)。
    [形動ナリ]
    1 気の小さいさま。
    ・ 「手前の金なれば商売にさへ二の足ふみ、―なる故高利もなし」〈洒・初葉南志〉
    2 金銭にこまかいさま。けちくさいさま。
    ・ 「こんな―なる所を見ては、一日も中々暮らさるる所とは思はれず」〈浮・置土産・三〉
    11.枯木:こぼく 「こぼく」を大辞林でも検索する
    枯れた立ち木。かれき。「―寒鴉(かんあ)」《季 冬》
    12.羊雲:「ひつじぐも」を大辞林でも検索する
    高積雲のこと。羊の群れのように見えるところからいう。

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/29 10:28pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/07/30 05:27am 第 2 次编辑]

    河边 图:海河东岸风貌(六百年图腾天津卫--共100张) http://www.tj.xinhuanet.com/jxtj/tjcsfg.htm

    第一百一十二份  20世纪中感动全日本100首歌曲的 -- 宁静淡泊

    001 -- 川の流れのように

    知らず知らず 歩いて来た
    細く長いこの道
    振り返れば 遥か遠く
    故郷が見える
    でこぼこ道や 曲がりくねった道
    地図さえない それもまた 人生
    ああ 川の流れのように
    ゆるやかに
    いくつも時代は過ぎて
    ああ 川の流れのように
    とめどなく
    空が黄昏に染まるだけ

    生きることは 旅すること
    終わりのないこの道
    愛する人 そばに連れて
    夢探しながら
    雨に降られて ぬかるんだ道でも
    いつかは また 晴れる日が来るから
    ああ 川の流れのように
    おだやかに
    この身をまかせていたい
    ああ 川の流れのように
    移りゆく
    季節 雪どけを待ちながら
    ああ 川の流れのように
    おだやかに
    この身をまかせていたい
    ああ 川の流れのように
    いつまでも
    青いせせらぎを聞きながら


    単語:

    01.知らず知らず:[副]それと意識せずに、いつのまにかある行動をしたり、ある状態になっていたりするさま。「―話に引き込まれていた」
    02.曲がりくねる:[動ラ五(四)]くねくねと曲がる。「―・った道路」
    03.いくつも【幾つも】:(副)   [1] 数が少なくないさま。たくさん。 洪水で橋が―流された  [2] (下に打ち消しの語を伴って)少ししか。あまり。 柿の実はもう―残っていない こんな事件は年に―ない
    04.黄昏:こうこん:1 日の暮れかかること。夕暮れ。たそがれ。 「到着せしは―の頃なりしが」〈福田英子・妾の半生涯〉2 戌(いぬ)の刻。〈下学集〉
            たそかれ:《古くは「たそかれ」。「誰(た)そ彼(かれ)は」と、人の見分けがつきにくい時分の意》1 夕方の薄暗い時。夕暮れ。2 盛りを過ぎて終わりに近づこうとするころ。「人生の―」
    05.ぬかる【泥濘る】:[動ラ五(四)]雨や雪解けなどで、地面の土がどろどろになる。ぬかるむ。「霜解けで道が―・っている」
    06.せせらぎ:《古くは「せせらき」「せぜらき」とも》浅瀬などの水の流れる音。また、その流れ。「谷川の―」

    ―」

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/28 05:27am
    第一百一十一份 耳熟能详的日语原唱表

    http://www.jpwind.com/JP/Music/20060529000458.html

    [ 转帖自:   浏览:2838   发表时间:2006-5-29 0:03:54 ]

    港台歌曲有很多都是翻唱日文或者英文的旋律并添加新的歌词而被再次演艺的,听听一些脍炙人口的歌曲的原唱也许别有一番味道。

    几首很流行的歌曲:
    张学友 - 一路上有你 (前田亘輝 - 泣けない君へのラブソング)
    周华健 - 让我欢喜让我忧 (Chage&Aska - 男と女)   【lBDiL%-++ 和风日语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++M^o+e#T】
    周华健 - 花心 (喜納昌吉 - 花)
    RuRu - 美丽的心情 (中島みゆき - 帰省)
    F4 - 流星雨 (平井坚 - Gaining Through Losing)
    范晓萱 - 健康歌 (植木等 - 針切じいさんのロケン·ロール)
    张学友 - 一路上有你 (前田亘輝 - 泣けない君へのラブソング)

    更多请看全文:

    黎明 - 月亮下求你吻 (サザンオールスターズ - エロティカ·セブン)
    黎明 - 一夜傾情 (安全地帯 - 恋の予感)
    黎明 - 夜揺遥 (米米CLUB - Shake Hip!)
    黎明 - 阳光 (福山雅治 - HELLO)
    黎明 - 我的亲爱 (槙原敬之 - もう恋なんてしない)
    黎明 - 送你一瓣的雪花 (CHAGE - 夢を见ましょうか)
    黎明 - 如果这是情 (安全地帯 - ともだち)
    黎明 - 梦中相拥 (工藤静香 - Please)
    黎明 - 两心知 (ASKA - はじまりはいつも雨)
    黎明 - 告诉我你会在梦境中等我 (玉置浩二 - Star)
    黎明 - 迟到 (久保田利伸 - 夜に抱かれて~A Night in Afro Blue~)
    黎明 - OH!夜! (小田和正 - OH!YEAH!)   【XFor?++ 和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++X(|

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/27 10:27pm
    第一百一十份  日本語能力試験出題基準語彙表(1級)

    http://web.ydu.edu.tw/~uchiyama/data/noryoku_1.html

    日本語能力試験出題基準語彙表(1級)
    この語彙表は、育達商業技術學院應用日語系で民国94年度に開講した「日文文書処理」の練習課題として受講生が作成したものです。
    なお、1級の語には別に2級と3級と4級の語も含まれます。2級・3級・4級の語は、それぞれ《→2級》と《→3級》と《→4級》を参照してください。
    →2級 / →3級 / →4級 / →全部

    日本語能力試験出題基準語彙表(1級) 語 級別 舊 漢字・原文 備註 發音 中文意思
    「級別」にある数字は日本語能力試験の1〜4級を示す。なお、「0」はリストに例示されていない語を示す。
    「舊」にある数字は、2002年度改訂前のレベルを示す。
    「發音」にある数字は、語のアクセント(下がる直前の拍の数)を示す【参考:アクセント表記の方法】。
    リストの作成にあたっては、『日本語能力試験出題基準【改訂版】』(国際交流基金、財団法人日本国際教育協会・編、凡人社、2002年)を参考にした。
    民国94年度育達商業技術學院應用日語系"日文文書処理"受講生作成(編集・整形:内山和也)
    あいそう 1  愛想  3 和藹可親、好感
    あいだがら 1  間柄  0 (人與人)關係
    あいつぐ 1 *0 相次ぐ  1 相繼(發生)
    あいま 1  合間  0,3 空隙時間、餘暇
    あえて 1  敢えて  1 膽敢
    あおぐ 1  仰ぐ  2 仰視、尊敬
    あか 1  垢  2 污垢
    あかし 1 *0 証  0 證據、證明
    あかじ 1  赤字  0 赤字、虧空
    あかす 1  明かす  0 說出、道破
    あからむ 1  赤らむ  3 變紅、紅起來
    あがり 1  上がり/~上がり  0 上、收入、完成/~出身、剛
    あきらめ 1  諦め  0,4 死心的、斷念的
    あく 1  悪  1 壞事、弊端、壞人、邪惡
    アクセル 1  accelerator  1 加速器、油門踏板
    あくどい 1  あくどい  3 過火的、惡劣的
    あご 1  顎  2 下巴、頜、顎
    あこがれ 1  憧れ  0 憧憬、向往
    あさ 1  麻  2 麻、麻布
    あざ 1  痣  2 痣
    あさましい 1  浅ましい  4 卑鄙
    あざむく 1  欺く  3 欺騙
    あざやか 1  鮮やか  2 鮮明
    あざわらう 1  嘲笑う  4 嘲笑
    あしからず 1  悪しからず  3 請不要見怪
    あじわい 1  味わい  0 品味
    あせる 1  焦る  2 著急
    あせる 1  褪せる「色が~」  0,2 褪色
    あたい 1  値  0 價值
    あたいする 1  値する  0 值
    あたり 1  当り/~当り  0 碰撞、命中、中奨/每、左右、大約
    あっか 1  悪化  0 惡化
    あつかい 1  扱い  0 對待
    あっけない 1  呆気ない  4 太簡單
    あっさり 1  あっさり  3 清淡
    あっせん 1  斡旋  0 斡旋
    あっとう 1  圧倒  0 凌駕
    あっぱく 1  圧迫  0 壓迫
    アップ 1  up  1 提升、向上
    あつらえる 1  誂る  3,4 訂做
    あつりょく 1  圧力  2 壓力
    あて 1  ~宛  0 寄給~
    あて 1  当て  0 目標、希望、指望
    あてじ 1  当字、宛字  0 錯別字、借用字、白字
    あてる 1  宛てる  0 發給
    あとつぎ 1  跡継  2 後代、後嗣
    あとまわし 1  後回し  3 緩辦
    あぶらえ 1  油絵  3 油畫
    アプローチ 1  approach  3 方法、入口、接近
    あべこべ 1  あべこべ  0 反對、相反
    あまえる 1  甘える  0 撒嬌
    あまぐ 1  雨具  2 雨具
    あまくち 1  甘口  0 帯甜味的
    アマチュア 1  amateur  0,2 外行(人)、業餘
    あみ 1  網  2 網、鐵絲網
    あやつる 1  操る  3 要、操縱
    あやぶむ 1  危ぶむ  3 掛念、擔心
    あやふや 1  あやふや  0 含糊、靠不住
    あやまち 1  過ち  0,3,4 錯、過失
    あやまる 1  誤る  3 弄錯、錯誤、認錯
    あゆみ 1  歩み  3 步行、走
    あゆむ 1  歩む  2 步行、進展
    あらかじめ 1  予め  0 預先
    あらす 1  荒らす  0 破壞、使荒廢
    あらそい 1  争い  0,3 糾紛、爭論
    あらたまる 1  改まる  4 改良、革新
    あらっぽい 1  荒っぽい  0 粗暴的、粗糙的
    アラブ 1  Arab  1 阿拉伯
    あられ 1  霰  0 雪珠、霰
    ありさま 1  有様  0,2 樣子、情況
    ありのまま 1  有りの儘  0,5 據實
    ありふれる 1  有触れる  0 常見、不稀奇
    アルカリ 1  alkali オランダ語 0 鹼
    アルミ 1  aluminum  0 鋁
    あわす 1  合わす  2 合併、配合、調準、比較
    あわせ 1  ~合わせ  3 合
    アンケート 1  enquête フランス語 1,3 問卷調查
    アンコール 1 *1 encore  3 再一次、安可
    あんさつ 1  暗殺  0 暗殺
    あんざん 1  暗算  0 心算、暗算
    あんじ 1  暗示  0 暗示
    あんじる 1  案じる  0,3 擔心、想辦法
    あんせい 1  安静  0 安靜
    あんのじょう 1  案の定  3 果然、正如所料
    い 1  異  0 不同、奇異
    い 1  意  1 心意、意義、意思
    いいかげん 1  好い加減  0 馬虎、不徹底、相當、適當  
    いいわけ 1  言い訳  0 辯解、分辯
    いいん 1  医院  1 醫院、私人診所
    いえで 1  家出  0,3 離家出走
    いかす 1  生かす  2 使…活著、留活命
    いかに 1  いかに  2 如何、怎樣、無論怎樣…也
    いかにも 1  いかにも  2 非常、的確、好像
    いかり 1  怒り  0 憤怒
    いき 1  粋  0 漂亮、風流
    いぎ 1  異議  1 不同意見
    いきがい 1  生甲斐  0,3 生存的意義
    いきごむ 1  意気込む  3 幹勁
    いきちがい 1  行き違 い  0 走岔、(聯繫等)弄錯
    いくせい 1  育成  0 培養、培育
    いくた 1  幾多  1 幾多、許多
    いける 1  生ける・活ける「花を~」  2 使活下去
    いけん 1  異見  0 不同見解
    いこう 1  移行  0 過渡、移轉
    いこう 1  意向  0 意向、志向、打算
    いざ 1  いざ 感動詞 1 喂、哎、嘿
    いじ 1  意地  2 意地
    いじゅう 1  移住  0 移居
    いしょう 1  衣装  1 戲裝、服裝
    いじる 1  弄る  3 擺弄
    いせい 1  異性  0,1 異性
    いせき 1  遺跡  0 遺跡
    いぜん 1  依然  0 依然
    いぞん 1  依存  0 反對、意見
    いたく 1  委託  0 委託
    いただき 1  頂「山の~」  0 頂部
    いたって 1  至って  0,2 很、非常
    いためる 1  炒める  3 炒
    いためる 1  傷める  3 損傷
    いたわる 1  労わる  3 安慰、憐憫
    いち 1  市  1 市場
    いち 1  位置  2 位置、地位、位於
    いちがいに 1  一概に  2 一概
    いちじるしい 1  著しい  5 明顯的
    いちどう 1  一同  3 全體
    いちぶぶん 1  一部分  3 一部分
    いちめん 1  一面  0 全體、一面、片面
    いちもく 1  一目  0,2 一目
    いちよう 1  一様  0 一樣
    いちりつ 1  一律  0 一律
    いちれん 1  一連  0 一串
    いっかつ 1  一括  0 包括
    いっき 1  一気  1 一口氣
    いっきょに 1  一挙に  1 一舉
    いっけん 1  一見  0 看一次
    いっさい 1  一切  1 一切
    いっしん 1  一心  3 齊心
    いっそ 1  いっそ  0 寧可、倒不如
    いったい 1  一帯  0 一帶
    いっぺん 1  一変  0 完全改變
    いと 1  意図  1 企圖
    いどう 1  異動  0 調動
    いとなむ 1  営む  3 經營
    いどむ 1  挑む  2 挑戰、挑逗
    いなびかり 1  稲光  3 閃電
    いのり 1  祈り  3 祈禱
    いびき 1  鼾  3 鼾聲
    いまさら 1  今更  0,1 事到如今、現在才
    いまだ 1  未だ  0,1 尚未、迄今
    いみん 1  移民  0 移民
    いやいや 1  嫌々  0 不、無奈
    いやしい 1  卑しい  0,3 貪婪、卑鄙
    いやに 1  いやに  2 過於
    いやらしい 1  嫌らしい  4 令人不快、下流
    いよく 1  意欲  1 意願
    いりょう 1  衣料  1 布料
    いりょく 1  威力  1 威力
    いるい 1  衣類  1 衣服
    いろん 1  異論  0 異論
    いんかん 1  印鑑  0,3 印鑑、圖章
    いんき 1  陰気  0 陰暗、陰鬱、憂鬱
    いんきょ 1  隠居  0 退休的老年人、卸去所掌管的家務的人
    インターチェンジ 1  interchange  5 高速公路出入口
    インターナショナル 1  international  5 國際(的)
    インターフォン 1  interphone  3 內線電話、內部通訊裝置
    インテリ 1  intelligentsiya ロシア語 0 知識份子、文化人
    インフォメーション 1  information  4 情報、詢問處
    インフレ 1  inflation  0 通貨膨脹
    ウイルス 1  virus  2 病毒
    うかる 1  受かる  2 考上
    うけいれ 1  受け入れ  0 接受、接納、收入、答應、承諾
    うけいれる 1  受け入れる  0,4 接受、採納、收容
    うけつぐ 1  受け継ぐ  0,3 繼承、接替
    うけつける 1  受け付ける  0,4 接受、受理
    うけとめる 1  受け止める  0,4 接住、阻止
    うけみ 1  受身  2,3 被動、守勢
    うけもち 1  受け持ち  0 擔任、擔當
    うごき 1  動き  3 動、活動、移動
    うず 1  渦  1 漩渦、渦流
    うずめる 1  埋める  0 堆滿、佔滿、填補
    うそつき 1  嘘つき  2 說謊的人
    うたたね 1  転寝  0 假睡、打瞌睡
    うちあける 1  打ち明ける  0,4 說實話、說心裡話
    うちきる 1  打ち切る  0,3 停止、截止、中止
    うちけし 1  打ち消し  0 否定、取消
    うちこむ 1  打ち込む  0,3 打進、投進
    うちわ 1  団扇  2 相撲的裁判扇
    うちわけ 1  内訳  0 細目、明細
    うつし 1  写し  3 抄寫、攝影
    うったえ 1  訴え  0,3 申訴
    うっとうしい 1  鬱陶しい  5 沉悶
    うつむく 1  俯く  0,3 俯臥
    うつろ 1  空ろ  0 空、空虚
    うつわ 1  器  0 器
    うでまえ 1  腕前  0,3 能力
    うてん 1  雨天  1 雨天
    うながす 1  促す  3 催促
    うぬぼれ 1  自惚れ  0 自滿自大
    うまる 1  埋まる  0 埋
    うまれつき 1  生まれつき  0 天生
    うむ 1  産む  0 新生
    うめこむ 1  埋め込む  3 內蔵
    うめぼし 1  梅干  0 鹹梅
    うらがえし 1  裏返し  3 表裡相反
    うりだし 1  売り出し  0 開始發賣、拍賣
    うりだす 1  売り出す  3 開始出賣、拍賣、降價賣
    うるおう 1  潤う  3 滋潤
    うわき 1  浮気  0 輕浮
    うわまわる 1  上回る  4 超過
    うわる 1  植わる  0 栽着
    うんえい 1  運営  0 經營
    うんざり 1  うんざり  3 厭膩
    うんそう 1  運送  0 運送
    うんちん 1  運賃  1 運費
    うんぬん 1  云々  0 等等、議論、説三道四
    うんばん 1  運搬  0 搬運
    うんめい 1  運命  1 命運
    うんゆ 1  運輸  1 運輸
    うんよう 1  運用  0 運用
    え 1  柄  0 柄
    エアメール 1  airmail  3 航空郵件
    えい 1  ~営   經營
    えいじ 1  英字  0 英文
    えいしゃ 1  映写  0 放映
    えいせい 1  衛星  0 衛星
    えいぞう 1  映像  0 映像
    えいゆう 1  英雄  0 英雄
    えき 1  液  1 液
    えつらん 1  閲覧  0 閱覽
    えもの 1  獲物  0,3 順手的武器
    えり 1  襟  2 領子
    エレガント 1  elegant  1 優美的
    えん 1  縁  1 緣
    えんかつ 1  円滑  0 順利圓滿
    えんがわ 1  縁側  0 簷下的走廊
    えんがん 1  沿岸  0 沿岸
    えんきょく 1  婉曲  0 婉轉
    エンジニア 1  engineer  3 工程師、技師
    えんしゅつ 1  演出  0 演出
    えんじる.ずる 1  演じる.ずる  0 扮演
    えんせん 1  沿線  0 沿線
    えんだん 1  縁談  0 提親
    えんぽう 1  遠方  0 遠處
    えんまん 1  円満  0 圓滿
    お 1  尾  1 尾巴、尾狀物
    おいこむ 1  追い込む  3 趕入
    おいだす 1  追い出す  3 趕出去
    おいる 1  老いる  2 年老
    おう 1  負う  0 背、負負擔
    おうきゅう 1  応急  0 應急
    おうごん 1  黄金  0 黃金、金錢
    おうしん 1  往診  0 出診
    おうぼ 1  応募  0 應募、應召、應徵
    おおかた 1  大方  0 基本上、大體上、大概
    おおがら 1  大柄  0 體型大、個兒大
    オーケー 1  okay  1 好、可以
    おおげさ 1  大袈裟  0 誇大、誇張、小題大作
    おおざっば 1  大雑把  3 草率地、粗枝大葉地
    おおすじ 1  大筋  0 大綱、梗概、提綱
    おおぞら 1  大空  3 太空、天空
    オートマチック/オートマティク 1  automatic  4,5 自動的
    オーバーする 1  over  1 超過
    おおはば 1  大幅  0 寬幅、廣泛、大幅度
    オープン 1  open  1 打開、開場、開店、公開、露天
    おおまか 1  大まかな  0 大手大腳、潦草、籠統
    おおみず 1  大水  0,3 大水、洪水
    おおやけ 1  公  0 公、公家、公共
    おくびょう 1  臆病  3 膽小、膽怯
    おくらす 1  遅らす  0 推辭、拖延
    おくれ 1  遅れ  0 落後、不時興、敗興、輸、敗
    おごそか 1  厳か  2 嚴肅、莊重
    おこたる 1 *2 怠る  3 怠慢、怠惰、懈怠、疏忽
    おこない 1  行ない  0 行動、行為、品行
    おごる 1  奢る「夕食を~」  0 奢侈
    おさまる 1  収まる/納まる/治まる  3 納入、存、安定/平定、平靜/容納
    おさん 1  お産  0 出產
    おしえ 1  教え  0 教訓
    おしきる 1  押し切る  3 切斷
    おしこむ 1  押し込む  3 闖入
    おしむ 1  惜しむ  2 愛惜
    おしよせる 1  押し寄せる  4 蜂湧而來
    おす 1  雄  2 公、雄
    おせじ 1  お世辞  0 恭維話
    おそう 1  襲う  0 襲擊
    おそくとも 1  遅くとも  2 最晚
    おそれいる 1  恐れ入る  2 惶恐、不好意思
    おだてる 1  煽てる  0 煽動、奉承
    おちこむ 1  落ち込む  0 陷入
    おちつき 1  落ち着き  0 沉著
    おちば 1  落ち葉  1 落葉
    おつ 1  乙  1 乙、別緻、奇特
    おつかい 1  お使い  0 辦事、購物
    おっかない 1  おっかない  4 可怕
    おてあげ 1  お手上げ  0 毫無辦法
    おどおど 1  おどおど  1 提心吊膽
    おどす 1  脅す  0 威脅、恐嚇
    おとずれる 1  訪れる  4 來訪、到來
    おとも 1  お供  2 陪伴跟隨
    おとろえる 1  衰える  4 衰落
    おどろき 1  驚き  4 吃驚、驚恐
    おないどし 1  同い年  2 同年、同歲
    おのずから 1  自ずから  0 自然而然地
    おびえる 1  怯える  0,3 害怕
    おびただしい 1  夥しい  5 很多
    おびる 1  帯びる  0,2 攜帶
    おふくろ 1  御袋  0 母親
    おぼえ 1  覚え  2,3 記憶、信任、自信
    おまけ 1  御負け  0 另外奉送、減價
    おみや 1  御宮  0 神社
    おむつ 1  おむつ  2 尿布
    おもいつき 1  思い付き  0 一時想起
    おもむき 1  趣  0 趣味
    おもむく 1  赴く  3 赴、前往
    おもんじる・ずる 1  重んじる・ずる  0,4 注重
    おやじ 1  親父  0 父親、老板
    および 1  及び  0,1 及
    およぶ 1  及ぶ  0 及於、達到
    オリエンテーション 1  orientation  5 入學教育、定向
    おりかえす 1  折り返す  0,3 翻折、折回
    おりもの 1  織物  0,2 紡織
    おる 1  織る  1 織
    おれ 1  俺  0 〔卑語〕我(男子對同輩以下自稱)
    おろか 1  愚か  1 愚笨
    おろそか 1  疎か  2 草率、疏忽
    おんぶ 1  負んぶ  1 背、叫人負擔
    オンライン 1  online  3 聯線、線上
    おんわ 1  温和  1 溫和、穩健
    が 1  ~画   繪畫
    が~ 1  画~  1 圖畫
    カーペット 1  carpet  1,3 地毯
    がい 1  ~街   ~街、~區
    かいあく 1  改悪  0 改壊
    かいうん 1  海運  0 海運
    がいか 1  外貨  1 外幣、外匯、外國貨
    かいかく 1  改革  0 改革
    かいがら 1  貝殻  0,3 貝殼
    がいかん 1  外観  0 外觀
    かいきゅう 1  階級  0 等級、階級
    かいきょう 1  海峡  0 海峽
    かいけん 1  会見  0 在特定的場所規定下與人會面
    かいご 1  介護  1 照顧病人
    かいさい 1  開催  0 會議或是催促某事物開始
    かいしゅう 1  回収  0 回收
    かいしゅう 1  改修  0 修理已壞的事物
    かいじゅう 1  怪獣  0 怪物
    かいじょ 1  解除  1 解除特別的條件回復到平常狀態
    がいしょう 1  外相  0 外務大臣
    がいする 1  害する  3 傷害、殺害
    がいせつ 1  概説  0 概說、概論
    かいそう 1  回送  0 轉送、轉寄、轉遞
    かいそう 1  階層  0 階層
    かいたく 1  開拓  0 開墾、開拓
    かいだん 1  会談  0 會談
    かいてい 1  改定  0 改訂、修改
    かいてい 1  改訂  0 修訂
    ガイド 1  guide  1 導覽、導遊(者)、解說書
    かいどう 1  街道  0 交通上重要的道路
    がいとう 1  街頭  0 路邊、路上
    がいとう 1  該当  0 符合一定條件的事物
    ガイドブック 1  guidebook  4 導覽書、參考手冊
    かいにゅう 1  介入  0 切入事情或是紛爭
    がいねん 1  概念  1 某事物的概括內容
    かいはつ 1  開発  0 將潛在才能引出之類
    かいばつ 1  海抜  0 一定的駭面為基準來作為數據
    かいほう 1  介抱  1 看護(病人)
    かいぼう 1  解剖  0 詳細研究事務內容及結構
    がいよう 1 *0 概要  0 概要
    がいらい 1  外来  0 外國傳進來的事物
    かいらん 1  回覧  0 照著順序看下去(書本類)
    がいりゃく 1  概略  0 大略
    かいりゅう 1  海流  0 海洋中海水流動的方向
    かいりょう 1  改良  0 將物品的缺點改善變的筆之前更好
    かいろ 1  回路  1 電路
    かいろ 1  海路  1 海路
    かえりみる 1  省みる、顧みる  4 反省、回顧、照顧
    かおつき 1  顔付  0 相貌、表情
    かがい 1  課外  0,1 課外
    かかげる 1  掲げる  0,3 舉起、懸掛
    かかと 1  踵  0 腳後跟
    かきとる 1  書き取る  0,3 筆録、聽寫
    かきまわす 1  掻き回す  0,4 攪拌、攪混
    かく 1  ~画  0 ~劃
    かく 1  欠く  0 缺乏
    かく 1  掻く(恥を~)  1 出(醜)
    かく 1  核  1 核、核心
    かく 1  格  2 地位、等級、格
    かく 1  角  1,2 角、角落
    がくげい 1  学芸  0 文學藝術
    かくさ 1  格差  1 (價格)差別、差距
    かくさん 1  拡散  0 擴散
    がくし 1  学士  1 學士
    かくしゅ 1  各種  1 各種
    かくしゅう 1  隔週  0 每隔一週
    かくしん 1  革新  0 革心、改革
    かくしん 1  確信  0 確信、有把握
    がくせつ 1  学説  0 學說
    かくてい 1  確定  0 確信、決定
    カクテル 1  cocktail  1 雞尾酒
    かくとく 1  獲得  0 獲得、取得
    がくふ 1  楽譜  0 樂埔
    かくべつ 1 *2 格別  0 特別、尤其
    かくほ 1  確保  1 確保
    かくめい 1  革命  0 革命
    かくりつ 1  確立  0 確立
    がくれき 1  学歴  0 學歷
    かけ 1  ~掛け  0 剛開始~、尚未~、還沒做完、~掛、掛勾
    かけ 1  賭け  2 賭
    がけ 1  崖  0 懸涯
    かけ~ 1  掛け~  0 掛~、掛上
    かけあし 1  駆け足  2 跑
    かけい 1  家計  0 家庭經濟
    かけっこ 1  駆けっこ  2 賽跑
    かける 1  賭ける  2 賭、賭博
    かける 1  駆ける  2 奔馳
    かこう 1  加工  0 加工
    かごう 1  化合  0 化合
    かさばる 1  嵩張る  0 體積變大、數量增多
    かさむ 1  嵩む  2 份量增多
    かじょうがき 1  箇条書き  0 分條寫出、各項目
    かしら 1  頭  3 頭、首領、頭目
    かすか 1  微か  1 微弱
    かすむ 1  霞む  0 霞
    かする 1  掠る  2 掠過
    かせい 1  火星  0 火星
    かせき 1  化石  0 化石
    かせん 1  河川  1 河川
    かせん 1  化繊  0 化學纖維
    かそ 1  過疎  1 (人口)稀疏、稀少
    かた~ 1  片~  2 二者中之一
    かだい 1  課題  0 習題
    かたおもい 1  片思い  3 單戀
    かたこと 1  片言  0,4 半語、不清楚的話
    かたづけ 1  片付け  2,4 整理、收拾
    かたむける 1  傾ける  4 使…傾斜
    かためる 1  固める  0 鞏固
    かたわら 1  傍ら  0,4 旁邊
    かだん 1  花壇  1 花壇
    かちく 1  家畜  0 家畜
    かつ 1  且  1 ~且
    かっき 1  画期  1 劃時代
    がっくり 1  がっくり  3 精疲力盡
    がっしょう 1  合唱  0 齊唱
    がっしり 1  がっしり  3 健壯、牢固
    がっち 1  合致  0 一致
    がっちり 1  がっちり  3 結實、用銭仔細
    かって 1  勝手「台所」  0 厨房
    かつて 1  嘗て  1 曾經
    カット 1  cut  1 切割、剪髮、插圖
    かっぱつ 1  活発  0 活潑
    がっぺい 1  合併  0 合併
    カテゴリー 1  Kategorie ドイツ語 2 範疇、種類、部門
    かなう 1  叶う  2 實現
    かなえる 1  叶える  3 使~~達成
    かなづち 1  金槌  3 槌子
    かなわない 1  適わない/叶わない/敵わない  3 敵不過/不實現/比不上
    かにゅう 1  加入  0 加入
    かねて 1  予て  1 事先、老早
    かばう 1  庇う  2 保護、庇護
    かぶしき 1  株式  2 股份、股票
    かぶれる 1  気触れる  0 起斑疹
    かふん 1  花粉  0 花粉
    かへい 1  貨幣  1 貨幣
    かまえ 1  構え  2,3 姿勢、準備、構造
    かまえる 1  構える  3 建立、成立、採取某種姿勢
    かみ 1  加味  1 加進
    かみきる 1  噛切る  3 咬斷
    かみつ 1  過密  0 過密
    カムバック 1  come back  1,3 復出、回來、復歸
    カメラマン 1  cameraman  3 攝影師
    かゆ 1  粥  0 稀飯
    からだつき 1  身体付き  0 體格
    からむ 1  絡む  2 糾纏、纏…上、無理取鬧
    かり 1  借り  0 借
    かり 1  雁  0 雁
    かり(に) 1  仮(に) 名詞/副詞 0 臨時、假/假定、暫時
    カルテ 1  Karte ドイツ語 1 病歷簿、診療簿
    ガレージ 1  garage  1,2 車庫
    かれる 1  涸れる  0 乾涸
    かろう 1  過労  0 勞累過度
    かろうじて 1  辛うじて  0,2,4 好不容易~
    かわす 1  交わす  0 交換
    かわるがわる 1  代わる代わる  4 輪流、交替
    かん 1  官  1 官員
    かん 1  管  1 管子
    かん 1  ~観  1 觀感
    がん 1  癌  1 癌症
    かんい 1  簡易  0,1 簡易
    がんか 1  眼科  1 眼科
    かんがい 1  灌漑  1 灌溉
    がんきゅう 1  眼球  0 眼球
    がんぐ 1  玩具  1 玩具
    かんけつ 1  簡潔  0 簡潔
    かんげん 1  還元  0 還原
    かんご 1  漢語  0 漢語詞彙
    かんご 1  看護  1 護理
    がんこ 1  頑固  1 頑固
    かんこう 1  刊行  0 出版
    かんこう 1  慣行  0 慣例
    かんこく 1  勧告  0 勸告
    かんさん 1  換算  0 換算
    かんしゅう 1  観衆  0 觀眾
    かんしゅう 1  慣習  0 習慣
    がんしょ 1  願書  1 請願書
    かんしょう 1  干渉  0 干涉
    がんじょう 1  頑丈  0 健壯
    かんしょく  1  感触  0 觸感
    かんじん 1  肝心、肝腎  0 心肝腎
    かんせい 1  歓声  0 歡聲
    かんぜい 1  関税  0 關稅
    がんせき 1  岩石  1 岩石
    かんせん 1  感染  0 感染
    かんせん 1  幹線  0 主要道路
    かんそ 1  簡素  1 簡撲
    かんてん 1  観点  1 觀點
    かんど 1  感度  1 感度
    カンニング 1  cunning  0,3 (考試)作弊、狡猾的
    がんねん 1  元年  1 元年、新年
    かんぶ  1  幹部  1 幹部
    かんぺき 1  完璧  0 完美、完全無缺
    かんべん 1  勘弁  1 原諒
    かんむりょう 1  感無量  1 敢無量
    かんゆう 1  勧誘  0 誘惑
    かんよ 1  関与  1 關聯
    かんよう 1  慣用  0 慣用
    かんよう 1  寛容  0 寬容
    がんらい 1  元来  1 原本
    かんらん 1  観覧  0 參觀
    かんりょう 1  官僚  0 官僚、官吏
    かんれい 1  慣例  0 習慣
    かんれき 1  還暦  0 花甲、60歳的別名
    かんろく 1  貫禄  0 穩重的感覺
    かんわ 1  緩和  0 緩和
    ぎあん 1  議案  0 議案、草案
    きがい 1  危害  1 危害
    きかく 1  企画  0 企画
    きかく 1  規格  0 規格
    きかざる 1  着飾る  3 打扮、盛裝
    きがね 1  気兼ね  0 多心、客氣
    きがる 1  気軽  0 輕鬆、爽快
    きかん 1  季刊  0 季刊
    きかん 1  器官  1,2 器官
    きき 1  危機  1,2 危機
    ききとり 1  聞き取り  0 聽取
    ききめ 1  効き目  0 效果
    ききょう 1  帰京  0 返京
    ききょく 1  戯曲  0 劇本
    ききん 1  基金  1,2 基金
    きげき 1  喜劇  1 喜劇
    ぎけつ 1  議決  0 議決
    きけん 1  棄権  0 棄權
    きげん 1  起源  1 起源
    きこう 1  機構  0 機構
    きこん 1  既婚  0 已婚
    きざ 1  気障  1 高傲
    きさい 1  記載  0 記載
    きざし 1  兆し  0 預兆
    きしつ 1  気質  0 氣質
    きじつ 1  期日  1 日期、期限
    ぎじどう 1  議事堂  0 國會議事堂、會議廳
    きしむ 1  軋む  0,2 硬物摩擦的聲音
    きじゅつ 1  記述  0 記述
    きしょう 1  気象  0 氣象
    きずく 1  築く  2 建立
    きずつく 1  傷付く  3 受傷
    きずつける 1  傷付ける  4 弄傷
    きせい 1  規制  0 規則
    ぎせい 1  犠牲  0 犠牲
    きせん 1  汽船  0 輪船
    きそう 1 *0 競う  2 競爭、競賽
    きぞう 1  寄贈  0 贈與
    ぎぞう 1  偽造  0 假造
    きぞく 1  貴族  1 貴族
    ぎだい 1  議題  0 討論題目
    きたえる 1  鍛える  3 鍛鍊
    きたる 1  来る  2 到來
    きちっと 1  きちっと  3 好好地、整整齊齊、端正
    きちょうめん 1  几帳面  2 周到、規規矩矩
    きっかり 1  きっかり  3 正好
    きっちり 1  きっちり  3 正好、整
    きっぱり 1  きっぱり  3 斷然、果斷、清楚
    きてい 1  規定  0 規定
    きてん 1  起点  0 起點
    きどう 1  軌道  0 軌道
    ぎのう 1  技能  1 技術能力
    きはん 1  規範  0 規範
    きひん 1  気品  0 品格、氣度
    きふう 1  気風  0,2 風氣
    きふく 1  起伏  0 起伏
    きぼ 1  規模  1 規模
    きまぐれ 1  気紛れ  4 心浮氣噪
    きまじめ 1  生真面目  2 一本正經
    きまつ 1  期末  0 期末
    きまりわるい 1  決まり悪い  5 難為情、磨不開
    きめい 1  記名  0 記名、簽名
    きやく 1  規約  0 規章
    きゃくしょく 1  脚色  0 改寫成電影或戲劇、誇張
    ぎゃくてん 1  逆転  0 逆轉
    きゃくほん 1  脚本  0 劇本
    きゃしゃ 1  華奢  0 苗條、別緻
    きゃっかん 1  客観  0 客觀
    キャッチ 1  catch  1 抓住、接球
    キャリア 1  career  1 職業、履歷、高階公務員
    きゅうえん 1  救援  0 救援
    きゅうがく 1  休学  0 休學
    きゅうきょく 1  究極  0 畢竟、究竟、最終
    きゅうくつ 1  窮屈  1 窄小、不靈活
    きゅうこん 1  球根  0 球根
    きゅうさい 1  救済  0 救濟
    きゅうじ 1  給仕  1 伺待吃飯的人、工友
    きゅうしょく 1  給食  0 供給伙食
    きゅうせん 1  休戦  0 停戰
    きゅうち 1  旧知  1 老友、舊交
    きゅうでん 1  宮殿  0 宮殿
    きゅうぼう 1  窮乏  0 貧窮、貧困
    きゅうりょう 1  丘陵  0 丘陵
    きよ 1  寄与  1 寄與、貢獻
    きょう 1  強  1 強
    きょう 1  ~橋   橋
    きょうい 1  驚異  1 驚異、驚奇
    きょうか 1  教科  1 課程
    きょうかい 1  協会  0 協會
    きょうがく 1  共学  0 (男女)同校
    きょうかん 1  共感  0 同感
    きょうぎ 1  協議  1 協議、協商
    きょうぐう 1  境遇  0 處境
    きょうくん 1  教訓  0 教訓、訓誡
    きょうこう 1  強行  0 強制實行
    きょうこう 1  強硬  0 強硬
    きょうざい 1  教材  0 教材
    きょうさく 1  凶作  0 荒年、凶年
    ぎょうしゃ 1  業者  1 業者
    きょうじゅ 1  享受  1 享受
    きょうしゅう 1  教習  0 培訓、訓練
    きょうしゅう 1  郷愁  0 故鄉
    きょうしょく 1  教職  0 教育者的職務
    きょうじる.ずる 1  興じる.興ずる  0 興高采烈、興緻勃勃
    きょうせい 1  強制  0 強迫
    ぎょうせい 1  行政  0 行政
    ぎょうせき 1  業績  0 業績
    きょうぞん 1  共存  0 共存、共處
    きょうち 1 *0 境地  1 境地
    きょうちょう 1  協調  0 協調、協助
    きょうてい 1  協定  0 協定
    きょうど 1  郷土  1 鄉土、故鄉
    きょうはく 1  脅迫  0 強迫、威脅
    ぎょうむ 1  業務  1 業務、日常工作
    きょうめい 1  共鳴  0 共嗚、共振
    きょうり 1  郷里  1 鄉里、故鄉
    きょうれつ 1  強烈  0 強烈
    きょうわ 1  共和  0,1 共和
    きょくげん 1  局限  0,2 局限  
    きょくたん 1  極端  3 頂端、極端
    きょじゅう 1  居住  0 居住、住所
    きょぜつ 1  拒絶  0 拒絕
    ぎょせん 1  漁船  0 漁船、漁輪
    ぎょそん 1  漁村  0 漁村
    きょひ 1  拒否  1 拒絕、否決
    きょよう 1  許容  0 容許、寬容  
    きよらか 1  清らか  2 清澈
    きらびやか 1  煌びやか  3 華麗
    きり 1  切  2 段落、限度
    きり 1  ~きり   表示只限於此
    ぎり 1  義理   2 情理、人情  
    きりかえる 1  切替える  0,4 轉換
    きりゅう 1  気流  0 氣流
    きれめ 1  切れ目  3 裂縫
    ぎわく 1  疑惑  0 疑惑
    きわめて 1  極めて  2 非常
    きん 1  菌  1 細菌
    きんがん 1  近眼  0 近視眼
    きんきゅう 1  緊急  0 緊急
    きんこう 1  均衡   0 均衡
    きんこう 1  近郊  0 近郊
    きんし 1  近視  0 近視
    きんじる・ずる 1  禁じる・禁ずる  0,3 禁止
    きんべん 1  勤勉  0 勤奮、勤勉
    ぎんみ 1  吟味  1,3 仔細研究
    きんむ 1  勤務  1 工作
    きんもつ 1  禁物  0 忌諱
    きんろう 1  勤労   0 辛勞
    く 1  苦  1 苦痛、苦
    クイズ 1  quiz  1 猜謎、提問、問題
    くいちがう 1  食い違う  4 有所不同
    くうかん 1  空間  0 空間
    くうふく 1  空腹  0 空腹
    くかく 1  区画  0 區劃
    くかん 1  区間  1,2 區段
    くき 1  茎  2 莖
    くぎり 1  区切り  3 (小)段落
    くぐる 1  潜る  2 鑽過
    くじ 1  籤「~を引く」  1 籤
    くじびき 1  籤引き  0,4 抽籤
    くすぐったい 1  擽ったい  0 發癢
    ぐち 1  愚痴  0 牢騷
    くちずさむ 1  口ずさむ  4 吟
    くちばし 1  嘴  0 鳥類的嘴
    くちる 1  朽ちる  2 腐壞
    くつがえす 1  覆す  3 打翻
    くっきり 1  くっきり  3 顯眼、清晰
    くっせつ 1  屈折  0 曲折
    ぐっと 1  ぐっと  0,1 一口氣地、更加
    くびかざり 1  首飾り  3 項鍊
    くびわ 1  首輪  0 項圈
    くみあわせる 1  組み合わせる  5 編在一起
    くみこむ 1  組み込む  3 編入
    くら 1  蔵  2 倉庫
    グレー 1  gray  2 灰色、灰暗
    クレーン 1  crane  2 起重機
    くろうと 1  玄人  1,2 行家
    くろじ 1  黒字  0 盈餘
    ぐん 1  群  1 群、伙
    ぐんかん 1  軍艦  0 軍艦
    ぐんじ 1  軍事  1 軍事
    くんしゅ 1  君主  1 君主(制)
    ぐんしゅう 1  群集、群衆  0 群眾、聚集
    ぐんび 1  軍備  1 軍備
    ぐんぷく 1  軍服  0 軍服
    けい 1  刑  1 刑罰
    けい 1  ~系   線索、派系
    げい 1  芸  1 藝術、技術
    けいい 1  経緯  1 經緯度
    けいか 1  経過  0 經過
    けいかい 1  警戒  0 警戒
    けいかい 1  軽快  0 輕快
    けいき 1  計器  1 儀表、儀器
    けいぐ 1  敬具  0,1 敬具、謹啟
    けいげん 1  軽減  0 減輕
    けいさい 1  掲載  0 登載
    けいしゃ 1  傾斜  0 傾斜、斜坡、斜度
    けいせい 1  形成  0 形成
    けいせい 1  形勢  0 形勢、局勢
    けいそつ 1  軽率  0 輕率、草率
    けいたい 1  形態  0 形態、形狀、樣子
    けいたい 1  携帯  0 攜帶、手機
    けいばつ 1  刑罰  1 刑罰
    けいひ 1  経費  1 經費、開支
    けいぶ 1  警部  0 警部(日本警察的官階之一)
    けいべつ 1  軽蔑  0 蔑視、輕視
    けいれき 1  経歴  0 經歷、履歷、閱歷
    けいろ 1  経路  1 通過的途徑、路徑、路線
    ケース 1  case「場合・状況」  1 個案、事例、場合
    けがらわしい 1  汚らわしい  5 污穢的、討厭的
    げきだん 1  劇団  0 劇團
    げきれい 1  激励  0 激勵
    ゲスト 1  guest  1 客人、嘉賓、客串演員
    けだもの 1  獣  0 獸、畜生
    けつ 1  決  1 決定、決議
    けつい 1  決意  1 決定
    けっかく 1  結核  0 結核
    けっかん 1  血管  0 血管
    けつぎ 1  決議  0 決議
    けっこう 1  決行  0 決心、實行
    けつごう 1  結合  0 結合
    けっさん 1  決算  1 決算、清算
    げっしゃ 1  月謝  0 酬謝金、學費
    けつじょ 1 *0 欠如  1 缺乏
    けっしょう 1  決勝  0 決賽、決勝負
    けっしょう 1  結晶  0 結果、結晶
    けっせい 1  結成  0 結成、組成
    けっそく 1  結束  0 捆、束、團結
    げっそり 1  げっそり  3 驟然消瘦、掃興、厭膩
    けつだん 1  決断  0 果斷、決心
    げっぷ 1  月賦  0 按月付款
    けつぼう 1  欠乏  0 缺乏
    けとばす 1  蹴飛ばす  0,3 猛踢、嚴加拒絕
    けなす 1  貶す  0 貶低、毀謗
    けむたい 1  煙たい  0,3 (煙)嗆人、使人侷促不安、使人發慌
    けむる 1  煙る  0 冒煙、看不清楚、朦朧
    けもの 1  獣  0 獸
    けらい 1  家来  1 封建時代的家臣
    げり 1  下痢  0 腹瀉
    けん 1  件  1 事、事件、件數
    けん 1  ~圏   圏
    けんい 1  権威  1 權勢、威望、權威
    けんぎょう 1  兼業  0 兼營
    げんけい 1  原型・原形  0 原形、未進化原來的形態
    けんげん 1  権限  3 權限
    げんこう 1  現行  0 現行
    けんざい 1  健在  0 健在、照常存在、現在時
    げんさく 1  原作  0 原著
    けんじ 1  検事  1 檢察官
    げんし 1  原子  1 原子、原子彈
    げんしゅ 1  元首  1 元首
    げんしょ 1  原書  0 原版本、西洋書籍
    けんしょう 1  懸賞  0 懸實
    げんしょう 1  減少  0 減少、縮減
    けんぜん 1  健全  0 健全、正常、堅實
    げんそ 1  元素  1 元素
    げんぞう 1  現像  0 顯像
    げんそく 1  原則  0 原則
    けんち 1  見地  1 觀點、立場、檢查建築用地
    げんち 1  現地  1 現場、現居住的地方
    げんてい 1  限定  0 限定
    げんてん 1  減点  0 扣分
    げんてん 1  原典  1 原著、原本
    げんてん 1  原点  1 起點、座標的原點
    げんばく 1  原爆  0 原子彈
    げんぶん 1  原文  0 原文
    げんみつ 1  厳密  0 嚴密、嚴格
    けんめい 1  賢明  0 賢明、明智、高明
    けんやく 1  倹約  0 節約、節省
    げんゆ 1  原油  0 原油
    けんよう 1  兼用  0 兼用、兩用
    けんりょく 1  権力  1 權力
    げんろん 1  言論  0 言論
    こ~ 1  故  1 已故的
    ごい 1  語彙  1 詞彙、語彙
    こいする 1  恋する  3 戀愛
    こう 1  甲  1 鎧甲、甲殼、盔甲、表面、第一位、甲
    こう 1  ~光   光
    こうい 1  好意  1 好意、善意
    こうい 1  行為  1 行為、舉止
    ごうい 1  合意  1 同意、達成協議
    こうえき 1  交易  0 交易、貿易
    こうえん 1  公演  0 公演
    こうかい 1  公開  0 公開、開放
    こうかい 1  後悔  1 後悔
    こうかい 1  航海  1 航海
    こうがく 1  工学  0 工學
    こうぎ 1  抗議  1 抗議
    ごうぎ 1  合議  1 協議
    こうきょ 1  皇居  1 皇宮
    こうきょう 1  好況  0 繁榮、景氣
    こうぎょう 1  興業  0 振興事業
    こうぎょう 1  鉱業  1 礦業
    こうげん 1  高原  0 高原
    こうご 1  交互  1 交替
    こうこうと 1  煌々と  0 煌煌
    こうこがく 1  考古学  3 考古學
    こうさく 1  工作  0 製作
    こうさく 1  耕作  0 耕作
    こうざん 1  鉱山  1 礦山
    こうしゅう 1  講習  0 講習
    こうじゅつ 1  口述  0 口述
    こうじょ 1  控除  1 扣除
    こうしょう 1  交渉  0 交涉
    こうしょう 1  高尚  0 高尚
    こうじょう 1  向上  0 進步
    こうしん 1  行進  0 進行
    こうしんりょう 1  香辛料  3 香辣調料
    こうすい 1  降水  0 降雨
    こうずい 1  洪水  0 洪水
    ごうせい 1  合成  0 合成
    こうぜん 1  公然  0 公開、公然
    こうそう 1  抗争  0 抗爭
    こうそう 1  構想  0 構思
    こうそく 1  拘束  0 束縛、拘留、拘束
    こうたい 1  後退  0 倒退、後退、衰退
    こうたい 1 *0 交代  0 交替、替換、輪流
    こうたく 1  光沢  0 光澤
    こうだん 1  公団  0 公團
    こうちょう 1  好調  0 順利
    こうとう 1  口頭  0 口頭
    こうどく 1  講読  0 講讀、講解
    こうどく 1  購読  0 訂購、購讀
    こうにゅう 1  購入  0 購買
    こうにん 1  公認  0 公認
    こうねつひ 1  光熱費  4 煤氣費
    こうはい 1  荒廃  0 荒廢
    こうばい 1  購買  0 購買
    こうはん 1 *0 後半  0 後半部、後一半
    こうひょう 1  好評  0 好評
    こうふ 1  交付  0,1 交給
    こうふん 1  興奮  0 興奮
    こうぼ 1  公募  0 微集、招募
    こうみょう 1  巧妙  0 巧妙
    こうよう 1  公用  0 公用、公事、公務
    こうり 1  小売  0 小賣、零售
    こうりつ 1  公立  0 公立
    こうりつ 1  効率  0 效率
    ごえい 1  護衛  0 護衛、警衛
    コーナー 1  corner  1 角落、角、園區
    こがら 1  小柄  0 身材短小、小花、碎花紋
    こぎって 1  小切手  2 支票
    ごく 1  語句  1 語句、語、詞
    こくさん 1  国産  0 國產
    こくてい 1  国定  0 國家規定、國家審定
    こくど 1  国土  1 國土、領土
    こくはく 1  告白  0 坦白、自白
    こくぼう 1  国防  0 國防
    こくゆう 1  国有  0 國有
    ごくらく 1  極楽  0,4 極樂、安樂、無憂無慮
    こくれん 1  国連  0 聯合國
    こげちゃ 1  焦げ茶  2 深褐色、深咖啡色
    ごげん 1  語源  0 語源
    ここ 1  個々  1 每個
    ここち 1  心地  0 感覺、心情
    こころえ 1  心得  3 素養、經驗、規則、須知、代理、精神準備
    こころがけ 1  心掛け  0,5 留意、留心
    こころがける 1  心掛ける  5 留心、留意
    こころざし 1  志  0,5 志、志願、意圖、厚意、盛情、(表示心意的)小意思
    こころざす 1  志す  4 立志
    こころづよい 1  心強い  5 膽子壯、有信心
    こころぼそい 1  心細い  5 擔心、膽怯
    こころみ 1  試み  3,4 嘗試
    こころみる 1  試みる  4 試試、嘗試、試看看
    こころよい 1  快い  4 愉快、高興、病情轉好
    ごさ 1  誤差  0,1 誤差、差錯
    ございます。 1  御座います。 挨拶語 4 〔敬語〕有
    こじ 1  孤児  1 孤兒
    こじれる 1  拗れる  3 (事態)複雜、(病)嚴重
    こじん 1  故人  1 已故的人、死者
    こす 1  濾す「水をこす」  0 過濾
    こずえ 1  梢  0 樹梢
    こせい 1  個性  1 個性
    こせき 1  戸籍  0 戶口、戶籍
    こぜに 1  小銭  0 零(用)錢
    こだい 1  古代  1 古體、古式、古詩體
    こたつ 1  火燵  0 (取暖用的)暖爐、被爐
    こだわる 1  拘る  3 拘泥於
    こちょう 1  誇張  0 誇張、誇大
    こつ 1  こつ(~をつかむ)  0,2 抓住(要領、竅門、秘訣)
    こっけい 1  滑稽  0 滑稽、可笑、荒唐
    こっこう 1  国交  0 邦交
    こっとうひん 1  骨董品  0 古董品
    こてい 1  固定  0 固定
    ことがら 1  事柄  0,3,4 事情、事體、情況
    こどく 1  孤独  0 孤獨、孤單
    ことごとく 1  悉く  3 盡悉、全部、一切
    ことづて 1  言伝  0,4 傳說、間接聽來的、捎口信
    ことに 1  殊に  1 特別、異常、例外
    ことによると 1  事に依ると  0,5,6 可能、說不定、也許、碰巧
    こなごな 1  粉々  0 粉碎、粉末
    このましい 1  好ましい  4 令人喜歡、滿意
    ごばん 1  碁盤  0 圍棋盤
    こべつ 1  個別  0 個別
    コマーシャル 1  commercial  2 (電視)商業廣告、商務的
    ごまかす 1  誤魔化す  3 敷衍
    こまやか 1  細やか、濃やか  2 深濃、深厚
    コメント 1  comment  0,1 評論、注釋
    こもる 1  籠もる  2 充滿
    こゆう 1  固有  0 固有、特有
    こよう 1  雇用  0 僱用
    こよみ 1  暦  3 日曆
    こらす 1  凝らす  2 集中
    ごらんなさい。 1  御覧なさい。 挨拶語 0 〔敬〕請看
    こりつ 1  孤立  0 孤立
    こりる 1  懲りる  2 接受了~的教訓
    こる 1  凝る  1 凝固、熱衷
    こんき 1  根気  0 耐性、毅力
    こんきょ 1  根拠  1 根據
    こんけつ 1  混血  0 混血
    コンタクト(レンズ) 1  contact lens  1,3[6] 隱形眼鏡
    こんちゅう 1  昆虫  0 昆蟲
    こんてい 1  根底  0 根底、基礎
    コンテスト 1  contest  1 比賽、選拔會
    こんどう 1  混同  0 混淆
    コントラスト 1  contrast  1,4 對照
    コントロール 1  control  4 控制、調節
    コンパス 1  kompas オランダ語 1 圓規、指南針
    こんぽん 1  根本  0 根本、基礎
    さ 1  さ 感動詞 0 感嘆詞“さあ”的輕呼
    ざい 1  財  1 金錢、財富
    さいかい 1  再会  0 再次見面
    さいがい 1  災害  0 災害
    さいきん 1  細菌  0 細菌
    さいく 1  細工  0,3 精緻的手工藝
    さいくつ 1  採掘  0 採掘、開採
    サイクル 1  cycle  1 周期
    さいけつ 1  採決  0,1 表決
    さいけん 1  再建  0 重建、重修
    さいげん 1  再現  0 再現、復現
    ざいげん 1  財源  0,3 財源
    ざいこ 1  在庫  0 庫存
    さいさん 1  採算  0 核算
    さいしゅう 1  採集  0 採集
    サイズ 1  size  1 尺寸
    さいせい 1  再生  0 重生、復活
    ざいせい 1  財政  0 財政
    さいぜん 1  最善  0 最好
    さいたく 1  採択  0 選定、採納
    さいばい 1  栽培  0 栽培
    さいはつ 1  再発  0 復發
    さいぼう 1  細胞  0 細胞
    さいよう 1  採用  0 採用
    さえぎる 1  遮る  3 遮、遮擋、遮掩、遮蔽、遮斷、打斷、攔截、抗拒、阻擋
    さえずる 1  囀る  3 (鳥)鳴、叫、囀
    さえる 1  冴える  2 鮮明、(聲音)清脆、精巧、清醒、清寒
    さお 1  竿  2 竹竿、竿子、杠子
    さかえる 1  栄える  2,3 興盛、繁榮、興旺
    さがく 1  差額  0 差額
    さかずき 1  杯  4 酒杯、交杯結盟
    さかだち 1  逆立ち  0 倒立、顛倒
    さぎ 1  詐欺  1 欺詐、詐騙
    さきに 1  先に、前に「以前」  0,1 以前
    さく 1  作  0,2 作品、農作物的收穫量
    さく 1  柵  1,2 柵欄、圍欄、城寨
    さく 1  策  1,2 策、計策、策略、手段、方法、3、昔時用於寫字的簡策、4、鞭、仗、
    さくげん 1  削減  0 削減
    さくご 1  錯誤  1,2 錯誤、事實與觀念不一致
    さくせん 1  作戦  0 作戰、戰術
    さけび 1  叫び  3 大聲喊叫、喊叫聲、抗議
    さける 1  裂ける  2.3 裂、裂開、破裂
    ささげる 1  捧げる  0 捧、擎、獻、獻給、貢獻、(向對方)表式、表達
    さしかかる 1  差し掛かる  0 來到、到達(某一地點)、(時間)到來、迫近、臨近、垂蓋
    さしず 1  指図  1 指示、指揮、調遣、命令
    さしだす 1  差し出す  0 (向前)伸出、拿出、提出、交出、寄發、發出、派遣
    さしつかえる 1  差し支える  0 妨礙、障礙、不方便
    さしひき 1  差し引き  0.2 扣除、扣除後的餘額、差額
    さずける 1  授ける  3 授予、授給、傳授
    さする 1  擦る  0 (用手)摩擦
    さぞ 1  さぞ「さぞや、さぞかし」  1 想必、一定(下接推量的詞句)
    さだまる 1  定まる  3 決定、固定、明確
    さだめる 1  定める  3 規定、奠定、評定
    ざだんかい 1  座談会  0,2 座談會
    ざつ 1  雑  0,1 粗糙、草率、混雜
    ざっか 1  雑貨  0 雜貨
    さっかく 1  錯覚  0 錯覺、誤會
    さつじん 1  殺人  0 殺人
    さっする 1  察する  0,3 想像、推測、體諒
    ざつだん 1  雑談  0 閒談、聊天
    さっと 1  さっと  0,1 迅速、一下子、忽然
    さっばりする 1  さっばりする  3 乾淨、俐落、爽快
    さとる 1  悟る  0,2 領悟、發覺、看透
    さなか 1  最中  1 正在…之中、最盛期、最高潮
    さばく 1  裁く  2 裁判、判斷
    ざひょう 1  座標  0 座標、標準、基準
    さほど 1  然程  0 那麼
    サボる 1  sabotage フランス語 2 偷懶、翹課、怠工
    さま 1  様  2 樣子
    さまよう 1 *0 彷徨う  3 徘徊、流浪、漂泊
    さむけ 1  寒気  3 發冷、發抖
    さむさい 1  侍  0 武士、剛毅果斷的人
    さも 1  然も  1 的確、實在(的樣子)、好像
    さよう 1  作用  1 作用
    さらう 1  攫う「子供を~」  0 拐走小孩
    さわる 1  障る  0 妨害、有害
    さん 1  酸  1 酸、酸味
    さんか 1  酸化  0 氧化
    さんがく 1  山岳  0 山岳
    さんぎいん 1  参議院  3 參議院
    サンキュー 1  thank you  1 謝謝
    さんきゅう 1  産休  0 產假
    ざんきん 1  残金  1 餘額
    さんご 1  産後  0 產後
    ざんこく 1  残酷  0 殘酷
    さんしゅつ 1  産出  0 生產、出產  
    さんしょう 1  参照  0 參照、參看
    さんじょう 1  参上  0 〔謙讓語〕拜訪
    ざんだか 1  残高  1 餘額、結餘  
    サンタクロース 1  Santa Claus  5 聖誕老人
    さんちょう 1 *0 山頂  0 山頂
    さんばし 1  桟橋  0 碼頭
    さんび 1  賛美  1 讚美
    さんぷく 1  山腹  0 山腰  
    さんふじんか 1  産婦人科  0 婦產科
    さんぶつ 1  産物  0 產物  
    さんみゃく 1  山脈  0 山脈
    し 1  死  1 死、死亡
    し 1  師  1 師、老師
    し 1  ~士   士、師
    じ 1  ~次   次、回、下
    じ 1  ~児   孩子
    しあがり 1  仕上がり  0 完成、做完
    しあげ 1  仕上げ  0 完成、最後潤飾
    しあげる 1  仕上げる  3 完成、做完
    しいく 1  飼育  0 飼養
    しいて 1  強いて  1 敢於、強制、迫使
    シート 1  sheet/seat  1 薄板、(紙片)一張/座席、桌用墊板
    ジーパン 1  jeans+pants 和製英語 0 牛仔褲
    しいる 1  強いる  2 強制、迫使
    しいれる 1  仕入れる  3 獲得、買進、取得
    しお 1  潮  2 潮汐、海水
    しか 1  歯科  1,2 牙科
    じが 1  自我  1 自己
    しがい 1  市街  1 市街
    しかく 1  視覚  0 視覺
    しかく 1  資格  0 資格
    じかく 1  自覚  0 自覺、覺悟
    しかけ 1  仕掛け  0 構造、釣魚用具
    しかける 1  仕掛ける  3 挑釁、安裝設置、準備
    しかしながら 1  然し乍ら  4 然而、但是
    しき 1  指揮  2 指揮
    じき 1  磁器  1 瓷器
    じき 1  磁気  1 磁力
    しきさい 1  色彩  0 彩色、色彩、傾向
    しきじょう 1  式場  0 禮堂
    しきたり 1  仕来り  0 慣例
    じぎょう 1  事業  1 事業
    しきる 1  仕切る  2 隔、隔開、監督、負責指揮、(相撲)蹲踞預備姿勢
    しきん 1  資金  2 資金、財產
    じく 1  軸  0,2 軸、掛軸、中心
    しくじる 1  しくじる  3 搞混、失敗、(因過失等)被解雇了
    しくみ 1  仕組  0 構造、結構
    しけい 1  死刑  0,2 死刑
    しける 1  湿気る  0,2 潮濕
    じこ 1  自己  1 自己、自我
    しこう 1  志向  0 志向
    しこう 1  思考  0 思考
    しこう 1  施行  0 實施、生效
    しこう 1  嗜好  0 嗜好
    しこう 1 *0 試行  0 試、試行、試驗
    じこう 1  事項  1 事項
    じごく 1  地獄  3 地獄
    じこくひょう 1  時刻表  0 時刻表
    じさ 1  時差  1 時差、錯開時間
    じざい 1  自在  0,2 自由自在
    しさつ 1  視察  0 視察
    しさん 1  資産  0,1 資產
    しじ 1  支持  1 支持
    じじつ 1  事実  1 事實
    じしゅ 1  自首  0 自首
    じしゅ 1  自主  1 自主
    ししゅう 1  刺繍  0 刺繡
    しじょう 1  市場  1 市場
    じしょく 1  辞職  0 辭職
    しずく 1  雫  3 水滴
    システム 1  system  1 體系、體制、系統、制度
    しずまる 1  静まる  3 寂靜
    しずめる 1  沈める/鎮める  0 / 3 使…沉着/沉下、使…沉沒
    しせつ 1  施設  1,2 設施
    しそく 1  子息  1 兒子
    じぞく 1  持続  0 持續
    じそんしん 1  自尊心  2 自尊心
    じたい 1  字体  0 字體
    じたい 1  辞退  1 辭退
    したう 1  慕う  0 羨慕
    したごころ 1  下心  3 內心
    したじ 1  下地  0 基礎、準備、素質
    したしむ 1  親しむ  3 親近
    したしらべ 1  下調べ  3 預先調查
    したてる 1  仕立てる  3 縫製、準備
    したどり 1  下取り  0 抵價
    したび 1  下火  0 火勢漸微、衰落
    じつ 1  実  2 其實、眞實、成果、實質
    じっか 1  実家  0 出生家
    しっかく 1  失格  0 失去資格
    しつぎ 1  質疑  1,2 質疑、提出疑問
    しっきゃく 1  失脚  0 垮台、下台
    じつぎょうか 1  実業家  0 實業家
    シック 1  chic フランス語 1 瀟洒、風雅、時髦
    じっくり 1  じっくり  3 慢慢地、仔細地
    しつけ 1  躾  0 教育、訓練
    しつける 1  躾ける  3 教育、培養
    じっしつ 1  実質  0 實質、本質
    じつじょう 1  実情  0 實際情況
    じっせん 1  実践  0 身體力行
    しっそ 1  質素  1 樸素
    じったい 1  実態  0 實際狀態
    しっちょう 1  失調  0 失調
    しっと 1  嫉妬  0 忌妒
    じっぴ 1  実費  0 實際費用
    してき 1  指摘  0 指出
    してん 1  視点  0 觀點、視線的集中點
    じてん 1  自転  0 自轉、自行轉動
    じどうし 1  自動詞  2 自動詞
    しとやか 1  淑やか  2 文雅、賢淑
    しなびる 1  萎びる  0 枯萎
    しなやか 1  しなやか  2 柔軟、有彈性
    シナリオ 1  scenario  0 腳本
    しにょう 1  屎尿  0 大小便
    じぬし 1  地主  0 地主
    しのぐ 1  凌ぐ  2 忍耐
    しば 1  芝  0 結縷草
    しはつ 1  始発  0 最早班車
    じびか 1  耳鼻科  0 耳鼻科
    しぶい 1  渋い  2 澀、快快不樂、小氣的、素氣
    しぶつ 1  私物  0 私有物
    しぶとい 1  渋とい  3 頑固的
    しほう 1  司法  0 司法
    しぼう 1  志望  0 志願
    しぼう 1  脂肪  0 脂肪
    しまつ 1  始末  1 始末、解決
    しみる 1  染みる  0 感染、染上
    しみる 1  滲みる  0 滲入、滲透
    しめい 1  使命  1 使命
    じもと 1  地元  0,3 當地
    しや 1  視野  1 視野
    じゃく 1  弱  1 弱
    しゃこう 1  社交  0 社交
    しゃざい 1 *0 謝罪  0 道歉、謝罪
    ジャズ 1  jazz  1 爵士樂
    しゃぜつ 1  謝絶  0 謝絕
    しゃたく 1  社宅  0 公司員工住宅
    じゃっかん 1  若干  0 若干、少許
    しゃみせん 1  三味線  0 日本的三弦琴
    しゃめん 1  斜面  1 斜面
    じゃり 1  砂利  0 砂礫
    しゃれる 1  洒落る  2 漂亮、說笑話
    ジャンパー 1  jumper  1 夾克
    ジャンプ 1  jump  1 跳躍
    ジャンボ 1  jumbo  1 巨大(的)
    ジャンル 1  genre フランス語 1 種類、藝術的類別
    しゅ 1  主  1 主要
    しゅ 1  種  1 種類
    しゅう 1  衆  1 眾人
    しゆう 1  私有  0 私有
    じゅう 1  住  1 住
    しゅうえき 1  収益  0,1 收益
    しゅうがく 1  修学  0 修學、學習
    しゅうき 1  周期  1 週期
    しゅうぎいん 1  衆議院  3 眾議院
    しゅうぎょう 1  就業  0 就業
    じゅうぎょういん 1  従業員  3 員工
    しゅうけい 1  集計  0 合計
    しゅうげき 1  襲撃  0 襲擊
    しゅうし 1  修士  1 碩士
    しゅうし 1  終始  1 始終
    しゅうし 1  収支  1 收支
    じゅうじ 1  従事  1 從事
    しゅうじつ 1  終日  0 終日、整天
    じゅうじつ 1  充実  0 充實
    しゅうしゅう 1  収集  0 收集
    しゅうしょく 1  修飾  0 修飾、裝飾
    じゅうじろ 1  十字路  3 十字路口
    じゅうなん 1  柔軟  0 柔軟
    じゅうふく 1  重複  0 重複
    しゅうよう 1  収容  0 收容
    じゅうらい 1  従来  1 以往
    しゅうりょう 1  修了  0 學完~課程
    しゅえい 1  守衛  0 守衛
    しゅえん 1  主演  0 主演
    しゅかん 1  主観  0 主觀
    しゅぎょう 1  修行  0 修行
    じゅく 1  塾  1 補習班
    しゅくが 1  祝賀  0,2 慶祝
    しゅくめい 1  宿命  0 宿命
    しゅげい 1  手芸  0,1 手工藝
    しゅけん 1  主権  0,2 主權
    しゅさい 1  主催  0 主辦
    しゅざい 1  取材  0 取材
    しゅし 1  趣旨  1 宗旨
    しゅじゅ 1  種々  1 各種
    しゅしょく 1  主食  0 主食
    しゅじんこう 1  主人公  2 主角
    しゅたい 1  主体  0 主體
    しゅだい 1  主題  0 主題
    しゅつえん 1  出演  0 演出
    しゅっけつ 1  出血  0 出血、犧牲
    しゅつげん 1  出現  0 出現
    しゅっさん 1  出産  0 出生
    しゅっしゃ 1  出社  0 上班
    しゅっしょう/しゅっせい 1  出生  0 出生、誕生
    しゅっせ 1  出世  0 出息、出名
    しゅつだい 1  出題  0 出題
    しゅつどう 1  出動  0 出動
    しゅっぴ 1  出費  0 費用、開支
    しゅっぴん 1  出品  0 展出作品、提供物品
    しゅどう 1  主導  0 主導
    しゅにん 1  主任  0 主任
    しゅのう 1  首脳  0 首腦、領導人
    しゅび 1  守備  1 守備
    しゅほう 1  手法  0 手法、技巧
    じゅもく 1  樹木  1 樹木
    じゅりつ 1  樹立  0 樹立、建立
    じゅんきゅう 1  準急  0 準快車
    じゅんじる・ずる 1  準じる、準ずる  0 視同、按照、以…為基準
    しょ 1  ~書   文件、書
    しょう 1  ~症  1 ~症狀
    しょう 1  ~証  1 證明文件
    しよう 1  仕様  0 樣式、方法
    しよう 1  私用  0 私事
    じょう 1  情  0 感情、愛情
    じょう 1  ~嬢   (對未婚女子的稱呼)小姐
    じょう 1  ~条   ~條
    じょうい 1  上位  1 上位
    じょうえん 1  上演  0 上演、表演
    じょうか 1  城下  1 城的下方
    しょうがい 1  生涯  1 畢生、一生
    しょうきょ 1  消去  1 擦掉
    じょうくう 1  上空  0 高空
    しょうげき 1  衝撃  0 撞擊
    しょうげん 1  証言  0,3 證詞
    しょうこ 1  証拠  0 證據
    しょうごう 1  照合  0 對照
    しょうさい 1  詳細  0 詳情
    じょうし 1  上司  1 上司
    じょうしょう 1  上昇  0 上升
    しょうしん 1  昇進  0 升級、升遷
    しょうする 1  称する  3 稱為
    じょうせい 1  情勢  0 形勢
    しょうそく 1  消息  0 消息
    しょうたい 1  正体  1 真面目
    しょうだく 1  承諾  0 允許
    じょうちょ/じょうしょ 1  情緒  1 情緒
    しょうちょう 1  象徴  0 象徵
    しょうにか 1  小児科  0 小兒科
    しょうにん 1  証人  0 證明人
    しようにん 1  使用人  0 傭人、僱工
    じょうねつ 1  情熱  0 熱情
    じょうほ 1  譲歩  1 讓步
    しょうめい 1  照明  0 照明
    じょうやく 1  条約  0 條約
    しょうり 1  勝利  1 勝利
    じょうりく 1  上陸  0 登陸
    じょうりゅう 1  蒸留  0 蒸餾
    しょうれい 1  奨励  0 獎勵
    ショー 1  show  1 (藝術)表演、展示
    じょがい 1  除外  0 除外
    しょくいん 1  職員  2 職員
    しょくみんち 1  植民地  3 殖民地
    しょくむ 1  職務  1 職務
    しょくん 1  諸君  1 諸位
    しょげん 1  助言  0 建議、忠告
    じょこう 1  徐行  0 慢慢行駛
    しょざい 1  所在  0 住處
    しょじ 1  所持  1 持有
    じょし 1  助詞  0 助詞
    じょし 1  女史  1 女士
    しょぞく 1  所属  0 所屬、屬於
    しょち 1  処置  1 處理、處置
    ショック 1  shock  1 衝擊、休克、精神打擊、驚訝
    しょっちゅう 1  しょっちゅう  1 經常、時常
    しょてい 1  所定  0 指定
    じょどうし 1  助動詞  2 助動詞
    しょとく 1  所得  0 收入
    しょばつ 1  処罰  1 處罰
    しょはん 1  初版  0 初版
    しょひょう 1  書評  0 書評
    しょぶん 1  処分  1 處分、處理
    しょみん 1  庶民  1 平民、百姓
    しょむ 1  庶務  1 庶務
    しょゆう 1  所有  0 所有
    しらべ 1  調べ  3 調查
    じりつ 1  自立  0 自食其力、獨立
    しるす 1  記す  0 記、寫
    しれい 1  指令  0 指令、命令
    しん 1  ~心   心、內心
    じん 1  陣  1 陣、佈陣
    しんか 1  進化  1 進化
    じんかく 1  人格  0 人格
    しんぎ 1  審議  1 審議
    しんこう 1  振興  0 振興
    しんこう 1  進行  0 行進、發展、進行
    しんこう 1  新興  0 新興
    しんこく 1  申告  0 申報、呈報
    しんこん 1  新婚  0 新婚
    しんさ 1  審査  1 審查
    じんざい 1  人材  0 人才
    しんし 1  紳士  1 君子、紳士
    しんじつ 1  真実  1 真實、實在
    しんじゃ 1  信者  1 信徒
    しんじゅ 1  真珠  0 珍珠
    しんじゅう 1  心中  0 情死、共同自殺
    しんしゅつ 1  進出  0 進入、打進
    しんじょう 1  心情  0 心情
    しんじん 1  新人  0 新人
    しんせい 1  神聖  0 神聖
    しんぜん 1  親善  0 友好、親善
    しんそう 1  真相  0 真相
    じんそく 1  迅速  0 迅速、馬上
    じんたい 1  人体  1 人體
    しんちく 1  新築  0 新建
    しんてい 1  進呈  0 奉送、贈送
    しんてん 1  進展  0 進展
    しんでん 1  神殿  0 神殿
    しんど 1  進度  1 進度
    しんどう 1  振動  1 振動
    しんにゅうせい 1  新入生  3 (學校的)新生
    しんにん 1  信任  0 信任
    しんねん 1 *0 信念  1 信念
    しんぴ 1  神秘  1 神秘
    しんぼう 1  辛抱  1 忍受、耐心
    じんみん 1  人民  3 人民、市民、國民
    しんり 1  真理  1 眞理、道理
    しんりゃく 1  侵略  0 侵略
    しんりょう 1  診療  0 診療
    しんろ 1 *0 進路  1 出路、前進的道路
    すい 1  粋  1 精華、精粹
    すいげん 1  水源  0 水源
    すいしん 1  推進  0 推動、推進
    すいせん 1  水洗  0 用水洗刷
    すいそう 1  吹奏  0 吹奏
    すいそく 1  推測  0 推測、猜測
    すいでん 1  水田  0 水田
    すいり 1  推理  1 推理
    すうし 1  数詞  0 數詞
    すうはい 1  崇拝  0 崇拜
    すえつける 1  据付ける  4 安裝、安設
    すえる 1  据える  0 安放、擺設、使…坐在
    すがすがしい 1  清々しい  5 爽快的、清爽
    すくい 1  救い  0 救、救助
    すくう 1  掬う「水を~」  0 捧、舀
    すこやか 1  健やか  2 健壯、健康
    すすぐ 1  濯ぐ  0 洗刷
    すすみ 1  進み  0 進度、進步
    すすめ 1  勧め  0 勸
    すそ 1  裾  0 下襟、山腳
    スタジオ 1  studio  0 中控室、製片廠、錄音室、攝影棚
    すたれる 1  廃れる  0,3 廢物、過時、丟臉
    スチーム 1  steam  2 蒸汽、水蒸汽
    スト 1  strike  1 罷工
    ストライキ 1  strike  3 罷工
    ストレス 1  stress  2 (精神)壓力
    ストロー 1  straw  2 吸管
    ストロボ 1  strobo  0 閃光燈
    すばしこい 1  すばしこい  4 敏捷、靈活
    すばやい 1  素早い  3 靈活
    ずばり 1  ずばり  2 直接了當
    ずぶぬれ 1  ずぶ濡れ  0 濕透、淋透
    スプリング 1  spring  0,3 彈簧、春天
    スペース 1  space  2 空間、餘地、場地、太空
    スポーツカー 1  sports car  4,5 跑車
    すます 1  澄ます、清ます  2 使澄清、專心
    すます 1  済ます  2 做完、還清
    すみやか 1  速やかに  2 迅速地
    スラックス 1  slacks  2 寬鬆的便褲、西裝褲
    ずらっと 1  ずらっと  2 並列、羅列
    する 1  擦る  1 擦過、研磨
    ずるずる 1  ずるずる  1 滑溜的、拖延、哧溜
    ずれ 1  滑れ  2 不吻合、偏差
    すれちがい 1  擦れ違い  0 擦身而過
    すれる 1  擦れる  2 摩擦
    すんなり 1  すんなり  3 順利地
    せい 1  ~制   制、制度
    せいいく 1  生育、成育  0 生育、生長、培育
    せいか 1  成果  1 成果、成就
    せいかい 1  正解  0 正確的答案
    せいき 1  正規  1 正規的
    せいぎ 1  正義  1 正道
    せいけい 1  生計  0 生計
    せいけん 1  政権  0 政權、政府
    せいこう 1  精巧  0 精密的、精緻
    せいざ 1  星座  0 星座
    せいさい 1  制裁  0 制裁、懲罰
    せいさく 1  政策  0 政策
    せいさん 1  精算  0 結算、細算、核算
    せいし 1  静止  0 靜止
    せいし 1  生死  1 生與死
    せいじつ 1  誠実  0 誠實
    せいじゅく 1  成熟  0 成熟
    せいしゅん 1  青春  0 青春
    せいじゅん 1  清純  0 純真、純潔
    せいしょ 1  聖書  1 聖經
    せいじょう 1  正常  0 正常、普通
    せいする 1  制する  3 制止、控制
    せいぜん 1  整然  0 有條不紊、整整齊齊
    せいそう 1  盛装  0 盛裝、打扮
    せいだい 1  盛大  0 盛大
    せいだく 1  清濁  0,1 清濁
    せいてい 1  制定  0 制定
    せいてき 1  静的  0 靜態的
    せいてつ 1  製鉄  0 煉鐵
    せいてん 1  晴天  0 晴天
    せいとう 1  正当  0 正當
    せいねん 1  成年  0 成年
    せいふく 1  制服  0 制服
    せいふく 1  征服  0 征服
    せいほう 1  製法  0 製造方法
    せいみつ 1  精密  0 精密
    ぜいむしょ 1  税務署  0,3,4 稅務署、税務局
    せいめい 1  声明  0 聲明
    せいめい 1  姓名  1 姓名
    せいやく 1  制約  0 制約、限制
    せいり 1  生理  1 生理
    せいりょく 1  勢力  1 勢力、威力、集體
    せいれつ 1  整列  0 整隊、排隊
    セール 1  sale  1 出售、降價出售
    せかす 1  急かす  2 催促
    せがれ 1  倅  0 兒子
    せきむ 1  責務  1 責任和義務
    セクション 1  section  1 部門、章節
    せじ 1  世辞  0 恭維話
    ぜせい 1  是正  0 改正、改掉
    せたい 1  世帯  1,2 一家人、戶
    せだい 1  世代  0,1 同代、一代
    せつ 1  節  1 時候、節
    せっかい 1  切開  0,1 切開
    セックス 1  sex  1 性、性別、性交
    せつじつ 1  切実  0 切實、切迫
    せっしょく 1  接触  0 接觸、碰撞
    せつぞくし 1  接続詞  0 連接詞
    せっち 1  設置  1 設置、安裝
    せっちゅう 1  折衷  0 折衷
    せってい 1  設定  0 設立、制定
    せっとく 1  説得  0 說服、勸導
    せつない 1  切ない  3 喘不過氣來、難過的
    ぜっぱん 1  絶版  0 絕版
    ぜつぼう 1  絶望  0 絕望、無望
    せつりつ 1  設立  0 設立、成立
    せめ 1  攻め  2 進攻、圍攻
    ゼリー 1  jelly  1 果凍、膠質狀
    セレモニー 1  ceremony  1,2 典禮、儀式
    せろん 1  世論  1 世論、輿論
    せん 1  先  1 先、以前、占先
    ぜん 1  膳  0 方盤、食案
    ぜん 1  禅  1 禪、打坐
    せんい 1  繊維  1 纖維
    ぜんかい 1  全快  0 痊癒
    せんきょう 1  宣教  0 宣傳宗教、傳教
    せんげん 1  宣言  0,3 宣言、宣布
    せんこう 1  先行  0 先行、走在前面
    せんこう 1  選考  0 選拔登用
    せんさい 1  戦災  0 戰爭災害
    せんしゅう 1  専修  0 專攻、專修
    せんじゅつ 1  戦術  0 戰術、策略
    センス 1  sense  1 感覺、眼光
    せんすい 1  潜水  0 潛水
    ぜんせい 1  全盛  0,1 全盛
    せんだい 1  先代  0 上一代
    せんだって 1  先達て  0,5 前幾天
    せんちゃく 1  先着  0 先到
    せんてい 1  前提  0 前提條件
    せんてんてき 1  先天的  0 先天的
    ぜんと 1  前途  1 前途、前程
    せんとう 1  戦闘  0 戰鬥
    せんにゅう 1  潜入  0 潛入
    せんぱく 1  船舶  1 船隻
    ぜんはん 1 *0 前半  0 前半部、前一半
    ぜんめつ 1  全滅  0 全殲、完全消滅
    せんよう 1  専用  0 專門使用
    せんりょう 1  占領  0 佔領
    ぜんりょう 1  善良  0 善良
    せんりょく 1  戦力  1 軍事力量
    ぜんれい 1  前例  0 前例、慣例
    そう 1  相  1 姿態、相貌
    そう 1  僧  1 憎侶
    そうおう 1  相応  0 適應、相稱
    ぞうか 1  増加  0 增加
    そうかい 1  総会  0 全體大會
    そうかん 1  創刊  0 創刊
    ぞうき 1  雑木  0 不成材的樹木
    そうきゅう/さっきゅう 1  早急  0 緊急、火急
    ぞうきょう 1  増強  0 加強
    そうきん 1  送金  0 寄銭
    そうこう 1  走行  0 行駛
    そうごう 1  総合  0 綜合
    そうさ 1  捜査  1 搜查
    そうさく 1  捜索  0 搜索
    そうしつ 1 *0 喪失  0 喪失
    そうじゅう 1  操縦  0 駕駛、操縱
    ぞうしょう 1  蔵相  0 藏相、(日本的)財務大臣
    そうしょく 1  装飾  0 裝飾
    ぞうしん 1  増進  0 增進
    そうぞう 1  創造  0 創造
    そうたい 1  相対  0 相對
    そうだい 1  壮大  0 宏偉
    そうどう 1  騒動  1 鬧事、暴亂
    そうなん 1  遭難  0 遇難
    そうば 1  相場  0 行情、投機買賣、常例
    そうび 1  装備  1 裝備
    そうりつ 1  創立  0 創立
    そえる 1  添える  0 附帶、添
    ソース 1  sauce/source  1 醬料/來源
    そくざに 1  即座に  1 立即、當場
    そくしん 1  促進  0 促進
    そくする 1  即する  3 切合
    そくばく 1  束縛  0 束縛、限制
    そくめん 1  側面  0,2,3 方面
    そこなう 1  損なう  3 損壞
    そこら 1  其処ら  2 哪哩、哪個程度
    そざい 1  素材  0 題材、原料
    そし 1  阻止  1 阻止
    そしょう 1  訴訟  0 訴訟
    そだち 1  育ち  3 生長、教育環境
    そち 1  措置  1 措施
    ソックス 1  socks  1 短襪子
    そっけない 1  素っ気無い  4 冷淡
    そっぽ 1  外方  1 外邊、旁邊
    そなえつける 1  備え付ける  0,5 設備、裝設
    そなわる 1  備わる、具わる  3 備有、列入、具有
    そびえる 1  聳える  3 聳立、出類拔萃
    そぼく 1  素朴  0 樸素、簡單
    そまる 1  染まる  0 染上、沾染
    そむく 1  背く  2 背著、背叛
    そめる 1  染める  0 染(色)、羞得面紅耳赤
    そらす 1  逸らす  2 躱開、偏開
    そり 1  橇「~に乗る」  1 雪橇
    そる 1  反る  1 翹、身體向後彎
    それゆえ 1  其れから  0 因此、所以
    ソロ 1  solo イタリア語 1 獨奏、獨唱、單獨
    そろい 1  揃い  2,3 成對、齊全、組
    ぞんざい 1  ぞんざい  3 草率、粗魯
    そんしつ 1  損失  0 損害、損失
    そんぞく 1  存続  0 繼續、存在
    ダース 1  dozen  1 打
    たい 1  隊  1 隊伍、隊
    たい 1  ~帯   帶…、地帶
    だいいち 1  第一 副詞 1 首先、第一
    たいおう 1  対応  0 對應、符合
    たいか 1  大家  1 權威、名門
    たいか 1  退化  1 退步、退化
    たいがい 1  大概  0 大概
    たいかく 1  体格  0 體格
    たいがく 1  退学  0 退學
    たいきん 1  大金  0 巨款
    たいぐう 1  待遇  0 待遇
    たいけつ 1  対決  0 對質
    たいけん 1  体験  0 體驗
    たいこう 1  対抗  0 對抗
    たいじ 1  退治  0 懲辦、撲滅
    たいしゅう 1  大衆  0 大眾
    たいしょ 1  対処  1 應付
    たいしょく 1  退職  0 退休、退職
    だいする 1  題する  3 標題
    たいせい 1  態勢  0 狀態
    たいだん 1  対談  0 對談
    だいたん 1  大胆  3 大膽
    たいとう 1  対等  0 對等、同等
    タイトル 1  title  1 標題、題目
    だいなし 1  台無し  0 弄壞
    たいのう 1  滞納  0 拖欠
    たいひ 1  対比  1,0 對比
    タイピスト 1  typist  3 打字員
    たいぶ 1  大部  1 大量、大部頭
    だいべん 1  代弁  0 為…代言、代為辯解、替人賠償
    だいべん 1  大便  0,3 大便
    たいぼう 1  待望  0 期望
    だいほん 1  台本  0 劇本、腳本
    タイマー 1  timer  1 定時器
    たいまん 1  怠慢  0 怠慢
    タイミング 1  timing  0 時機
    タイム 1  time  1 時間、時、時代
    タイムリー 1  timely  1 適時、及時
    たいめん 1  対面  0 見面
    だいよう 1  代用  0 代用
    たいりょく 1  体力  1 體力
    タイル 1  tile  1 磁磚、瓦片
    たいわ 1  対話  0 對話
    ダウン 1  down  1 下降、倒下、羽毛
    たえる 1  堪える、耐える  2 耐、忍耐、能夠
    たえる 1  絶える、断える  2 斷絕
    だかい 1  打開  0 打開
    たかまる 1  高まる  3 高漲
    たきび 1  焚き火  0 篝火
    だきょう 1  妥協  0 妥協
    たくましい 1  たくましい  4 健壯、旺盛
    たくみ 1  巧み  1,0 技巧、巧妙
    たけ 1  丈  2 長度、長短
    だげき 1  打撃  0 打擊
    だけつ 1  妥結  0 妥協、達成協議
    ださく 1  駄作  0 拙劣的作品
    たしざん 1  足し算  2 加法
    たすうけつ 1  多数決  2 多數表決
    たすけ 1  助け  3 幫助
    たずさわる 1  携わる  0,4 參與、從事
    ただよう 1  漂う  3 空間或者水面上漂
    たちさる 1  立去る  0 走開、離開
    たちよる 1  立寄る  0,3 挨近靠近
    たつ 1  断つ  1 截、斷
    だっこ 1  抱っこ  1 〔幼兒語〕抱
    たっしゃ 1  達者  0 健康、健壮、精通
    だっしゅつ 1  脱出  0 逃脫
    たっせい 1  達成  0 達成、完成
    だったい 1  脱退  0 退出、離脱
    だったら 1  だったら  1 如果
    たて 1  盾  1 盾
    たてかえる 1  立替える  0,3 墊付
    たてまえ 1  建前  0,2 上梁
    たてまつる 1  奉る  4 奉獻
    だと 1  だと 接続詞 1 是
    たどうし 1  他動詞  2 他動詞
    たとえ 1  例え  0,2 喻譬、例子
    たどりつく 1  辿り着く  2,4 好不容易走到
    たどる 1  辿る  0,2 前進、探索、沿着…走去
    たばねる 1  束ねる  3 紮、綑、紮
    だぶだぶ 1  だぶだぶ  0 / 1 過於寬大、肌肉鬆弛/滿、肥大
    ダブル 1  double 名詞 1 雙(份)、兩倍
    たほう 1  他方  2 他方、另一方面
    たぼう 1  多忙  0 繁忙、忙碌
    たまう 1  給う  2 〔尊敬語〕對對方動作的尊敬
    たましい 1  魂  1 靈魂
    たまり 1  溜り  0 積聚、大豆醤油
    たまわる 1  賜る  3 〔謙譲語〕賞賜
    たもつ 1  保つ  2 保住、維持
    たやすい 1  容易い  0,3 容易的
    たよう 1  多様  0 各式各樣
    だるい 1  だるい  0,2 慵懶的
    たるみ 1  弛み  0 遲緩
    たるむ 1  弛む  0 鬆懈
    たれる 1  垂れる  2 垂懸、懸掛
    タレント 1  talent  0,1 演員、才能
    タワー 1  tower  1 塔、塔樓
    たん 1  単~   單次
    たんいつ 1  単一  0 單一
    たんか 1  短歌  1 日本的詩歌(由五,七,五,七,七共五句)
    たんか 1  担架  1 擔架
    たんき 1  短気  1 沒耐性
    だんけつ 1  団結  0 團結
    たんけん 1  探検  0 探險
    だんげん 1  断言  3 斷言、斷定
    たんしゅく 1  短縮  0 縮短、縮減
    だんぜん 1  断然  0 斷然、斷乎
    たんそ 1  炭素  1 碳
    たんだい 1  短大  0 短期大學
    たんちょう 1  単調  0 單調
    たんどく 1  単独  0 單獨、獨自
    だんな 1  旦那  0 丈夫、主人、先生
    たんぱ 1  短波  1 短波
    たんぱくしつ 1  蛋白質  3,4 蛋白質
    ダンプ 1  dump  1 有傾倒台的貨車、自動卸貨卡車
    だんめん 1  断面  3 斷面、截面
    だんりょく 1  弾力  0,1 彈性
    ちあん 1  治安  0,1 治安
    チームワーク 1  teamwork  4 配合、協同動作
    チェンジ 1  change  1 交換
    ちがえる 1  違える  0 改變、更改
    ちくさん 1  畜産  0 畜產
    ちくしょう 1  畜生  3 畜類
    ちくせき 1  蓄積  0 積蓄
    ちけい 1  地形  0 地形
    ちせい 1  知性  2 智力、理性
    ちち 1  乳  1,2 奶水
    ちぢまる 1  縮まる  0 間隔很短
    ちつじょ 1  秩序  1,2 秩序
    ちっそく 1  窒息  0 窒息
    ちてき 1  知的  0 理智的
    チャイム 1  chime  1 門鈴、鈴鐘
    ちゃくしゅ 1  着手  0,1 動手
    ちゃくしょく 1  着色  0 著色
    ちゃくせき 1  着席  0 就座
    ちゃくもく 1  着目  0 着眼、看中
    ちゃくりく 1  着陸  0 著陸
    ちゃっこう 1  着工  0 開工
    ちゃのま 1  茶の間  0 (家庭的)飯廳
    ちゃのゆ 1  茶の湯  0 茶道
    ちやほや 1  ちやほや  1 奉承
    チャンネル 1  channel  0,1 頻道
    ちゅうがえり 1  宙返り  3 翻筋斗
    ちゅうけい 1  中継  0 中繼
    ちゅうこく 1  忠告  0 忠告
    ちゅうじつ 1  忠実  0,1 忠實、如實
    ちゅうしょう 1  中傷  0 中傷
    ちゅうすう 1  中枢  0 中樞、中心
    ちゅうせん 1  抽選  0 抽籤
    ちゅうだん 1  中断  0 中斷
    ちゅうどく 1  中毒  1 中毒
    ちゅうふく 1  中腹  0 半山腰
    ちゅうりつ 1  中立  0 中立
    ちゅうわ 1  中和  0 中和
    ちょ 1  ~著   著作、著述
    ちょう 1  腸  1 腸
    ちょう 1  蝶  1 蝴蝶
    ちょう~ 1  超~  1 非常~
    ちょういん 1  調印  0 簽字
    ちょうかく 1  聴覚  0,1 聽覺
    ちょうかん 1  長官  0 長官
    ちょうこう 1  聴講  0 聽講
    ちょうしゅう 1  徴収  0 徴收
    ちょうしんき 1  聴診器  3 聽診器
    ちょうせん 1  挑戦  0 挑戰
    ちょうてい 1  調停  0 調停
    ちょうふく 1  重複  0 重複
    ちょうへん 1  長編  0 長編
    ちょうほう 1  重宝  1 便利的、重視的
    ちょうり 1  調理  1 調理
    ちょうわ 1  調和  0 調和
    ちょくぜん 1  直前  0 眼看就…的時候、眼前
    ちょくちょく 1  ちょくちょく  1 時常、常常
    ちょくめん 1  直面  0 面對
    ちょしょ 1  著書  0 著作
    ちょちく 1  貯蓄  0 儲蓄
    ちょっかん 1  直感  0 直接察覺到
    ちょっけい 1  直径  0 直徑
    ちょめい 1  著名  0 有名
    ちらっと 1  ちらっと  2 稍微、一晃、一閃
    ちり 1  塵  0,2 塵埃、垃圾
    ちりとり 1  塵取  3,4 畚箕、畚斗
    ちりょう 1  治療  0 治療
    ちんぎん 1  賃金  1 租金、工資
    ちんでん 1  沈澱  0 沉澱
    ちんぼつ 1  沈没  0 沉沒
    ちんもく 1  沈黙  0 沉默
    ちんれつ 1  陳列  0 陳列
    ついきゅう 1  追及  0 追究、追問
    ついせき 1  追跡  0 追蹤
    ついほう 1  追放  0 驅逐
    ついやす 1  費やす  3 花費、耗費
    ついらく 1  墜落  0 從高處掉下
    つうかん 1  痛感  0 痛感、強烈感受到
    つうじょう 1  通常  0 平常、通常
    つうせつ 1  痛切  0 深切、切身
    つえ 1  杖  1 拐杖
    つかいみち 1  使い道  0 用法、用途
    つかえる 1  仕える  0 服侍、侍奉
    つかさどる 1  司る  4 掌管、管理
    つかのま 1  束の間  0 一剎那
    つきなみ 1  月並  0 平凡
    つぎめ 1  継ぎ目  0 接縫
    つきる 1  尽きる  2 盡
    つぐ 1  接ぐ  0 接
    つぐ 1  継ぐ  0 繼承、接上
    つくす 1  尽す  2 盡做
    つくずく 1  熟々  0 仔細地、深刻地
    つぐない 1 *0 償い  0,3 補償、賠償、贖罪
    つくり 1  作り/造り  3 做、製作、體格/構造、結構、生魚片
    つくろう 1  繕う  3 修補
    つけくわえる 1  付け加える  0,5 加、補充、附加
    つげる 1  告げる  0 告訴
    つじつま 1  辻褄「話の~」  0 條理
    つつ 1  筒  0 筒
    つつく/つっつく 1  突付く  2 扎、啄
    つつしむ 1  謹む  3 謹慎
    つっぱる 1  突っ張る  3 頂住、緊綳、固執己見
    つとまる 1  務まる  3 能擔任
    つとめさき 1  勤め先  0 工作地點
    つとめて 1  努めて  2 盡量
    つなみ 1  津波  0 海嘯
    つの 1  角  2 角
    つのる 1  募る  2 越來越厲害
    つばさ 1  翼  1 鳥的翅膀
    つぶやく 1  呟く  3 發牢騷
    つぶら 1  円らな  0 圓
    つぶる 1  瞑る『目を』~  0 閉目、瞑目
    つぼ 1  壷  0 壺、罐
    つぼみ 1  蕾  3 花苞、花蕾
    つまむ 1  摘む  0 摘
    つむ 1  摘む  0 摘、掐、採
    つゆ 1  露  1 露水
    つよまる 1  強まる  3 大起來、增強
    つよめる 1  強める  3 加強、增強
    つらなる 1  連なる  3 連接、成行
    つらぬく 1  貫く  3 貫穿
    つらねる 1  連ねる  3 排成、連接
    つりがね 1  釣鐘  0 吊鐘
    つりかわ 1  吊革  0 吊環
    てあて 1  手当て  1 工資
    ていぎ 1  定義  1,3 定義
    ていきょう 1  提供  0 提供
    ていけい 1  提携  0 提攜、合作
    ていさい 1  体裁  0 樣子、外表、體面、體統、格局、形式、奉承話
    ていじ 1  提示  0,1 提示、出示(作為證據用的東西)、向對方提供自己的音見
    ていしょく 1  定食  0 定食、客飯
    ていせい 1  訂正  0 訂正
    ていたい 1  停滞  0 停滯、停頓、滯銷
    ていたく 1  邸宅  0 邸宅、公館
    ティッシュ(ペーパー) 1  tissue paper  1(4) 衛生紙、紙手帕
    ていねん 1  定年  0 退休的年齡
    ていぼう 1  堤防  0 堤防、提壩
    ていり 1 *0 定理  1 定理
    データ 1  data  0,1 資料、數字
    ておくれ 1  手遅れ  2 出發、起頭慢了、耽擱、耽誤
    でかい 1  でかい  2 好大的
    てがかり 1  手掛かり  2 (攀登時)手抓的地方、抓點、抓手(偵察調查)線索
    てがける 1  手掛ける  3 親自動手、親自照料、經手
    てかず 1  手数  1,2 手續、麻煩、(象棋、圍棋)著數
    てがる 1  手軽  0 簡便的、輕易的、簡單的
    てきおう 1  適応  0 適應、適合
    てきぎ 1  適宜  1 適宜、適學、合適、隨意、隨便
    てきせい 1  適性  0 適合、(某人)的性質、(某種工作)的性質、性格
    できもの 1  出来物  2,3,4 疔瘡、膿腫、癤子
    てぎわ 1  手際  0 手法、技巧、手腕、本領
    デコレーション 1  decoration  3 裝飾
    てごろ 1 *2 手頃  0 可手、合手、適合
    デザート 1  dessert  2 點心
    デザイン 1  design  2 設計、圖案、式樣
    てじゅん 1  手順  0,1 程序、步驟
    てじょう 1  手錠  0 手銬
    てすう 1  手数  2 費事、麻煩
    てぢか 1  手近  0 身旁、常見
    てっきり 1  てっきり  3 一定、肯定
    てっこう 1  鉄鋼  0 鋼鐵
    デッサン 1  dessin フランス語 1 素描
    てっする 1  徹する  0,3 透徹、徹底
    てっぺん 1  天辺  3 頂
    てつぼう 1  鉄棒  0 鐵棒、單槓
    でなおし 1  出直し  0 再來、重做
    てのひら 1  掌  1 手掌
    てはい 1  手配  1,2 籌備、部署
    てはず 1  手筈  1 步驟、程序
    てびき 1  手引き  1 響往、指導、入門
    てほん 1  手本  2 字帖、模範、標準
    てまわし 1  手回し  2 用手轉動、佈置
    デモンストレーション 1  demonstration  6 示範
    てりかえす 1  照り返す  0,3 反射
    テレックス 1  telex  2 國際電信、電傳(機)
    てわけ 1  手分け  3 分工
    てん 1  天  1 天空
    でんえん 1  田園  0 田園、農村、郊外
    てんか 1  点火  0 點火
    てんか 1  天下  1 天下、全世界、全國
    てんかい 1  転回  0 轉變、轉向
    てんかん 1  転換  0 轉換、變換
    てんきょ 1  転居  0,1 搬家、遷居
    てんきん 1  転勤  0 轉調、調動工作
    てんけん 1  点検  0 點檢、逐一檢查、查點、請點
    でんげん 1  電源  0 電源
    てんこう 1  転校  0 轉校、轉學
    てんごく 1  天国  1 天國、天堂、理想境界
    てんさい 1  天才  0 天才
    てんさい 1  天災  0 天災、自然災害
    てんじ 1  展示  0 展示、展覽、展出
    てんじる・ずる 1  転じる・転ずる  0 改變、轉換、遷居、搬家
    でんせつ 1  伝説  0 傳說
    てんせん 1  点線  0 虛線
    てんたい 1  天体  0 天體
    でんたつ 1  伝達  0 傳達、傳遞
    てんち 1  天地  1 天地、天和地、世界、社會、上下
    てんで 1  てんで  0 簡直…、根本…、完全…、非常
    てんにん 1  転任  0 轉勤、調動工作
    てんぼう 1  展望  0 展望、眺望、遠望、瞭望
    でんらい 1  伝来  0 傳來、傳入、祖傳、留學
    てんらく 1  転落  0 滾下、摔下、掉下、淪為、墮落
    と 1  と 接続詞  若是、一…就、立即、馬上、也、都、要、想
    といあわせる 1  問合せる  5 打聽、詢問
    とう 1  棟  1 建築物的數量詞
    とう~ 1  当~  1 得當、該~
    どうい 1  同意  0 同意、贊成
    どういん 1  動員  0 動員、調動
    どうかん 1  同感  0 同感
    とうき 1  陶器  1 陶器
    とうぎ 1  討議  1 討論
    どうき 1  動機  0,1 動機、起因
    とうきゅう 1  等級  0 等級
    どうきゅう 1  同級  0 同班、同級
    どうきょ 1  同居  0 同住、同居
    とうこう 1  登校  0 上學
    とうごう 1  統合  0 合併、集中
    どうこう 1  動向  0 動向
    とうさん 1  倒産  0 倒閉、破產
    とうし 1  投資  0 投資
    どうし 1  同志  1 同志
    どうし 1  同士  1 同伴
    どうじょう 1  同情  0 同情
    どうじょう 1  道場  1 道場、武術場
    とうせい 1  統制  0 統制、管制
    とうせん 1  当選  0 當選
    とうそう 1  逃走  0 逃跑
    とうそつ 1  統率  0 統率
    とうたつ 1  到達  0 到達、收到
    とうち 1  統治  1 統治
    どうちょう 1  同調  0 贊同、同一步調、同一曲調
    とうてい 1  到底  0 無論如何也、怎麼也
    どうてき 1  動的  0 動的、活動的
    とうとい 1  尊い・貴い  3 珍貴、寶貴
    どうとう 1  同等  0 同等
    どうどう 1  堂々  0 堂堂、光明磊落
    とうとぶ 1  尊ぶ  3 重要、尊重
    とうにゅう 1  投入  0 投進、投入
    どうにゅう 1  導入  0 引進、導入
    どうふう 1  同封  0 附在信內
    とうぼう 1  逃亡  0 逃亡
    とうみん 1  冬眠  0 冬眠
    どうめい 1  同盟  0 同盟
    どうやら 1  どうやら  1 好歹、好不容易
    どうよう 1  動揺  0 搖動、動搖不安
    どうりょく 1  動力  1 動力、原動力
    とうろく 1  登録  0 登記、註冊
    とうろん 1  討論  1 討論
    とおざかる 1  遠ざかる  4 遠離、疏遠
    とおまわり 1  遠回り  3 繞遠、繞道
    トーン 1  tone  1 音調、語氣、色調
    とかく 1  兎角  0 這個那個、常常、種種、總之
    とがめる 1  咎める  3 責備、申斥、盤問
    ときおり 1  時折  0 有時、偶爾
    とぎれる 1  とぎれる  3 間斷
    とく 1  説く  1 說明
    とぐ 1  研ぐ  1 擦亮
    とくぎ 1  特技  1 特技
    どくさい 1  独裁  0 獨斷、獨裁
    とくさん 1  特産  0 特產
    どくじ 1  独自  0,1 獨自
    どくしゃ 1  読者  0 讀者
    とくしゅう 1  特集  0 特集
    どくせん 1  独占  0 獨占
    どくそう 1  独創  0 獨創
    とくてん 1  得点  0 得分
    とくは 1  特派  0,1 特派
    とくゆう 1  特有  0 特有
    とげ 1  棘「~を刺す」  2 刺
    とげる 1  遂げる  0,2 完成
    どころか 1  ~所か   不但…反而…、豈止、不但…就是
    としごろ 1  年頃  0 年紀
    とじまり 1  戸締り  2 關門、鎖門
    とじょう 1  途上  0 途中
    とじる 1  綴じる  2 訂綴、裝訂
    どだい 1  土台  0 地基、基礎、本來
    とだえる 1  途絶える  2,3 斷絕
    とっきょ 1  特許  1 特別許可、專利
    とっけん 1  特権  0 特權
    とっさ・に 1  咄嗟・に  0 瞬間、突然
    とつじょ 1  突如  1 突然、冷不防
    とっぱ 1  突破  0,1 突破
    どて 1  土手  0 堤壩
    とどけ 1  届け  3 申報
    とどこおる 1  滞る  0,3 拖延、拖欠
    ととのえる 1  整える  3,4 整理、準備
    とどめる 1  止める  3 停下、留住
    となえる 1  唱える  2 誦、高呼、提倡
    とのさま 1  殿様  0 大人
    どひょう 1  土俵  0 土俵(相撲比試場)
    とびら 1  扉  0 門
    どぶ 1  溝  1 水溝
    とほ 1  徒歩  1 徒歩
    どぼく 1  土木  1 土木
    とぼける 1  惚ける  3 發呆、遲鈍
    とぼしい 1  乏しい  3 缺乏、貧困
    とまどい 1 *0 戸惑い  0,3 困惑
    とも 1  共  0,1 相同之意
    ともかせぎ 1  共稼ぎ  0,3,5 雙薪家庭
    ともばたらき 1  共働き  0,1 一起工作
    ドライ 1  dry  2 乾燥、乾旱
    ドライクリーニング 1  dry cleaning  5 乾洗
    ドライバー 1  driver  0,2 運轉手、螺絲起子、木頭球棒
    ドライブイン 1  drive-in  4,5 休息站
    トラブル 1  trouble  2 麻煩、紛爭、問題
    トランジスター 1  transistor  4 半導體、電晶體
    とりあえず 1  取り敢えず  3,4 暫且
    とりあつかい 1  取り扱い  0 處理
    とりあつかう 1  取り扱う  0,5 對待
    とりい 1  鳥居  0 牌坊
    とりかえ 1  取り替え  0 替換
    とりくむ 1  取り組む  0,3 專心致力
    とりしまり 1  取り締まり  0 取締
    とりしまる 1  取り締まる  0,4 管理
    とりしらべる 1  取り調べる  0,5 調查
    とりたてる 1  取り立てる  0,4 徵收、提出、提拔
    とりつぐ 1  取り次ぐ  0,3 傳達
    とりつける 1  取り付ける  0,4 經常
    とりのぞく 1  取り除く  0,4 除去
    とりひき 1  取り引き  2 交易
    とりまく 1  取り巻く  0,3 包圍、奉承
    とりまぜる 1  取り混ぜる  0,4 混雜
    とりもどす 1  取り戻す  0,4 取回
    とりよせる 1  取り寄せる  0,4 拉近
    ドリル 1  drill  1 電鑽、反覆練習(本)
    とりわけ 1  取り分け 副詞 0 特別
    とろける 1  蕩ける  0,3 溶化、心曠神怡
    どわすれ 1  度忘れ  2 每次忘記
    どんかん 1  鈍感  0 感覺遲鈍
    とんだ 1  とんだ  0 意外的
    とんや 1  問屋  0 批發商
    ないかく 1  内閣  1 內閣
    ないし 1  乃至  1 或者
    ないしょ 1  内緒  0,3 秘密
    ないしん 1  内心  0 內心
    ないぞう 1  内蔵  0 內臟
    ナイター 1  night+er 和製英語 1 夜間賽程
    ないぶ 1  内部  1 內部
    ないらん 1  内乱  0 內亂
    ないりく 1  内陸  0 內陸
    なえ 1  苗  1 稻秧
    なおさら 1  尚更  0 更加
    ながし 1  流し  1,3 水池
    ながなが 1  長長  0,3 長長地、長久地
    なかほど 1  中程  0 中等、中間
    なぎさ 1  渚  0 水邊
    なげく 1  嘆く  2 嘆氣
    なげだす 1  投げ出す  3 放棄
    なこうど 1  仲人  2 媒人
    なごやか 1  和やか  2 溫和
    なごり 1  名残  0,3 殘餘
    なさけ 1  情け  1,3 人情
    なさけない 1  情け無い  4 無情
    なさけぶかい 1  情け深い  5 仁慈
    なじる 1  詰る  2 責問
    なだかい 1  名高い  3 有名
    なだれ 1  雪崩  0 雪崩
    なつく 1  懐く  2 親近
    なづける 1  名付ける  3 命名
    なにげない 1  何気ない  4 無意中、若無其事
    なにとぞ 1  何卒  0 懇請
    なにより 1  何より  1 最好
    ナプキン 1  napkin  1 餐巾、紙巾
    なふだ 1  名札  0 名牌
    なまぐさい 1  生臭い  4 腥臭的
    なまぬるい 1  生温い  0,4 微溫、不果斷
    なまみ 1  生身  2 生食
    なまり 1  鉛  0 鉛
    なみ 1  並  0 普通、一般
    なめらか 1  滑らか  2 滑溜、流利
    なめる 1  嘗める  2 嘗到、體驗
    なやましい 1  悩ましい  4 難受的、痛苦的
    なやます 1  悩ます  3 令人煩惱
    なやみ 1  悩み  3 煩惱
    ならす 1  慣らす/馴らす  2 使之習慣/調馴
    ならびに 1  並びに  0 和、以及
    なりたつ 1  成り立つ  0,3 成立、組成
    なるたけ 1  成る丈  0 盡量
    なれ 1  慣れ  2 熟練、習慣
    なれなれしい 1  馴れ馴れしい  5 親暱、嬉皮笑臉
    なん 1  難  1 困難、災難、責難
    なんか 1  ~なんか   ~之類的、什麼的、表示輕蔑或自謙
    ナンセンス 1  nonsense  1 廢話、蠢話、無意義
    なんだか 1  何だか  1 是什麼、總覺得
    なんだかんだ 1  なんだかんだ  1 這個那個
    なんと 1  何と  1 如何、怎樣、多麼
    なんなり 1  何なり  1 無論什麼
    に 1  荷  1 東西、貨物、行李、負擔、責任
    にかよう 1  似通う  3 相似
    にきび 1  靤  1 面皰
    にぎわう 1  賑わう  3 熱鬧、興旺
    にくしみ 1  憎しみ  0,4 憎惡
    にくしん 1  肉親  0 父子兄弟、骨肉
    にくたい 1  肉体  0,3 肉體
    にげだす 1  逃げ出す  0 逃出、溜走、開始逃跑
    にしび 1  西日  0 黃昏、夕陽
    にじむ 1  滲む  2 滲、潤、洞、湧出
    にせもの 1  贋物  0 偽造的東西、冒牌貨
    にちや 1  日夜  0,1 白天和黑夜
    にづくり 1  荷造  2 包裝、包行李、捆行李
    になう 1  担う  2 擔、挑、擔負、承擔
    にぶる 1  鈍る  2 變鈍、不快、變遲鈍、變弱
    にもかかわらず 1  にも-拘らず  1-3 雖然…可是、儘管…、也不管
    ニュアンス 1  nuance  1 語感(的微妙差別)
    ニュー 1  new  1 新(的)
    にゅうしゅ 1  入手  0,1 得到、取得
    にゅうしょう 1  入賞  0 獲獎、得獎
    にゅうよく 1  入浴  0 沐浴
    にょう 1  尿  1 尿、小便
    にんしき 1  認識  0 認識
    にんじょう 1  人情  1 人情
    にんしん 1  妊娠  0 懷孕
    にんむ 1  任務  1 職
    にんめい 1  任命  0 任命
    ぬかす 1  抜かす  0 遺漏、跳過
    ぬけだす 1  抜け出す  3 溜、擺脫
    ぬし 1  主  1 主人
    ぬすみ 1  盗み  3 偷盜、盜竊
    ぬま 1  沼  2 池塘、沼澤
    ね 1  音  0 聲音
    ねいろ 1  音色  0 音色
    ねうち 1  値打ち  0 估價、定價
    ネガ 1  negative  1 底片、負片
    ねかせる 1  寝かせる  0 使躺下、使睡覺
    ねじまわし 1  螺旋回し  3 螺絲起子
    ねじれる 1  捩れる  3 扭曲、彎曲
    ねたむ 1  妬む  2 忌妒、眼紅
    ねだる 1  強請る  0,2  死乞白賴地要求
    ねつい 1  熱意  1 熱忱、熱情
    ねっとう 1  熱湯  0 熱水
    ねつりょう 1  熱量  2 熱量
    ねばり 1  粘り  3 粘性、粘度
    ねばる 1  粘る  2 堅持
    ねまわし 1  根回し  2 修根、做事前工作
    ねる 1  練る  1 鍛鍊、修養
    ねん 1  念  1 念頭、觀念
    ねんが 1  年賀  1 賀年、拜年
    ねんかん 1  年鑑  0 年鑑
    ねんがん 1  念願  0,3  心願、願望
    ねんごう 1  年号  3 年號
    ねんしょう 1  燃焼  0 燃燒
    ねんちょう 1  年長  0 年紀大
    ねんりょう 1  燃料  3 燃料
    ねんりん 1  年輪  0 年輪
    ノイローゼ 1  Neurose ドイツ語 3 神經衰弱
    のう 1  脳  1 腦
    のうこう 1  農耕  0 耕作、種田
    のうじょう 1  農場  0 農場
    のうち 1  農地  1 農田
    のうにゅう 1  納入  0 繳納
    のがす 1  逃す  2 錯過、放過
    のがれる 1  逃れる  3 逃跑
    のきなみ 1  軒並  0 都、每家
    のぞましい 1  望ましい  4 可喜的
    のぞむ 1  臨む  0 面臨
    のっとる 1  乗っ取る  3 攻占、奪取
    のどか 1  長閑  1 悠閑、寧靜
    ののしる 1  罵る  3 罵
    のべ 1  延べ  1,2 總計、延長
    のみこむ 1  飲み込む  0,3 嚥下
    のりこむ 1  乗り込む  3 乘入
    は 1  刃  1 刀
    は 1  ~派   派別
    バー 1  bar  1 酒吧、桿子
    はあく 1  把握  0 掌握
    はい 1  肺  0 肺
    はい 1  ~敗   輸、敗
    はいき 1  廃棄  1 廢棄
    はいきゅう 1  配給  0 配售
    ばいきん 1  黴菌  0 細菌
    はいぐうしゃ 1  配偶者  3 配偶
    はいけい 1  背景  0 背景
    はいけい 1  拝啓  1 敬啟者
    はいご 1  背後  1 背後
    はいし 1  廃止  0 廢除
    はいしゃく 1  拝借  0 借
    はいじょ 1  排除  1 排除
    ばいしょう 1  賠償  0 賠償
    はいすい 1  排水  0 排水
    はいせん 1  敗戦  0 戰敗
    はいち 1  配置  0,1 配置、布置
    はいふ 1  配布  0,1 散發
    はいぶん 1  配分  0 分配
    はいぼく 1  敗北  0 打敗仗、失敗
    ばいりつ 1  倍率  0 倍率
    はいりょ 1  配慮  1 關懷、照顧
    はいれつ 1  配列  0 排列
    はえる 1  映える  2 照、襯托
    はかい 1  破壊  0 破壞
    はかどる 1  捗る  3 進展
    はかない 1  儚い  3 短暫、無常、不可靠
    ばかばかしい 1  馬鹿馬鹿しい  5 很無聊
    はかる 1  諮る  2 商量
    はかる 1  図る  2 圖謀、策劃、謀求
    はき 1  破棄  1 廢棄、廢除、撕毀、取消
    はぐ 1  剥ぐ  1 剝下、剝奪、揭下
    はくがい 1  迫害  0 迫害、虐待
    はくじゃく 1  薄弱  0 軟弱、薄弱、不充足
    はくじょう 1  白状  1 坦白、招認
    ばくぜん 1  漠然  0 含糊
    ばくだん 1  爆弾  0 炸毀、爆破
    ばくは 1  爆破  1 爆炸、爆發
    ばくろ 1  暴露  1 曝晒、曝露、敗露
    はげます 1  励ます  3 激勵、鼓勵、勉勵
    はげむ 1  励む  2 努力、刻苦、辛勤
    はげる 1  剥げる  2 剝落、退色
    ばける 1  化ける  2 變化、喬裝
    はけん 1  派遣  0 派遣、派出
    はじ 1  恥  2 羞恥、恥辱
    はじく 1  弾く  2 彈、撥弄
    パジャマ 1  pajamas  1 睡衣
    はじらう 1  恥らう  3 害羞
    はじる 1  恥じる  2 羞愧、敗壞名聲
    はしわたし 1  橋渡し  3 架橋、搭橋
    バス 1  bath  1 浴室
    はずむ 1  弾む  0 跳、蹦、反跳、高漲
    はそん 1  破損  0 破損、損壞
    はたく 1  叩く  2 拍打、撣
    はだし 1  裸足  0 赤腳、赤足、光著腳
    はたす 1  果たす  2 完成、實現
    はちみつ 1  蜂蜜  0 蜂蜜
    パチンコ 1  pachinko 日本語 0 柏青哥、小彈珠
    ばつ 1  罰  1 懲罰、處罰
    はついく 1  発育  0 發育、成長
    はつが 1  発芽  0 發芽、出芽
    はつげん 1  発言  0 發言
    バッジ 1  badge  0,1 徽章
    はっせい 1  発生  0 發生、出現
    バッテリー 1  battery  0,1 蓄電池
    バット 1  bat  1 球棒
    はつびょう 1  発病  0 得病
    はつみみ 1  初耳  0 初次聽到
    はて 1  果  2 結局、邊際
    はてる 1  果てる  2 完畢、終、做完
    ばてる 1  ばてる  2 疲乏至極
    パトカー 1  patrol car  2,3 警車
    はなはだ 1  甚だ  0 非常
    はなばなしい 1  華々しい  5 華麗的
    はなびら 1  花弁  0,3,4 花瓣
    はなやか 1  華やか  2 華麗、顯赫
    はばむ 1  阻む  2 阻礙、阻擋
    はま 1  浜  2 海濱、沙灘
    はまべ 1  浜辺  3 海濱
    はまる 1  嵌る  0 吻合、陷入
    はやす 1  生やす  2 留長、使…生長
    はやめる 1  早める  3 加速
    はらだつ 1  腹立つ  3 生氣
    はらっぱ 1  原っぱ  1 空地
    はらはら 1  はらはら  1 掉落、非常擔心
    ばらまく 1  散撒く  3 撒播、散財
    はりがみ 1  張り紙  0 貼紙
    はるか 1  遥か  1 遙遠
    はれつ 1  破裂  0 破裂
    はれる 1  腫れる  0 腫脹
    はん 1  判  1 印鑑、畫押
    はん 1  版  1 版次、木版
    はん 1  班  1 集團、組
    はんえい 1  繁栄  0 興旺、繁榮
    はんが 1  版画  0 版畫、木刻
    ハンガー 1  hanger  1 衣架
    はんかん 1  反感  0 反感
    はんきょう 1  反響  0 反應、回音
    パンク 1  puncture/punk  0/1 爆胎/阿飛
    はんげき 1  反撃  0 反擊
    はんけつ 1  判決  0 判決
    はんしゃ 1  反射  0 反射
    はんじょう 1  繁盛  1 繁榮昌盛
    はんしょく 1  繁殖  0 繁殖
    はんてい 1  判定  0 判定
    ばんにん 1  万人  0,3 萬人、眾人
    ばんねん 1  晩年  0 晚年、暮年
    はんのう 1  反応  0 反應
    ばんのう 1  万能  0 萬能、全能
    はんぱ 1  半端  0 零頭、不徹底
    はんぱつ 1  反発  0 排斥、不接受
    はんらん 1  反乱  0 叛亂、反叛
    はんらん 1  氾濫  0 氾濫
    ひ 1  碑  0 石碑
    ひ 1  被   被害、被動(行為表現的漢字)
    び 1  美  1 美麗、美好
    ひいては 1  延いては  1,3 進而
    ひかえしつ 1  控室  3 等候室、休息室
    ひかえる 1  控える  2,3 待命、控制
    ひかげ 1 *2 日陰  0 陰涼地方
    ひかん 1  悲観  0 悲觀
    ひきあげる 1  引き上げる  4 吊起、提高、返回
    ひきいる 1  率いる  3 帶領、率領
    ひきおこす 1  引き起こす  4 引起、扶起
    ひきさげる 1  引き下げる  4 降低、使退後
    ひきずる 1  引き摺る  0 拖、強拉硬拖
    ひきとる 1  引き取る  3 退出、取回
    ひけつ 1  否決  0 否決
    ひこう 1  非行  0 不正當的行為
    ひごろ 1  日頃  0 平常
    ひさしい 1  久しい  3 好久的
    ひさん 1  悲惨  0 悲慘
    ビジネス 1  business  1 生意、商業、業務
    ひじゅう 1  比重  0 比例
    びじゅつ 1  美術  1 美術
    ひしょ 1  秘書  1,2 秘書
    びしょう 1  微笑  0 微笑
    ひずむ 1  歪む  0,2 變形
    ひそか 1  密か  1,2 暗中
    ひたす 1  浸す  0,2 浸泡
    ひたすら 1  只管  0 只顧
    ひだりきき 1  左利き  0 左撇子
    ひっかく 1  引っ掻く  3 搔抓  
    ひっしゅう 1  必修  0 必修
    びっしょり 1  びっしょり  3 溼透
    ひつぜん 1  必然  0 必然
    ひってき 1  匹敵  0 比得上
    ひといき 1  一息  2 一口氣
    ひとかげ 1  人影  0 人影
    ひとがら 1  人柄  0 人品
    ひとけ 1  人気  0 人的氣息
    ひところ 1  一頃  2 前些日子
    ひとじち 1  人質  0 人質
    ひとすじ 1  一筋  2 一心一意
    ひとめ 1  人目  0 眾目
    ひどり 1  日取り  0 日程
    ひな 1  雛  1 雛鳥
    ひなた 1  日向  0 向陽處
    ひなまつり 1  雛祭り  3 女兒節、桃花節
    ひなん 1  非難  1 責備
    ひなん 1  避難  1 避難
    ひのまる 1  日の丸  0 太陽形、日本國旗
    ひばな 1  火花  1 火星、火花
    ひび 1  皹「かべの~」  2 凍裂
    ひめい 1  悲鳴  0 悲鳴、驚叫聲
    ひやかす 1  冷やかす  3 冷卻、嘲弄
    ひやけ 1  日焼け  0 曬黑、曬乾
    ひょう 1  票  0 投票時所使用的紙張
    ひょうご 1  標語  0 標語
    びょうしゃ 1  描写  0 描冩
    ひょっと 1  ひょっと  0,1 不經意、突然、萬一…
    びら 1  びら  0 廣告、傳單
    ひらたい 1  平たい  0,3 不凹不凸、平坦
    びり 1  びり  1 最下位(者)
    ひりつ 1  比率  0 比率
    ひりょう 1  肥料  1 肥料
    びりょう 1  微量  0 極少的份量
    ひるめし 1  昼飯  0 午飯
    ひれい 1  比例  0 比例
    ひろう 1  疲労  0 疲累的
    ひろう 1 *0 披露  1 披露、公布、發表
    ひろまる 1  広まる  0,3 範圍可以變寬廣
    びんかん 1  敏感  0 感覺靈敏
    ひんけつ 1 *0 貧血  0 貧血
    ひんこん 1  貧困  0 貧窮、貧困、貧乏
    ひんしつ 1  品質  0 物品的價值
    ひんじゃく 1  貧弱  0 貧窮且虛弱
    ひんしゅ 1  品種  0 物品的種類
    ヒント 1  hint  1 啟發、提示
    ひんぱん 1  頻繁  0 常常、時常
    びんぼう 1  貧乏  1 貧窮、貧困、生活不容易
    ファイト 1  fight  0,1 鬥志、鬥爭、打鬥
    ファイル 1  file  1 資料夾
    ファン 1  fan  1 迷、愛好者、風扇、換氣扇
    ふい 1  不意  0 突然、預想不到
    フィルター 1  filter  0,1 濾鏡、過濾(嘴)(器)
    ふう 1  封  1 封、封口
    ふうさ 1  封鎖  0 封鎖、凍結
    ふうしゃ 1  風車  0,1 風車
    ふうしゅう 1  風習  0 風俗習慣
    ふうぞく 1  風俗  1 日常生活中的做為
    ブーツ 1  boots  1 靴子
    ふうど 1  風土  1 土地的狀態
    ブーム 1  boom  1 風潮、流行
    フェリー 1  ferry boat  1 輪渡、貨櫃船的簡稱
    フォーム 1  form  1 形式、格式、樣子
    ぶか 1  部下  1 部下、下屬
    ふかけつ 1  不可欠  2 必須、不可缺少
    ぶかぶか 1  ぶかぶか  0,1 身上所穿之物過大的樣子
    ふかめる 1  深める  3 想法很深
    ふきつ 1  不吉  0 不吉利的象徵
    ふきょう 1  不況  0 景氣不好
    ふきん 1  布巾  2 擦食器的布
    ふく 1  福  2 幸運、福氣
    ふくごう 1  複合  0 複合、合成
    ふくし 1  福祉  0,2 福利
    ふくめん 1  覆面  0 遮面、匿名
    ふくれる 1  膨れる  0 脹、腫
    ふけいき 1  不景気  2 不景氣
    ふける 1  老ける  2 上了年紀
    ふける 1  耽る  2 沉迷、熱中
    ふごう 1  富豪  0 富豪
    ふこく 1  布告  0 佈告
    ブザー 1  buzzer  1 蜂鳴器
    ふさい 1  負債  0 負債
    ふざい 1  不在  0 不在(家)
    ふさわしい 1  相応しい  4 適合
    ふじゅん 1  不順  0 不正常
    ふしょう 1  負傷  0 受傷
    ぶじょく 1  侮辱  0 侮辱
    ふしん 1  不振  0 不興旺
    ふしん 1  不審  0 懷疑
    ぶそう 1  武装  0 武裝
    ふだ 1  札  0 門票
    ふちょう 1  不調  0 不順利
    ふっかつ 1  復活  0 恢復
    ぶつぎ 1  物議  1 眾人的說法
    ふっきゅう 1  復旧  0 恢復原狀
    ふっこう 1  復興  0 復興
    ぶっし 1  物資  1 物資
    ぶつぞう 1  仏像  0 佛像
    ぶったい 1  物体  0 物體
    ふっとう 1  沸騰  0 沸騰
    ふとう 1  不当  0 不當
    ふどうさん 1  不動産  2 不動產
    ぶなん 1  無難  0,1 平安無事
    ふにん 1  赴任  0 上任
    ふはい 1  腐敗  0 腐壞
    ふひょう 1  不評  0 評論不好
    ふふく 1  不服  0 不滿意
    ふへん 1  普遍  0 普通、共性、普及
    ふまえる 1  踏まえる  2,3 踏、踩
    ふみこむ 1  踏み込む  3 闖入
    ふめい 1  不明  0 不清楚、不明
    ぶもん 1  部門  1 部門
    ふよう 1  扶養  0 扶養
    ふらふら 1  ふらふら  1 蹓達、晃晃悠悠、迷迷糊糊、猶猶豫豫
    ぶらぶら 1  ぶらぶら  1 搖晃、鎦躂、閒賦
    ふり 1  振り  0,2 姿勢、假裝、揮動
    ふりかえる 1  振り返る  3 回頭看、回顧
    ふりだし 1  振り出し  0 出發點
    ふりょう 1  不良  0 (品質)不好、(品質)壞
    ふりょく 1  浮力  1 浮力
    ぶりょく 1  武力  1 武力
    ブルー 1  blue  2 青色、憂鬱
    ふるわせる 1  震わせる  0 震動、震撼
    ぶれい 1  無礼  1 沒有禮貌
    ふろく 1  付録  0 附錄
    フロント 1  front  0 正面、服務台
    ふんがい 1  憤慨  0 氣憤、憤概
    ぶんかざい 1  文化財  3 文物、文化遺產
    ぶんぎょう 1  分業  0 分工
    ぶんご 1  文語  0 書面語
    ぶんさん 1  分散  0 分散、散開
    ぶんし 1  分子  1 分子
    ふんしつ 1  紛失  0 遺失、失落、丟失
    ふんしゅつ 1  噴出  0 噴出、射出
    ぶんしょ 1  文書  1 文書、公文、文件
    ふんそう 1  紛争  0 糾紛、爭端
    ふんだん 1  ふんだん  0,1 很多、大量
    ぶんたん 1  分担  0 分擔
    ふんとう 1  奮闘  0 奮戰、奮鬥
    ぶんぱい 1  分配  0 分配
    ぶんぼ 1  分母  1 分母
    ふんまつ 1  粉末  0 粉末
    ぶんり 1  分離  0 分離
    ぶんれつ 1  分裂  0 分裂、裂開
    ペア 1  pair  1 一對
    へいき 1  兵器  1 兵器、武器
    へいこう 1  並行  0 並行、並進
    へいこう 1  閉口  0 啞口無言、為難、吃不消
    へいさ 1  閉鎖  0 關閉、封閉
    へいし 1  兵士  1 士兵、戰士
    へいじょう 1  平常  0 平常、普通
    へいほう 1  平方  0 平方
    へいれつ 1  並列  0 並排、並列
    ベース 1  base  0,1 壘、基本
    へきえき 1  辟易  0 畏縮、退縮
    ぺこぺこ 1  ぺこぺこ  0 / 1 餓、空/點頭哈腰、諂媚
    ベスト 1  best/vest  1 最佳/背心
    ベストセラー 1  best-seller  4 暢銷書
    へだたる 1  隔たる  3 相隔、離
    べっきょ 1 *0 別居  0 分居
    へり 1  縁  2 邊緣
    へりくだる 1  謙る  0,4 謙恭、謙遜
    へる 1  経る  1 經過、通過
    べんかい 1  弁解  0 辨解、辦明
    へんかく 1  変革  0 改革、變革
    へんかん 1  返還  0 歸還
    べんぎ 1  便宜  1 方便、權宜
    へんきゃく 1 *0 返却  0 還、歸還
    へんけん 1  偏見  0 偏見、偏執
    べんご 1  弁護  1 辨解
    へんさい 1  返済  0 還、還清
    べんしょう 1  弁償  0 賠償
    へんせん 1  変遷  0 變遷
    へんとう 1  返答  0,3 回答
    へんどう 1  変動  0 變動、改變
    べんろん 1  弁論  0 辯論
    ほ 1  穂  1 穗、尖端
    ほいく 1  保育  0,1 保育
    ボイコット 1  boycott  3 聯合抵制
    ポイント 1  point  0 (重)點
    ほうあん 1  法案  0 法律草案、法案
    ぼうえい 1  防衛  0 防衛、保衛
    ぼうか 1  防火  0 防火
    ほうかい 1  崩壊  0 崩潰
    ぼうがい 1  妨害  0 妨害、防礙
    ほうがく 1  法学  1 法學、法律學
    ほうき 1  放棄  1 放棄
    ほうけん 1  封建  0 封建
    ほうさく 1  方策  0 方策
    ほうさく 1  豊作  0 豐收
    ほうし 1  奉仕  0,1 服務、效力
    ほうしき 1  方式  0 方式、手續
    ほうしゃ 1  放射  0 放射
    ほうしゃのう 1  放射能  3 放射能
    ほうしゅう 1  報酬  0 報酬、工資
    ほうしゅつ 1  放出  0 放出、發放、處理
    ほうじる‧ずる 1  報じる‧報ずる  0,3 報答、報告
    ぼうせき 1  紡績  0 紡紗
    ぼうぜん 1  呆然、茫然  0 呆然、茫然
    ほうち 1  放置  0,1 放置不理、放置不顧
    ぼうちょう 1  膨張  0 膨脹、擴大、增加
    ほうてい 1  法廷  0 法庭
    ほうどう 1  報道  0 報導
    ぼうとう 1  冒頭  0 冒頭、開頭
    ぼうどう 1  暴動  0 暴動
    ほうび 1  褒美  0 獎勵、獎品
    ぼうふう 1  暴風  3 暴風
    ほうむる 1  葬る  3 埋葬、棄而不顧
    ほうりこむ 1  放り込む  4 投進、扔進
    ほうりだす 1  放り出す  4 扔出去、丟開、開除
    ぼうりょく 1  暴力  1 武力、暴力
    ほうわ 1  飽和  0 飽和
    ホース 1  hoos オランダ語 1 軟管
    ポーズ 1  pose/pause  1 姿勢、暫停
    ホール 1  hall/hole  1 大廳、集會場/孔、穴
    ほおん 1  保温  0 保溫
    ほかく 1  捕獲  0 捕獲
    ほかん 1  保管  0 保管
    ほきゅう 1  補給  0 補充、供應
    ほきょう 1  補強  0 補強、增強、加強
    ぼきん 1  募金  0 募捐
    ぼくし 1  牧師  0,1 牧師
    ほげい 1  捕鯨  0 補鯨
    ぼける 1  惚ける、呆ける/暈ける  2 發呆/模糊
    ほけん 1  保険  0 保險
    ほご 1  保護  1 保護
    ぼこう 1  母校  1 母校
    ぼこく 1  母国  1 祖國
    ほこる 1  誇る  2 自誇、自豪、誇耀
    ほころびる 1  綻びる  4 綻線、微開
    ほし~ 1  干し~  0 曬乾(的東西)
    ポジション 1  position  2 地位、(守備)位置
    ほしもの 1  干し物  2,3 曬乾的東西
    ほしゅ 1  保守  1 保守
    ほじゅう 1  補充  0 補充
    ほじょ 1  補助  1 補助
    ほしょう 1  保障  0 保障
    ほしょう 1  補償  0 補償
    ほそう 1  舗装  0 鋪路
    ほそく 1  補足  0 補充
    ぼち 1  墓地  1 墓地
    ほっさ 1  発作  0 發作
    ぼっしゅう 1  没収  0 沒收
    ほっそく 1  発足  0 成立
    ほっと 1  ほっと  0 輕輕嘆息的樣子、放心
    ポット 1  pot  1 (暖)壺、熱水瓶
    ほっぺた 1  頬っぺた  3 臉蛋
    ぼつぼつ 1  ぼつぼつ  1 斑點、慢慢
    ぼつらく 1  没落  0 沒落
    ほどける 1  解ける  3 解開
    ほどこす 1  施す  3 施行
    ほとり 1  畔  0,3 旁邊、畔
    ぼやく 1  ぼやく  2 嘟嚷
    ぼやける 1  暈やける  3 模糊
    ほよう 1  保養  0 療養
    ほりょ 1  捕虜  1 俘虜
    ボルト 1  volt/bolt  0,1/0 伏特/螺栓
    ほろびる 1  滅びる  0,3 滅亡
    ほろぶ 1 *0 滅ぶ  0,2 滅亡、絕滅
    ほろぼす 1  滅ぼす  0,3 使…滅亡
    ほんかく 1  本格  0 正式
    ほんかん 1  本館  0 原來的建築物
    ほんき 1  本気  0 真心
    ほんごく 1  本国  1 本國
    ほんしつ 1  本質  0 本質
    ほんたい 1  本体  1 真相
    ほんね 1  本音  0 真心話
    ほんのう 1  本能  1,3 本能
    ほんば 1  本場  0 真正產地
    ポンプ 1  pomp オランダ語 1 泵、幫浦、抽水馬達
    ほんぶん 1  本文  1 本文
    ほんみょう 1  本名  1 眞名
    マーク 1  mark  1 記號、標章
    マイ〜 1  my   我的…
    マイクロフォン 1  microphone  4 麥克風
    まいぞう 1  埋蔵  0 埋藏
    まう 1  舞う  0 飄揚
    まうえ 1  真上  3 正上面
    まえうり 1  前売り  0 預售
    まえおき 1  前置き  0 前言
    まえもって 1  前もって  3 預先
    まかす 1  任す  2 任憑
    まかす 1  負かす  0 打敗
    まかなう 1  賄う  3 維持、供給
    まぎらわしい 1  紛らわしい  5 容易混淆的
    まぎれる 1  紛れる  3 混淆
    まく 1  膜  2 薄膜
    まごころ 1  真心  2 誠心誠意
    まごつく 1  間誤つく  0 驚慌、不知所措
    まこと 1  誠  0 誠心  
    まことに 1  誠に  0 實在
    まさしく 1  正しく  2 的確
    まさる 1  勝る  2 勝、強
    まし 1  ~増し   增加
    まじえる 1  交える  3 混雑、攙和
    ました 1  真下  3 正下面
    まして 1  況して  1 況且
    まじわる 1  交わる  3 交、交叉、交際
    ますい 1  麻酔  0 麻醉
    マスコミ 1  mass communication  0 大眾傳播、大眾宣傳
    また 1  股  2 叉、岔
    またがる 1  跨る「馬に~」  3 跨
    まちあわせ 1  待ち合わせ  0 等候會見
    まちどおしい 1  待ち遠しい  5 急切盼望的
    まちのぞむ 1  待ち望む  0 盼望、期待
    まちまち 1  区々  0,2 形形色色
    まつ 1  末  0,1 末、底
    まっき 1  末期  1 末期
    マッサージ 1  massage  3 按摩
    まっぷたつ 1  真っ二つ  3 兩半
    まと 1  的  0 的、目的
    まとまり 1  纏り  0 集中、統一、一貫
    まとめ 1  纏め  0 歸納、收集
    まぬがれる 1  免れる  4 避免
    まねき 1  招き  3 招待
    まばたき 1  瞬き  3 眨眼、轉瞬
    まひ 1  麻痺  1 麻痺
    まみれ 1  ~まみれ   沾滿
    まゆ 1  眉  1 眉毛
    まり 1  鞠  2 鞠
    まるごと 1  丸ごと  0 完整的
    まるっきり 1  丸っきり  5 全然
    まるまる 1  丸々 動詞/副詞 0 / 3 蜷曲、變得圓/完全、胖嘟嘟
    まるめる 1  丸める  0 弄圓
    まんげつ 1  満月  1 滿月
    まんじょう 1  満場  0 全場
    まんせい 1 *0 慢性  0 慢性
    まんまえ 1  真前  3 正前方
    まんまるい 1  真丸い、真ん円い  0,4 圓圓的
    み 1  ~味   味
    みあい 1  見合い  0 相親
    みあわせる 1  見合わせる  0,4 互相看
    みおとす 1  見落す  0,3 看漏
    みかい 1  未開  0 未開化
    みかく 1  味覚  0 味覺
    みかける 1  見掛ける  0,3 見過
    みき 1  幹  1 樹幹
    みぐるしい 1  見苦しい  4 難看
    みこみ 1  見込み  0 希望、預計
    みこん 1  未婚  0 未婚
    みじゅく 1  未熟  0,1 未成熟
    みじん 1  微塵  0 微小
    ミス 1  Miss  1 小姐
    みずけ 1  水気  0 水分
    ミスプリント 1  misprint  4 錯字、印刷錯誤
    みすぼらしい 1  見窄らしい  0,5 破舊
    ミセス 1  Mrs.  1 太太、夫人
    みせびらかす 1  見せびらかす  5 炫燿
    みせもの 1  見せ物  3,4 讓人觀看
    みぞ 1  溝  0 水溝
    みたす 1  満たす  2 裝滿
    みだれ 1  乱れ  3 打亂
    みだれる 1  乱れる  3 雜亂
    みち 1  未知  1 未知
    みぢか 1  身近  0 切身、近旁
    みちばた 1 *0 道端  0 道旁、路邊
    みちびく 1  導く  3 引導
    みっしゅう 1  密集  0 密集
    みっせつ 1  密接  0 緊接
    みつど 1  密度  1 密度
    みつもり 1  見積もり  0 估計
    みてい 1  未定  0 未決定
    みとおし 1  見通し  0 預測
    みなす 1  見做す  0,2 認為
    みなもと 1  源  0 水源、起源
    みならう 1  見習う  0 見習
    みなり 1  身形  1 打扮
    みね 1  峰  0,2 山峰
    みのうえ 1  身の上  4 境遇
    みのがす 1  見逃す  0 看漏
    みのまわり 1  身の回り  0 身邊
    みはからう 1  見計らう  0 估計、斟酌
    みはらし 1  見晴らし  0 眺望
    みぶり 1  身振り  0,1 姿態
    みゃく 1  脈  2 血管、脈絡、希望
    ミュージック 1  music  1 音樂
    みれん 1  未練  1 依依不捨
    みわたす 1  見渡す  0,3 瞭望
    みんしゅく 1  民宿  0 民宿、家庭旅店
    みんぞく 1  民俗  1 民俗
    みんぞく 1  民族  1 民族
    むいみ 1  無意味  2 無意義
    ムード 1  mood  1 風氣、傾向
    むくち 1  無口  1 不愛說話
    むこ 1  婿  1 婿
    むこう 1  無効  0 無效
    むごん 1  無言  0 無言、不說話
    むじゃき 1  無邪気  1 思想單純、幼稚
    むしる 1  毟る  0 拔、撕、揪
    むすび 1  結  0 緊、結束、飯團
    むすびつき 1  結び付き  0 聯繫、結合、關係
    むすびつく 1  結び付く  4 有關係、結成一體
    むすびつける 1  結び付ける  5 結合
    むせん 1  無線  0 無線電、無線
    むだづかい 1  無駄遣い  3 浪費
    むだん 1  無断  1 擅自、私自
    むち 1  無知  1 無知、無知識
    むちゃ 1  無茶  1 毫無道理、胡亂、亂來
    むちゃくちゃ 1  無茶苦茶  0 毫無道理、亂七八糟、過分
    むなしい 1  空しい、虚しい  3 空虛、徒然
    むねん 1  無念  1 無牽無掛、懊悔
    むのう 1  無能  0 無能、無才能
    むやみに 1  無闇  1 胡亂、過度
    むよう 1  無用  0,1 沒用處、沒事、沒必要
    むら 1  斑  0 不均勻、不齊
    むらがる 1  群がる  3 群集
    むろん 1  無論  0 不用說、當然
    めいさん 1  名産  0 名產
    めいしょう 1  名称  0 明稱
    めいちゅう 1  命中  0 命中
    めいはく 1  明白  0 明白
    めいぼ 1  名簿  0 名冊
    めいよ 1  名誉  1 名譽
    めいりょう 1  明瞭  0 明瞭
    めいろう 1  明朗  0 明朗
    メーカー 1  maker  0,1 製造商
    めかた 1  目方  0 重量
    めぐみ 1  恵み  0 恩惠
    めぐむ 1  恵む  2 施恩
    めくる 1  捲る  0 揭下、翻
    めざましい 1  目覚ましい  4 驚人
    めざめる 1  目覚める  3 覺醒
    めす 1  召す  1 召見
    めす 1  雌  2 雌
    めつき 1  目付き  1 眼神
    メッセージ 1  message  1 信息、通信
    めつぼう 1  滅亡  0 滅亡
    メディア 1  media  1 媒體
    めど 1  目途  1 針孔
    めもり 1  目盛り  3 度數、刻度
    メロディー 1  melody  1 旋律
    めんかい 1  面会  0 見面
    めんじょ 1  免除  1 免除
    めんする 1  面する  3 面向
    めんぼく・めんもく 1  面目  0 面目、名譽
    も 1 *0 喪  0 居喪
    もう 1  ~網   網
    もうける 1  設ける  3 預備
    もうしいれる 1  申し入れる  0,5 提議
    もうしこみ 1  申し込み  0 報名、申請
    もうしで 1  申し出  0 申請
    もうしでる 1  申し出る  0 申述
    もうしぶん 1  申し分  3 缺點
    もうてん 1  盲点  1 盲點
    もうれつ 1  猛烈  0 兇猛
    モーテル 1  motel  1 情侶旅館、汽車旅館
    もがく 1  踠く  2 扭動
    もくろく 1  目録  0 目次
    もくろみ 1  目論見  0,4 計劃
    もけい 1  模型  0 模型、雛型
    もさく 1  模索  0 探尋
    もしかして 1  若しかして  1 如果、萬一
    もしくは 1  若しくは  0 或、或者
    もたらす 1  齎す  0,3 帶來
    もちきり 1  持ち切り  0 論一件事
    もっか 1  目下  1 當前
    もって 1  以って  1 用、由於
    もっぱら 1  専ら  0,1 專門
    もてなす 1  持て成す  0,3 對待
    もてる 1  持てる  2 受歡迎、吃香、能拿
    モニター 1  monitor  0,1 顯示器、監視
    もの 1  ~物  2 東西
    ものずき 1  物好き  2 好奇
    ものたりない 1  物足りない  0,5 不太充分的
    もはや 1  最早  1 已經
    もはん 1  模範  0 模範
    もほう 1  模倣  0 模仿
    もめる 1  揉める  0 爭執
    もよおす 1  催す  0,3 擁抱、擧行
    もらす 1  漏らす  2 遺漏、漏出
    もりあがる 1  盛り上がる  4 隆起
    もる 1  漏る  2 漏出、透過
    もれる 1  漏れる  2 漏出、洩漏、落選
    もろい 1  もろに  1 徹底地
    もろい 1  脆い  2 易壞的
    や 1  矢  1 箭
    やがい 1  野外  0,1 郊外
    やく 1  ~薬   藥、毒品
    やぐ 1  夜具  1 寢具
    やくしょく 1  役職  0 職務
    やくば 1  役場  3 地方行政機關
    やけに 1  自棄に  1 非常、過於
    やしき 1  屋敷  3 宅地
    やしなう 1  養う  0,3 養育、培養
    やしん 1  野心  1 野心
    やすっぽい 1  安っぽい  4 不值錢的
    やすめる 1  休める  3 使休息
    やせい 1  野生  0 野生(動植物)
    やたら 1 *2 矢鱈に・矢鱈と  0 隨便、任意、過分
    やつ 1  奴  1 〔卑語〕傢伙
    やとう 1  野党  0,1 在野黨
    やみ 1  闇  2 黑暗
    やむ 1  病む  1 患病
    ややこしい 1  ややこしい  4 複雜的、麻煩的
    やりとおす 1  遣り通す  4 做徹底
    やりとげる 1  遣り遂げる  4 做完
    やわらげる 1  和らげる  4 使柔和
    ヤング 1  young  1 年輕人
    ゆ 1  ~油   油
    ゆう 1  優  1 優秀
    ゆうい 1  優位  1 優越地位、優勢
    ゆううつ 1  憂鬱  0 憂鬱
    ゆうえき 1  有益  0 有益
    ゆうえつ 1  優越  0 優越
    ゆうかん 1  勇敢  0 勇敢
    ゆうき 1  有機  1 有機
    ゆうぐれ 1  夕暮れ  0 傍晚、黃昏
    ゆうし 1  融資  1 通融資金
    ゆうずう 1  融通  0 借貸、暢通、隨機應變
    ゆうする 1  有する  3 有、具有
    ゆうせい 1  優勢  0 優勢
    ゆうせん 1  優先  0 優先
    ゆうどう 1  誘導  0 導致
    ゆうび 1  優美  1 優美
    ゆうぼう 1  有望  0 有(希)望
    ゆうぼく 1  遊牧  0 游牧
    ゆうやけ 1  夕焼け  0 晚霞
    ゆうりょく 1  有力  0 有力、有勢力
    ゆうれい 1  幽霊  1 鬼魂
    ゆうわく 1  誘惑  0 引誘
    ゆえ(に) 1  故(に)  2 理由、情況
    ゆがむ 1  歪む  0 偏斜
    ゆさぶる 1  揺さぶる  0 搖晃
    ゆすぐ 1  濯ぐ  0 洗刷、漂洗
    ゆとり 1  ゆとり  0 寬裕
    ユニーク 1  unique フランス語 2 獨特、獨一無二、别致、新奇
    ユニフォーム 1  uniform  1,2,3 制服
    ゆびさす 1  指差す  3 用手指
    ゆみ 1  弓  2 弓
    ゆらぐ 1  揺らぐ  0,2 搖動
    ゆるむ 1  緩む  2 鬆馳、緩和
    ゆるめる 1  緩める  3 放鬆、緩和
    ゆるやか 1  緩やか  2 寬鬆、緩慢
    よ 1  世  0,1 世間
    よい 1  良い  1 好
    よう 1  洋~  1 西洋
    よういん 1  要因  0 主要原因
    ようえき 1  溶液  1 溶液
    ようけん 1  用件  0,3 事情
    ようご 1  養護  1 護養
    ようしき 1  様式  0 格式
    ようする 1  要する  3 需要
    ようせい 1  要請  0 請求、要求
    ようせい 1  養成  0 培養
    ようそう 1  様相  0 樣子
    ようひん 1  用品  0 用品
    ようふう 1  洋風  0 西洋式
    ようほう 1  用法  0 用法
    ようぼう 1  要望  0 要求
    よか 1  余暇  1 餘暇
    よかん 1  予感  0 預感
    よきょう 1  余興  0 餘興
    よきん 1  預金  0 存款
    よく 1  欲  2 慾望
    よくあつ 1  抑圧  0 壓制
    よくしつ 1  浴室  0 浴室
    よくじつ 1 *0 翌日  0 次日、第二天
    よくせい 1  抑制  0 抑制
    よくふかい 1  欲深い  0,4 貪得無厭
    よくぼう 1  欲望  0 慾望
    よける 1  避ける  2 避開
    よげん 1  予言  0 預言
    よこづな 1  横綱  0 橫綱
    よごれ 1  汚れ  0 污穢
    よし 1  よし 感動詞 1 可、好、行
    よし 1  良し  1 好
    よしあし 1  善し悪し  1,2 好壞
    よそう 1  予想  0 預料
    よそみ 1  余所見  2,3 其餘所見
    よち 1  余地  0,1 餘地
    よって 1  因って、由って「拠りどころ」  0 原因
    よとう 1  与党  0,1 執政黨
    よびとめる 1  呼び止める  4 叫住
    よふかし 1  夜更かし  3 熬夜
    よふけ 1  夜更け  3 深夜
    よほど 1  余程  0 相當、差一點
    よみあげる 1  読み上げる  0,4 宣讀
    よみがえる 1 *2 蘇る  3 復甦
    より 1  ~寄り  0 靠、偏
    よりかかる 1  寄り掛かる  4 倚靠
    よろん 1  輿論、世論  1 輿論
    よわまる 1  弱まる  3 變弱
    よわめる 1  弱める  3 使衰弱、削弱
    よわる 1  弱る  2 衰弱
    らいじょう 1  来場  0 到場
    ライス 1  rice  1 米飯
    ライバル 1 *0 rival  1 對手
    らくのう 1  酪農  0 酪畜牧業
    らっか 1  落下  0,1 落下
    らっかん 1  楽観  0 樂觀
    ラベル 1  label  0,1 標籤
    ランプ 1  lamp オランダ語 1 電燈、油燈
    らんよう 1  濫用  0 濫用
    リード 1  lead  1 領導、領先
    りくつ 1  理屈  0 道理
    りし 1  利子  1 利息
    りじゅん 1  利潤  0 利潤
    りせい 1  理性  1 理智
    りそく 1  利息  0 利息
    りったい 1  立体  0 立體
    りっぽう 1  立方  0 立方
    りっぽう 1  立法  0 立法
    りてん 1  利点  0 優點
    りゃくご 1  略語  0 略語
    りゃくだつ 1  略奪  0 掠奪
    りゅうつう 1  流通  0 流通
    りょういき 1  領域  0,1 領域
    りょうかい 1  了解  0 了解
    りょうかい 1  領海  0 領海
    りょうきょく 1  両極  0 兩極
    りょうこう 1  良好  0 良好
    りょうしき 1  良識  0 明智
    りょうしつ 1  良質  0 優質
    りょうしょう 1  了承  0 了解
    りょうしん 1  良心  1 良心
    りょうち 1  領地  1 領地
    りょうど 1  領土  1 領土
    りょうりつ 1  両立  0 兩立
    りょかく 1  旅客  0 旅客
    りょけん 1  旅券  0 護照
    りれき 1  履歴  0 履歴
    りろん 1  理論  1 理論
    りんぎょう 1  林業  0,1 林業
    るい 1  類  1 類
    るいじ 1  類似  0 類似
    るいすい 1  類推  0 類推
    ルーズ 1  loose  1 散漫
    ルール 1  rule  1 規則
    れいこく 1  冷酷  0 冷酷
    れいぞう 1  冷蔵  0 冷藏
    れいたん 1  冷淡  3 冷淡
    レース 1  race/lace  1 賽跑/花邊、蕾絲
    レギュラー 1  regular  1 正規、通常、正式選手
    レッスン 1  lesson  1 課(業)
    レディー 1  lady  1 女士
    レバー 1  lever「取手」  1 板手、桿
    れんあい 1  恋愛  0 戀愛
    れんきゅう 1  連休  0 連休
    レンジ 1  range  1 爐子、範圍
    れんじつ 1  連日  0 連日
    れんたい 1  連帯  0 聯合
    レンタカー 1  rent-a-car  3,4 租用汽車
    れんちゅう 1  連中  0,1 夥伴
    レントゲン 1  Röntgen ドイツ語 0,3 X光線、倫琴射線
    れんぽう 1  連邦  0 聯邦
    れんめい 1  連盟  0 聯盟
    ろうすい 1  老衰  0 衰老
    ろうどく 1  朗読  0 朗讀
    ろうひ 1  浪費  0,1 浪費
    ろうりょく 1  労力  1 勞力
    ロープ 1  rope  1 繩索、絞索
    ロープウエイ 1  ropeway  5 (鋼絲)索道、空中覽車
    ろく 1  碌な・碌に  0 正經的、充分地(與否定呼應)
    ろこつ 1  露骨  0 露骨
    ロマンチック/ロマンティック 1  romantic  4 空想的、浪漫的、羅曼蒂克
    ろんぎ 1  論議  1 議論
    ろんり 1  論理  1 邏輯
    わかもの 1 *0 若者  0 年青人、青年
    わく 1  枠  2 框框
    わくせい 1  惑星  0 行星
    わざ 1  技  2 技能
    わざわざ 1  態々  1 專程
    わずらわしい 1  煩わしい  0,5 煩
    わたりどり 1  渡り鳥  3 候鳥
    ワット 1  watt  1 瓦(特)
    わび 1  詫び  0 歉意
    わふう 1  和風  0 日本式
    わぶん 1  和文  0 日文的文章
    わら 1  藁  1 稻草
    わり 1  ~割  1 ~成
    わりあて 1  割当  0 分攤
    わりこむ 1  割込む  3 擠進
    わるもの 1  悪者  0 壞人
    われ 1  我  1 我、自己

    →2級 / →3級 / →4級 / →全部

    ページの先頭へ↑
    ←ひとつ前に戻る
    目次へ
    トップページへ

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/25 05:27am
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/07/25 05:29am 第 1 次编辑]

    (@->->-- 109 似水年华(后1388日) @->->--)


    第一百零九份 天津外语学院精品课程 -- 基础德语

    http://xibu.tjfsu.edu.cn/jpkc/2004/ge/jpkc6.htm

    课程简介
    德语基础教学是高校培养具有良好思想素质和专业素质,能为社会建设服务的德语专门人才的基础。为实现这一目标,教师在教学中既系统传授德语基础知识,帮助学生建立起社会文化知识的基本架构,又重视培养学生的分析能力和鉴别能力,同时研究学生的心理状态和个性差异,充分调动每个学生的学习积极性,做到因材施教。课堂教学体现了思想性、实践性、启发性和趣味性,并利用形式多样的教学模式丰富和补充课堂教学。

       基础阶段的教学任务是使学生牢固掌握德语的基础知识,以培养学生的基本语言交际能力为中心,进行全面严格的训练,为高级阶段的学习打好基础。在教学过程中教师着重注意处理好以下几组关系:语言基础与交际能力的关系、理解与表达的关系、听说与读写的关系、社会文化知识与交际能力的关系,同时注重改进教学方法,充分利用声像网络等各种教学手段,扩大教学内容的信息涵盖量,增强时效性;加大基础阶段师资力量,安排稳定的、经验丰富的高职称教师担任基础课教学,充分发挥外籍教师及德国实习生的作用,从基础阶段一开始就为学生营造良好的语言环境。重视开辟德语学生的第二课堂,开展丰富多彩的课外教学活动,巩固课堂教学成果,提高学生的专业学习兴趣。

    基础德语简介

    基础阶段的教学的教学目的是使学生在四个学期内掌握德语基础知识,掌握语言的基本技能和听、说、读、写四项基本技能,和初步语言交际能力,了解德语国家的一般国情,养成良好的学风和具有初步的独立工作的能力,为高年级口笔译打下良好的基础。基于这一目的,在教学体系上,我们坚持以精读课为主干,以会话、听力、写作、概况课为补充有步骤,有计划地培养训练学生的综合学习能力。

    德语为非通用语言,学生从零学习德语,因此教师更重视语言基础知识的传授,针对德语语法偏难的特点,教师在课上精讲细练,针对学生在学习中出现的错误,重点解决德语教学中的疑难点,对学生的错误进行系统分析,从而找出德语初学者在学习中的语言障碍。会话和写作及概况课都由外籍教师承担,并且坚持从第一学期就有外教授课,这样安排使得学生一方面熟悉习惯母语者的语音语调,另一方面,可以在写作中了解德语的实际应用,提高实际应变能力。

    在教学方法上,改变单一教学和老师一言堂的方式,采用交际法教学,运用启发式的教学原则,充分调动学生的积极性。充分利用德语系优秀的教学设备和图书资料,适时采用电影、录象、投影等手段,并充分利用语音实验室。

      长期的教学实践中,我们不断对已有的教学体系加以完善,从目前的教学反馈来看,现有的教学安排非常有利于学生在高年级进一步的翻译方面的学习,而且在与德国大学进行的交流活动中,我系的学生也表现出了很好的德语交际能力,结束了基础阶段学习的学生可以在德国毫无障碍地学习和生活。

    基础德语精读课特色

     

    在德语基础教学中既系统传授德语基础知识,帮助学生建立起社会文化知识的基本架构,又重视培养学生的分析能力和鉴别能力,同时研究学生的心理状态和个性差异,调动学生的学习积极性,因材施教。课堂教学体现了思想性、实践性、启发性和趣味性,并利用形式多样的教学模式丰富和补充课堂教学。

    基础阶段的教学任务是使学生牢固掌握德语的基础知识,以培养学生的基本语言交际能力为中心,进行全面严格的训练,为高级阶段的学习打好基础。在教学过程中教师着重注意处理好以下几组关系:语言基础与交际能力的关系、理解与表达的关系、听说与读写的关系、社会文化知识与交际能力的关系,同时注重改进教学方法,充分利用声像网络等各种教学手段,扩大教学内容的信息涵盖量,增强时效性;加大基础阶段师资力量,安排稳定的、经验丰富的高职称教师担任基础课教学,充分发挥外籍教师及德国实习生的作用,从基础阶段一开始就为学生营造良好的语言环境。重视开辟德语学生的第二课堂,开展丰富多彩的课外教学活动,巩固课堂教学成果,提高学生的专业学习兴趣。

    1.国情、概况、知识类网页:  

     www.goethe.de     www.deutschland.de

     

    2. 教材类网页:        
     www.tamgram.de   www.eurolingua.de                           www.themen-neu.de/lerner/uebungen/index.asp
     www.passwort-deutsch.de/data/menue/d_lern_1.htm

     

    3.补充教材,制作练习网页:  
     www.inawe.de/don/start.shtml                     
     www.deutsch-als-fremdsprache.de/daf-uebungen/

     

    4.自建网站:            
      www.lib.tjfsu.edu.cn/deyuxuexi/index.htm

    基础德语精读课特色

     

    在德语基础教学中既系统传授德语基础知识,帮助学生建立起社会文化知识的基本架构,又重视培养学生的分析能力和鉴别能力,同时研究学生的心理状态和个性差异,调动学生的学习积极性,因材施教。课堂教学体现了思想性、实践性、启发性和趣味性,并利用形式多样的教学模式丰富和补充课堂教学。

    基础阶段的教学任务是使学生牢固掌握德语的基础知识,以培养学生的基本语言交际能力为中心,进行全面严格的训练,为高级阶段的学习打好基础。在教学过程中教师着重注意处理好以下几组关系:语言基础与交际能力的关系、理解与表达的关系、听说与读写的关系、社会文化知识与交际能力的关系,同时注重改进教学方法,充分利用声像网络等各种教学手段,扩大教学内容的信息涵盖量,增强时效性;加大基础阶段师资力量,安排稳定的、经验丰富的高职称教师担任基础课教学,充分发挥外籍教师及德国实习生的作用,从基础阶段一开始就为学生营造良好的语言环境。重视开辟德语学生的第二课堂,开展丰富多彩的课外教学活动,巩固课堂教学成果,提高学生的专业学习兴趣。

    1.国情、概况、知识类网页:  

     www.goethe.de     www.deutschland.de

     

    2. 教材类网页:        
     www.tamgram.de   www.eurolingua.de                           www.themen-neu.de/lerner/uebungen/index.asp
     www.passwort-deutsch.de/data/menue/d_lern_1.htm

     

    3.补充教材,制作练习网页:  
     www.inawe.de/don/start.shtml                     
     www.deutsch-als-fremdsprache.de/daf-uebungen/

     

    4.自建网站:            
      www.lib.tjfsu.edu.cn/deyuxuexi/index.htm

     基础德语精读课特色

     

    在德语基础教学中既系统传授德语基础知识,帮助学生建立起社会文化知识的基本架构,又重视培养学生的分析能力和鉴别能力,同时研究学生的心理状态和个性差异,调动学生的学习积极性,因材施教。课堂教学体现了思想性、实践性、启发性和趣味性,并利用形式多样的教学模式丰富和补充课堂教学。

    基础阶段的教学任务是使学生牢固掌握德语的基础知识,以培养学生的基本语言交际能力为中心,进行全面严格的训练,为高级阶段的学习打好基础。在教学过程中教师着重注意处理好以下几组关系:语言基础与交际能力的关系、理解与表达的关系、听说与读写的关系、社会文化知识与交际能力的关系,同时注重改进教学方法,充分利用声像网络等各种教学手段,扩大教学内容的信息涵盖量,增强时效性;加大基础阶段师资力量,安排稳定的、经验丰富的高职称教师担任基础课教学,充分发挥外籍教师及德国实习生的作用,从基础阶段一开始就为学生营造良好的语言环境。重视开辟德语学生的第二课堂,开展丰富多彩的课外教学活动,巩固课堂教学成果,提高学生的专业学习兴趣。

    1.国情、概况、知识类网页:  

     www.goethe.de     www.deutschland.de

     

    2. 教材类网页:        
     www.tamgram.de   www.eurolingua.de                           www.themen-neu.de/lerner/uebungen/index.asp
     www.passwort-deutsch.de/data/menue/d_lern_1.htm

     

    3.补充教材,制作练习网页:  
     www.inawe.de/don/start.shtml                     
     www.deutsch-als-fremdsprache.de/daf-uebungen/

     

    4.自建网站:            
      www.lib.tjfsu.edu.cn/deyuxuexi/index.htm

    基础德语精读课特色

     

    在德语基础教学中既系统传授德语基础知识,帮助学生建立起社会文化知识的基本架构,又重视培养学生的分析能力和鉴别能力,同时研究学生的心理状态和个性差异,调动学生的学习积极性,因材施教。课堂教学体现了思想性、实践性、启发性和趣味性,并利用形式多样的教学模式丰富和补充课堂教学。

    基础阶段的教学任务是使学生牢固掌握德语的基础知识,以培养学生的基本语言交际能力为中心,进行全面严格的训练,为高级阶段的学习打好基础。在教学过程中教师着重注意处理好以下几组关系:语言基础与交际能力的关系、理解与表达的关系、听说与读写的关系、社会文化知识与交际能力的关系,同时注重改进教学方法,充分利用声像网络等各种教学手段,扩大教学内容的信息涵盖量,增强时效性;加大基础阶段师资力量,安排稳定的、经验丰富的高职称教师担任基础课教学,充分发挥外籍教师及德国实习生的作用,从基础阶段一开始就为学生营造良好的语言环境。重视开辟德语学生的第二课堂,开展丰富多彩的课外教学活动,巩固课堂教学成果,提高学生的专业学习兴趣。

    1.国情、概况、知识类网页:  

     www.goethe.de     www.deutschland.de

     

    2. 教材类网页:        
     www.tamgram.de   www.eurolingua.de                           www.themen-neu.de/lerner/uebungen/index.asp
     www.passwort-deutsch.de/data/menue/d_lern_1.htm

     

    3.补充教材,制作练习网页:  
     www.inawe.de/don/start.shtml                     
     www.deutsch-als-fremdsprache.de/daf-uebungen/

     

    4.自建网站:            
      www.lib.tjfsu.edu.cn/deyuxuexi/index.htm

    基础德语教学大纲

     

    本大纲规定了天津外国语学院德语专业主干课程基础德语的教学目的、教学要求、教学内容和教学原则。为本系基础阶段基础德语教学组织、测试和教学质量评估提供依据。

    一、   教学对象

    本大纲的教学对象是天津外国语学院德语系基础阶段初学德语的学生。他们

    在入学时具备中学所学的英语或者其他外语的基础。

    二、   教学目的

    基础德语的教学目的是使学生掌握德语的基础知识,具有听说读写的基本技能和初步的语言交际能力,了解有关的与国家的一般国情,养成良好的学风和具有初步的独立工作能力,为高年级学习打下坚实的基础。

     

    三、   教学要求

    1.基础德语教学的总要求

    基础阶段分为两年,分四级,每学期为一级。基础阶段结束时,学生应达到下列要求:

    1)掌握语音语调的基本知识,发音正确,语调自然。复用式掌握2600个单词左右,领会式掌握1100左右单词。复用式和领会式掌握德语的词法、句法及语篇结构方面的基础知识

    2)听懂浅易的德语原版听力材料,语言浅近的德语讲话和报告。借助词典阅读浅近的文学读物和简短报道,略读速度为每分钟为50-60个词。

    3)能够根据提示在半小时之内写出120个词左右的短文。

    4)能够在大纲规定的情景、交际意向进行交际,进行日常生活交谈。

    5)具有德语国家的一般国情知识,初步了解这些国家与我国在社会、文化诸方面的差异。

     

    2.基础德语教学具体要求和内容

    1)语言知识

        A.语音语调

    l          能借助国际音标朗读外来词。•

    l          朗读和说话时语音正确,语调自然。

    B.正字法

    l          书写工整规范

    l          了解德语正字法改革以后的正字法规则,逐步掌握新规则中规定的书写方法。

      C.语法

    l          掌握动词、名词、代词、形容词的形态变化。

    l          掌握动词、形容词、名词的配价。

    l          掌握复句的成分与结构。

    l          巩固上述知识,提高运用的熟巧程度。

    l          了解语篇结构,准确识别各类句子成分。

    D.词汇

    l          了解复合、派生等主要构词规则。

    l          掌握总要求中规定的词汇量。

    l          能够运用构词法规则扩大词汇量。

    E.语体

    l          掌握亲切用语(用于家人、至交、学生、青少年的交际)和一般用语(正式场合或陌生人之间的交际)在词汇和句法上的特点。

    l          了解书面语和口语的不同特点。

    2)语言技能

        A.听

    1) 在第一学年中,能听懂有关日常生活题材的交谈和听力中不超过总词数3%生词的听力材料。120词/分

    2)在第二学年中,能听懂德语国家人士所作的学生所熟悉的社会题材的报告和简单讲话。

    3)能听懂日常生活题材听力中生词数不超过总词数3%的原版教材。140词/分。

    B.读

    1)初步学会略读、细读和寻读等阅读方法。

    2)略读:能运用阅读技巧和借助词典读懂简短的报道性文章、浅近的文学读物,了解中心大衣,抓住主要论点或情节(50-60词/分)。

    3)细读:能读懂有一定难度的材料,理解其主要内容及重要细节(35-40词/分)。

    C.说

    1)能就日常生活和学过的社会生活题材与德语国家人士进行简单的交谈,语音语调较好,用词造句基本正确,语言基本得体,表达思想清楚。

    2)经过准备或者借助所给材料作4-5分钟的连贯叙述(60-70词/分)。能就某一专题作2-3分钟的即席讲话,条理清楚,无重大语言错误。

    D.写

    1)20分钟内听写120词左右的短文,共听3遍,错误不超过总词数的8%。

    2)根据所给的文字或图片材料,半个小时内完成120词左右的短文(内容提要、复述、缩写、按提示作文等),内容完整,条理清楚,语言表达基本通顺得体。

    3)能写简单的书信、履历等,格式正确,语言基本得体。

    3)语用范围

        A.情景

    1)课堂教学情景:理解和执行教师的德语指令,用德语提问和回答。

    2)日常生活情景。

    3)用德语参加课堂讨论。

    4)充实生活情景,增加社会情景。

    B.交际意向

    1)社交:问候、介绍、告别、感谢、道歉、祝贺、邀请等。

    2)交谈:请求发言、反问、强调、交换话题、结束谈话等。

    3)交流信息:通知、报告、询问、答复等。

    4)表达感情:好感/反感、喜悦/悲伤、满意/不满意、希望/失望等。

    5)评价与表态:称赞/批评、赞同/反对、表示兴趣、遗憾等。

    6)对他人行为施加影响:请求、拒绝、命令、许可、禁止、建议、告诫等。

    C.题材

    随着基础教学的深入,逐步将日常生活题材为主转为社会生活题材为主,并充实和深化日常生活题材。

    D.语篇类型(体裁)

    除一般对话和短文外,语篇类型要多样化(书信、日记、履历、故事、诗歌等)。随着基础教学的深入,增加书面语的语篇类型,如说明文、记叙文、议论文、应用文以及文学作品(寓言、童话、戏剧、散文、轶事、小说等)。

     

    3.基础德语课的结构

     

    1)主干课程

    语法精读课,开设于一、二年级,共四个学期。一年级每周14学时,二年级10学时。该课讲解基础语法,词汇和课文。

    2)   辅助课程

    A.语音口语课。在一年级开设,每周2学时。学习初始已纠正语音为主,加强正确的语音语调训练,进行一般的生活对话。

    B.听力课。在二年级开设,每周两学时。结合主干课内容,重点训练学生的听说能力,了解德语国家的风土人情。

    C.语法课。在二年级开设,每周2学时。结合主干课内容,加强语法的系统口笔头训练,为全国中期统测作语言准备。

    D.阅读。在二年级开设,2学时。通过阅读,巩固主干课所学到的语法和词汇,扩大知识面。

    德语专业(口笔译)教学计划

     一、   培养目标:

      本专业培养具有扎实的德语基本功、宽广的知识面、一定的经贸科技等专业知识、良好思想道德素质、熟练的德语应用能力,尤其应能从事口笔译翻译和跨国文化交际工作的德智体全面发展的德语专门人才。

    具体要求:

    1. 热爱中国共产党,热爱社会主义,努力学习马列主义、毛泽东思想、邓小平理论,树立辩证唯物主义和历史唯物主义的世界观,具有爱国主义、国际主义和共产主义的道德品质,遵纪守法,自觉地为实现社会主义现代化服务,为人民服务。

    2. 应掌握马克思主义关于语言文化的基本理论,熟悉我国有关方针、政策和法规;具有较好的德语语言和听说读写译的能力,具备一定的经贸科技知识和从事经贸工作的能力,对德语国家的社会和文化有较广泛的了解,具有较好的汉语表达能力和初步的科研能力,能用第二种外语进行阅读和日常对话。

    3. 具有健全的体魄。

                                  二、 教学目的与要求:

        (一)基础阶段(1-4级):

    基础阶段的教学目的是使学生掌握德语的基础知识,具有听说读写的基本技能和初步的语言交际能力,了解有关德语国家的一般国情,养成良好的学风和具有初步的独立工作能力,为高年级学习打下坚实的基础。

    1. 语言知识

       (1)掌握语音语调的基本知识,发音正确,语调自然;
       (2)复用式掌握2600左右单词,领会式掌握1100左右单词;
       (3)按语法表要求,复用式或领会式掌握德语的词法、句法及语篇结构方面的基本知识。

    2. 语言技能

    (1)能听懂浅易的德语原版听力材料和题材熟悉、语言浅近的德语讲话和报告;
       (2)能借助词典阅读简短的报道性文章和浅近的文学读物,略读速度为每分钟50-60词,细读速度为每分钟35-40词;
       (3)能就日常生活和学过的社会题材与德语国家人士进行简短交谈;经过准备能就熟悉的题材作4-5分钟的连贯叙述;略经准备能作2-3分钟的即席发言;
       (4)能根据提示在半小时内写出120词左右的短文。

    3. 具有在大纲规定的情景、交际意向、题材和语篇类型等语用范围内进行交际的能力。

    4. 具有德语国家的一般国情知识,初步了解这些国家与我国在社会、文化诸方面的差异。

    5. 树立勤学苦练的学风;学会有计划、有针对性的安排自己的学习;学会使用单语词典和其它工具书、养成独立思考、主动参加语言实践的习惯。

    (二)高级阶段(5~8级)

    以基础阶段的各项要求为起点,在对听说读写等单项技能提出进一步要求的同时,强调学生的综合技能,充实学生的语言知识和社会文化知识,提高语言的同时,加强翻译理论知识的传授和口笔译技能的培训,并适当介绍经贸、科技等方面的知识,使学生毕业后能胜任德语翻译、德语教学以及其它以德语为工具的工作。

    1.语言技能

    (1)读
       a. 6级
       能读懂《北京周报》(Beijing Rundschau)和难度相当于德语国家全国性日报的国际新闻报道以及一般社论;能读懂一般科普和社科文章以及浅近的文学作品(如 Max Frisch: Stiller)。
       阅读速度每分钟不低于60词,理解准确率以70%为合格,要求抓住要点及主要内容。全年阅读量不少于1000印刷页。
       b. 8级
       能读懂德语国家报刊有关政治、外交、经济、文化等方面的报道、社论、评论以及政治演说和社科文章;能读懂现代文学作品(H. Boell WO warst du,Adam? Chr. Wolf: Der geteilte Himmel)。
       阅读速度每分钟不低于70词,理解准确率以70%为合格,要求了解文章语篇类型的主要特征,能抓住要点,并作内容简介。全年阅读量不少于1500印刷页。

    (2)听
       a. 6级
       能听懂难度相当于德语广播剧《Das deutsche Hoerspiel》的录音材料,听懂“北京国际广播电台”(Radio Beijing)的德语广播、联邦德国“德意志之声”(Deutsche Welle)电台有关中国的简明新闻。速度为每分钟120~140词,听两遍后理解准确率应达到60%。

    (3)说
       a. 6级
       能用德语就熟悉的题材介绍情况,进行交谈。语言基本正确,语调自然。
       b. 8级
       能用德语介绍我国政治、外交、经济、文化等方面的情况,进行一般性讨论,阐明自己的观点。语言基本得体。

    (4)写
       a. 6级
       能写便条、简单的通知、函电等应用文,以及故事梗概、读书报告和专题作业,能对事物和过程进行描述,能写一般报道。内容切题,语言正确连贯,基本符合德语的文体要求。写作速度每小时180-200词。
       b. 8级
       能写一般性说明文和议论文。内容切题,条理分明,语言正确连贯。

    (5)译
       a. 8级
       初步了解德汉两种语言的异同及翻译基础理论。掌握常用翻译技巧,具备德汉互译能力。
     l        笔译(德译汉)
       能译浅近的文学作品,德语报刊中政治、外交、文化等方法的报道,一般科技经贸文章以及中等难度的评论文章。每小时翻译200-250词,内容准确、语言通顺。
     l        笔译(汉译德)
       能译各种常见的应用文,如请帖、证件及函电等、能译政治、外交、经贸、文化等方面的一般性报道文章。每小时译150-200字,内容准确、语言通顺。
     l        口译(德汉互译)
       能担任参观访问的口译,能译政治、外交、文化、经贸、科技等方面的一般性谈话。信息转达基本正确,语言基本得体。
       b. 语言知识
     l        词汇量应达6000词左右,其中2770词应复用式掌握。
     l        具备较系统的语法知识和篇章语言学知识。
     l        具有基本的文体修辞知识。
       c. 社会文化知识
     l        具备一定的德语国家文学史知识,如文学发展的主要阶段、主要流派、代表人物及其作品,首先是当代重要作家的代表作品。
     l        具备现代语言学的基础知识。
     l        熟悉德语国家的历史、地理、社会情况、文化和风俗习惯以及政治、外交、经贸情况。
     l        结合科普知识掌握一定数量的德语科技词汇,并了解科技德语的主要特点。
     l        了解我国与德语国家的政治、外交、经贸、文化等方面的关系(重点为1949年以后)。
       d. 独立工作能力
     l        有运用马克思主义观点对外国文化进行分析和鉴别的能力。
     l        具有严谨的学风,能安排自学,注意学习效率;有初步的科研能力,能独立收集资料,撰写学士论文;有运用所学知识,独立提出问题、分析问题和解决问题的能力;注意培养自己的创新能力。
     l        有一定的社交和涉外工作能力。
     l        能使用单语词典和各类工具书。

    三、学分要求

    本专业要求学生应修满专业学分:126分。
       其中:1. 必   修   课88学分,占70%
             2. 限制性选修课22学分,占17.5%
             3. 任   选   课16学分,占12.5%

        四、核心课程

        基础德语、高级德语、德语阅读、德语写作、德语口译、德语笔译。

        五、社会实践

        学生参加劳动和军事训练由学校统一安排。
        业务实习与撰写论文分别在第六至第八学期安排,共四至五周。
        毕业论文原则上由学生利用课余时间撰写。

        六、考核:

    考核分为考试和考查两种方式,教学计划中所设课程均需考核。必修科目为考试课程,原则上每学期进行两次考试,分别安排在期中和期末,采取笔试口试两者并用的方式进行,考试内容为相应课程该学期的内容,以百分制计分;限选科目和任选科目为考查课程,以优、良、中、及格、不及格5个等级计分。

        七、修业年限与毕业

    本专业教学计划按四年制订,实行弹性学制,最短三年,最长六年,学生在修业年限内,修满规定的学分,达到毕业的要求,准予毕业并发给本科毕业证书。符合<<学位授予规定>>者,授予学士学位。

        八、专业指导性教学计划(见附表)


    附件:学生选课书目

    Lektuerliste fuer Die Studenten
    1.      Schoene Literatur
    1)     Lessing: Minna von Barnhelm
    2)     Goethe: FaustⅠ;Die Leiden des jungen Werthers
    3)     Schiller: Kabale und Liebe
    4)     Heine: Harzreise; Deutschland - Ein Wintermaechen
    5)     Kleist: Der zerbrochene Krug; Das Erdbeben in Chile
    6)     Novalis: Heinrich von Ofterdingen
    7)     Grimm: Maerchen
        Buechner: Woyzeck; Lenz
    9)     Keller: Romeo und Julia auf dem Dorfe
    10)  Eichendorf: Aus dem Leben eines Tugenichts
    11)  Hoffmann: Das Fraeulein von Scuderi
    12)  Storm: Der Schimmelreiter
    13)  Fontane: Effi Briest
    14)  Hauptmann: Bahnwarter Thiel; Die Weber
    15)  Zweig, S: Ungeduld des Herzens; Sternstunden der Menschheit;           Schachnovelle
    16)  Schnitzler: Leutnant Gustl; Fraulein Else
    17)  Musil: Die Verwirrungen des Zoelings Taerless
    18)  Mann, H: Der Untertan
    19)  Mann, Th: Buddenbrooks
    20)  Hesse: Der Steppenwolf
    21)  Kafka: Der Prozess; Die Verwandlung
    22)  Brecht: Kalendergeschichten; Leben des Galilei; Der gute Mensch von Sezuan
    23)  Seghers: Transit; Das siebte Kreuz
    24)  Weiskopf, F.C.: Die Versuchung
    25)  Kisch: Der rasende Reporter
    26)  Noll: Die Abenteuer des Werner Holt
    27)  Borchert: Draussen vor der Tuer und andere Kurzgeschichten
    28)  Boell: Und sagte kein einziges Wort; Die verlorene Ehre der Katharina Blum
    29)  Grass: Die Blechtrommel
    30)  Hermlin: Die erste Reihe
    31)  Eich: Allah hat hundert Namen
    32)  Wallraff: Industriereporatgen
    33)  Walser, M.: Ehen in Phillippsburg
    34)  Fuehmann: Kameraden; 22 Tage oder die Haelfte des Lebens
    35)  Kant, H.: Die Aula
    36)  Wolf, Ch.: Kindheitsmuster
    37)  Friisch: Homo Faber; Andora
    38)  Duerrenmatt: Der Verdacht; Die Physiker
    39)  Handke: Wunschloses Unglueck
    40)  Andersch: Die Rote
    41)  Enzensberger: Der kurze Sommer der Anarchie
    42)  Weiss: Fluchtpunkt
    43)  Strittmatter, E.: Der Laden
    44)  Braun, V.: Der Hinze-Kunze-Roman

    2.      Biographien

      1)     Fredenthal, Richard: Karl Marx: Sein Leben und Werk. Dtv. 1983. ISBN 3-423-10196-2
    2)     Dornenmann, Luise: Jenny Marx. Der Lebensweg einer Sozialistin, 9. Aufl. Dietz Berlin 1982. Bestellnr. 7355232.
    3)     Curie, Eve: Madame Curie. Eine Biographie. Fischer Tb. 1980. 3-596-22243-5
    Clark, W. Ronald: Albert Einstein. Leben und Werk. Heyne Muenchen1983. 3-453-55030-7
    4)     Kolb, Annette: Mozart. Fischer Tb: 1984. 3-596-25735-2
    5)     Kolb, Annette: Franz Schubert. Fischer Tb. 1984. 3-596-25736-0
    6)     Eyck, Erich: Bismarck und das deutsche Reich. 6. Aufl. Heyne Muenchen 1983. 3-453-55008-0
    7)     Maser, Werner: Adolf Hitler. Legende- Mythos- Wirklichkeit. 8. Aufl. Heyne Muenchen 1983. 3-453-5516-1

    3.      Unterhaltungsliteratur

      1)     Baum, Vicki: Menschen im Hotel
    2)     Trawen, B.: Das Totenschiff; Der Schatz der Sierra Madre
    3)     Schnurre, W.: Ein Fall fuer Herrn Schmidt und andere Erzaehlungen
    4)     Martin, Hansjorg: Krims
    5)     Ende, Michael: Momo
    6)     Kaestner, Erich: Drei Maenner im Schnee
    7)     Simmel, J.M.: Es muss nicht immer Kavier sein
        Hey, Richard: Ein Mord am Lietzensee.(rororo)
    9)     Bosetzky, Horst: Es reicht doch, wenn nur einer stirbt(rororo)
    10)  Molsner, Michael: Und dann habe ich geschossen.(rororo)
    11)  Riedel, Helga: Einer muss tot. (rororo)
    12)  Bosetzky, Horst/Mohr, Steffen: Schau nicht hin, Schau nicht her. (rororo)

    4.      Sachtexte

      1)     Marx, Karl/Engels, Friedrich: Manifest der Kommunistischen Partei
    2)     Heine, H.: Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland
    3)     Mehring, F.: Aufsaetze zur deutschen Literaturgeschichte
    4)     Liebknecht, K.: Reden und Aufsaetze
    5)     Samuelson, P.A./Nordhaus, W.D.: Volkswirtschaftslehre
    6)     Gregor, U./Patalas, E.: Geschichte des Films. Bertelsmann Muenchen 1973
    7)     Hauser, K.: Volkswirtschaftslehre. Fischer Tb. Frankfurt 1974.
        Opp, K. D.: Methodologie der Sozialwissenschaften. Eine Einfuehrung in Probleme ihrer Theorienbildung. Rowohlt 1970
    9)     Lang, J.V.: Die Partei: Mit Hitler an die Macht und in den Untergang. Ein deutsches Lesebuch. Rasch und Rohring Gamburg. 3-89136-256-0
    10)  Ammann, Th./Lehnhardt, M./Geissner, G./Stahl, S.: Hacker fuer Moskau. Deutsche Computersphone im Dienst der KGB. Wunderlich Reinbek. 3-8052-0490-6

    5.      Uebersetzen und Dolmetschen

      1)     Radegundis Stolze: Grundlagen der Textuebersetzung
    2)     Hans G. Hoenig/Paul Kussmaul: Strategie der Uebersetzung – Ein Lehr-und Arbeitsbuch
    3)     Wolfram Wilss (Hrsg.): Semietik und Uebersetzen
    4)     Wolfram Wilss: Uebersetzungsfertigkeit; Annaeherungen an einen komlexen uebersetzungspraktischen Begriff
    5)     Christiane Nord: Einfuehrung in das funktionale Uebersetzen
    6)     Katharina Reiss: Texttyp und Uebersetzungsmethode
    7)     杨寿国:德汉翻译教程
        张建琪:德汉翻译基础教程
    9)     范仲英:实用翻译教程
    10)  Werner Koller: Einfuehrung in die Uebersetzungswissenschaft
    11)  Volker Kapp: Uebersetzer und Dolmetscher
    12)  马宏祥:中德国情口译教程
    13)  刘芳本: 德汉口译手册

    6.      Landeskunde

      1)     Tatsachen ueber Bundesrepublik Deutschland
    2)     Yao Bao: Abriss der deutschen Geschichte
    3)     Raff, D.: Deutsche Geschichte
    4)     Geschichte Deutschlands seit 1945. Eine Bilanz
    5)     Adenauer, K.: Erinnerungen
    6)     Laqueur, W.: Weimar. Die Kulturpolitik der Republik
    7)     Glaser, H.: Kulturgeschichte der Bundesrepublik Deutschland
        Parz/Schlegel: Alte Sitten- neue Braeuche. Ein landeskundliches Lese- und Uebungsbuch. Leipzig 1988
    9)     Fischer: Alltag und Festtag im Jahreslauf. Ein landeskundliches Lese- und Uebungsbuch. Leipzig 1988

    7.      Zeitungen und Zeitschriften

      1)     Die Welt. Tageszeitung
    2)     Frankfurter Allgemeine. Tageszeitung
    3)     Sueddeutsche Zeitung. Tageszeitung
    4)     Die Zeit. Wochenzeitung fuer Politik, Wirtschaft, Handel und Kultur
    5)     Der Spiegel
    6)     Text und Kritik. Zeitschrift fuer Literatur. Hrsg. von Heinz Ludwig Arnold. Verl. edition text+kritik Muenchen. Erscheint mit vier Nummern im Jahr
    7)     Deutsch als Fremdsprache mit Beilage “Sprachpraxis”. Hrsg. von Herder-Industitut. Leipzig
        Zielsprache Deutsch. Zeitschrift fuer Unterrichtsmethdik und angewandte Sprachwissenschaft. Jaehrlich vier Hefte
    9)     Presse und Sprache. Eine Sprach- und Informationszeitung. Berichte und Meinungen aus der Bundesrepublik Deutschland. Bilers & Schuenemann Bremen
    10)  scala. Monatszeitschrift aus der Bundesrepublik Deutschland
    11)  Jugendscala
    12)  外语教学与研究
    13)  外国文学评论
    14)  国外语言学
    15)  中国翻译

    Thema: Freizeitaktivitäten – Englischer Garten
    Ziele: Integrierte Landeskunde
    a)                 Schüler für Landeskunde sensibilisieren

    b)                 Die sprachlichen Fähigkeiten, Strategien im Umgang mit der deutschen Kultur entwickeln

    Niveau: G2, am Anfang des 2. Schuljahres

    Zeitrahmen der Recherche: 2 Unterrichtsstunden
    1.                  Unterrichtsstunde

    Zeit
    Titel
    Ziele
    Aufgabe
    Lerner-Aktivität
    Sozialform
    Medien
    Lehrer-Aktivität

    09.00

    09.08
    Einführungsphase
    Vorwissen zu aktivieren, Interesse aufzuwecken
    1.Assoziogramm2.Clip ansehen

    3.Hypothesenbildung
    Wörter zum Thema sammeln
    Plenum
    Internet-Clip
    Lehrer gibt Impulse.

    09.08

    09.33
    Hauptphase
    Im Internet zu recherchieren um Informationen zu holen
    Tabelle einfüllen + Plenumkorrektur
    Internetrecherche durchführen anhand angegebener WWW-Adresse
    Partnerarbeit
    Internet – http://www.muenchen-tourist.de/
    Lehrer moderiert und hilft dabei.

    09.33

    09.43
    Festigung
    Wortschatz zu festigen, landeskundliche Informationen zusammenzufassen
    Zuordnungsübung – Hot Potatoes
    Bilder mit Aktivitäten verbinden
    Einzelarbeit,

    Ergebnisse im Plenum präsentieren
    Netz
    Lehrer hilft.

    09.43

    09.45
    Hausaufgabe
    Abschlussphase
    Leseverstehen, Wortschatz festigen
    Einen Text lesen, Fragen zum Text beantworten,  Verben und Texte zuordnen
    Einzelarbeit
    Arbeitsblatt
    Lehrer erklärt die Hausaufgabe.

    2.                  Unterrichtsstunde

    Zeit
    Titel
    Ziele
    Aufgabe
    Lerner-Aktivität
    Sozialform
    Medien
    Lehrer-Aktivität

    09.00

    09.07
    Anknüpfung an die letzte Stunde
    A. Hausaufgabe zu korrigieren
    Leseverstehen, Wortschatz wiederholen
    Präsentation der Ergebnisse
    Plenum
    OHP + Folien
    Lehrer steuert und ermutigt die Schüler zur Selbstkorrektur.

    09.07

    09.17
     


    B. Wortschatz zu wiederholen
    Ergänzung des Lückentextes
    Einfügung von passenden Wörtern aus dem Text
    Partnerarbeit
    Netz – Hot Potatoes
    Lehrer moderiert und hilft dabei

    09.17

    09.32
    Hauptphase
    Selektives Hörverstehen zu fördern
    Multiple choice –Übung

    Lückentext
    selektives Hören mit integrierter Übung +Checken
    Einzelarbeit
    Netz – Hot Potatoes
    Lehrer moderiert und hilft dabei

    09.32

    09.42
    Festigung
    Gelenkten mündlichenAusdruck zu

    üben
    Einen Dialog im Plenum vorspielen
    Einen Dialog bilden
    Partnerarbeit
    Folien
    Lehrer gibt die Anweisungen, notiert die Fehler und bespricht am Ende.

    09.42

    09.45
    Hausaufgabe
    Gelenkten schriftlichenAusdruck zu

    verbessern
    Einen kurzen Text auf eine Folie zu erstellen
    Einen kurzen Text schreiben anhand der Dialogen
    Gruppenarbeit
    Folien
    Lehrer  erklärt die Hausaufgabe.

    Bearbeitet von: Elisabeth, Ewa, Margret, Maria, Petra

    Ort: Goethe-Institut München

    Datum: August 2003


    听力一  听力二  听力三  教学计划
    练习1  练习1  练习1  听力教案
    练习2  练习2  练习2
    练习3  练习3  练习3
    练习4  练习4  练习4
    练习5    

    德语精品课授课菜单一览

    基础德语第一册菜单   基础德语第二册菜单   基础德语第三册菜单  

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/24 10:27pm
    第一百零八份 东北师范大学基础阶段日语精读课

    http://jpk.nenu.edu.cn/jpkc/homepage_1.asp?type2_id=7

    基础阶段日语精读课教材

    --------------------------------------------------------------------------------

    一年级  
    假名入门          国际交流基金              1979
    新编初级日本语 上 谷学谦等 吉林教育出版社             2000
    新编初级日本语 下 谷学谦等 吉林教育出版社             2000
    初级日本语文法练习帐    东京外国语大学留学生日本语教育中心编著 1994
    初级日本语漢字练习帐    东京外国语大学留学生日本语教育中心编著 1994
    中级日本语         东京外国语大学留学生日本语教育中心编著 1994
    中级日本语文法练习帐    东京外国语大学留学生日本语教育中心编著 1994
    中级日本语語彙・文型例文集 东京外国语大学留学生日本语教育中心编著 1994

    二年级  
    中级日本语         东京外国语大学留学生日本语教育中心编著 1994
    中级日本语文法练习帐    东京外国语大学留学生日本语教育中心编著 1994
    中级日本语語彙・文型例文集 东京外国语大学留学生日本语教育中心编著 1994
    上级日本语         东京外国语大学留学生日本语教育中心编著 1997
    高级日本语         桂玉植 林忠鹏编 (内部印刷)     1998


    课外参考书目

    --------------------------------------------------------------------------------

    课外参考书目:
    1《外国人のための 日本語用例辞典》 文化庁 1980
    2《どんな時にどう使う日本語表現文型500》初、中級 友松悦子等 外语教学与研究出版社 2001
    3《どんな時にどう使う日本語表現文型500》中、高級 友松悦子等 外语教学与研究出版社 2001
    4《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》 大连理工大学出版社  1998
    5《高校日语专业四级考试大纲》 上海外语教育出版社  1998
    6《日语专业四级考试对策》词汇·语法篇 桂玉植 太文慧主编 外语教学与研究出版社 2003
    7《日语专业四级考试对策》听力·读解篇 郭艳萍 刘德萍 石河旭主编 外语教学与研究出版社 2003
    8 J.TEST  实用日语考试对策 林忠鹏 太文慧 桂玉植等编 大连理工大学出版社 2004
    9《日语新干线》 外语教学与研究出版社 每期期刊
    10《新明解 国語辞典》金田一京助等 三省堂 2000
    11《日本語文型辞典》 グループ・ジャマシイ編著 くろしお出版  1998
    12《日语惯用句型表现手册》 刘桂云主编 大连理工大学出版社   2000
    13《国际日语水平考试-语法应试问题集》白寄まゆみら編著 南开大学出版社  1996
    14《類義語使い分け辞典》 田 忠魁・泉原省二・金 相順 研究社      2001
    15《似た言葉使い分け辞典》  類語研究会       創拓社      1992
    16《现代日语常用动词搭配词典》谷学谦 李永夏 主编 吉林教育出版社    1989
    17《日语近义词辨析》    吴云珠等       大连理工大学出版社  2003
    18《基礎日本語 1 》    森田良行       角川書店       1977
    19《基礎日本語 2 》    森田良行       角川書店       1977
    20《基礎日本語 3 》    森田良行       角川書店       1985
    21《基礎日本語辞典》    森田良行       角川書店       1989  
    22《日语学习例解活用辞典》 广濑正宜 庄司香久子  北京大学出版社    1998
    23《现代日语惯用型》    高振顺        现代出版社      1999
    24《日语惯用型辨析》    朱丽颖        大连出版社      2001
    25《日语副词分类辞典》   邓久贵 王树平    外语教学与研究出版社 1987
    26《现代日语语法大全》   战宪斌        大连理工大学出版社  2000
    27《日语语法表现辨析》   孙满绪        世界图书出版公司   2001
    28《現代形容詞用法辞典》  飛田良文 浅田秀子  東京堂出版      1991
    29《現代副詞用法辞典》   飛田良文 浅田秀子  東京堂出版      1994
    30≪日本語表現活用辞典≫  姫野昌子       研究社        2004


    基础阶段日语精读课参考文献

    --------------------------------------------------------------------------------

    《外国人のための 日本語用例辞典》文化庁 1998
    《どんな時にどう使う日本語表現文型500》初・中級 友松悦子等 外语教学与研究出版社 2001
    《どんな時にどう使う日本語表現文型500》 中・高級 友松悦子等 2001
    《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》   大连理工大学出版社  1998
    《高校日语专业四级考试大纲》      上海外语教育出版社  1998
    《日语专业四级考试对策》 词汇 语法 篇      桂玉植  太文慧主编   外语教学与研究出版社  2003
    《日语专业四级考试对策》 听力 读解篇      郭艳萍 刘德萍  石河旭主编   外语教学与研究出版社  2003
    J.TEST  实用日语考试对策   林忠鹏  太文惠  桂玉植等       2004
    《日语新干线》  外语教学与研究出版社    每期期刊
    《新明解 国語辞典》金田一京助等 三省堂   2000
    《日本語文型辞典》グループ・ジャマシイ編著 くろしお出版 1998
    《日语惯用句型表现手册》 刘桂云主编   大连理工大学出版社 2000
    《国际日语水平考试  语法应试问题集》  白寄まゆみら編著   南开大学出版社 1996
    《類義語使い分け辞典》 田 忠魁・泉原省二・金 相順  研究社
    《似た言葉使い分け辞典》類語研究会   創拓社
    《類義表現の使い分け》 国際文化フォーラム 国際文化交流中心
    《日语近义词辨析》  吴云珠等  大连理工大学出版社 2003
    《基礎日本語 1》・  森田良行   角川書店         1977
    《基礎日本語 2》・  森田良行    角川書店        1977
    《基礎日本語 3》・  森田良行    角川書店        1985
    《基礎日本語辞典》  森田良行    角川書店        1989  
    《日语学习例解活用辞典》 广濑正宜 庄司香久子   北京大学出版社
    《现代日语惯用型》     高振顺                 现代出版社 1999
    《日语惯用型辨析》    朱丽颖                大连出版社
    《日语副词分类辞典》 邓久贵 王树平        外语教学与研究出版社
    《现代日语语法大全》 大连理工大学出版社    战宪斌
    《日语语法表现辨析》  孙满绪  世界图书出版公司   2001
    《現代形容詞用法辞典》 飛田良文 浅田秀子 東京堂出版 1991
    《現代副詞用法辞典》  飛田良文 浅田秀子  東京堂出版 1994
    ≪日本語表現活用辞典≫ 姫野昌子  研究社   2004



     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/24 12:27pm
    第一百零七份 弥补 -- 0721 0527 http://www.tjfsu.edu.cn/zh/zh_jpkc/

    天津外国语学院精品课程一览表

    大学日语专业基础阶段
    日 本 概 况 教 学 大 纲
    (地理部分)


    日本概况教学,是一门涵盖日本地理、历史、政治、经济等内容的课程,目的是使学生系统地了解并掌握日本的地理、历史、政治、经济、科学教育、工业、农业、企业经营、风俗习惯等方面的知识,从而扩大学生的知识面,更广泛地了解日本社会及日本语言的背景文化。学习日本概况,能够促使学生对语言对象国有一个较全面的了解。
    日本概况是日语专业学生基础阶段的必修课程。
    通过地理部分的学习,在对日本形成更深入了解的同时,有助于学生观察和理解与人类发展有关的地理环境变化,为学生形成正确的世界观、价值观,为适应未来的生存和发展打下必要的基础。

    教学目的
       1.获得对日语语言和文化学习有帮助的日本自然和人文地理基础知识,了解当今日本地理方面的概况和某些新课题。
       2.培养初步的地理技能、地理思维能力,以及地理探究能力;通过学习能够对日本、日本人与环境之间的问题做出独立的判断和适当评价。
    3.促进形成科学的人口观、资源观、环境观;深化对日本国情、国力、国策的认识。

    课程安排
    按照大学本科课程计划,日本概况课为日语专业学生第二学年第二学期必修课,每周2课时,其中地理部分的课程内容讲授时间为10周。内容主要包括:人口和行政地域、气候地形、交通、地域经济、地域文化五部分。

    教学目标和教学要求
    (必  修  课)

    教学目标
       1、了解日本地理环境的组成及其主要特征,了解人类活动对地理环境的影响,理解相应人文环境的形成和特点。
       2.初步掌握必要的地理观察、学习等基本方法和技能;学会运用地理基本概念、原理分析评价地理问题。
    3.增强日本地理学习与专业日语学习的连带意识,在树立科学的人口观、环境观、资源观和可持续发展的观点的基础上,为语言学习奠定扎实的基础。

    教学内容
    一、人口和行政地域
    教学内容要点知  识  要  求
    (一)日本人口(二)行政地域的划分    1.北海道地区(下辖一道)    2.东北地区(下辖六县)    3.关东地区(下辖七县)    4.中部地区(下辖九县)    5.近畿地区(下辖七县)    6.中国地区(下辖五县)    7.四国地区(下辖四县)    8.九州地区(下辖七县)    9.冲绳地区(下辖一县)    (三)与上述内容相关的课外链接点的简要介绍 了解日本人口现状的概况,了解当前日本与人口问题相关的几个社会问题。理解日本行政地域的大致划分方式。了解各行政地区的概况。指出相关课外链接点,指导学生在课下能够独立浏览这些网站。预留若干课题,指导学生通过浏览课外网站寻找答案。
    学习方法与课堂效果要求    1.图形解释说明:先以提问方式引起学生兴趣,在学生发表意见之后,对网页中出现的图形进行具体解释和说明,在正确读图和分析方面加以引导。    2.操作演示:通过点击链接,为学生演示课外链接的网站,就重点和难点内容给与提示。    3.综合分析:依据对日本人口和行政地域的学习,举例说明日本目前面临的一些相关社会问题及其对未来日本社会和人类活动的影响。    5.树立科学的学习观,培养学生追求探索的精神。

    二、气候地形
    教学内容要点知  识  要  求
    (一)日本的气候    1.概论    2.季节风    3.海流    4.六个气候区(二)气候和人们的生活    1.概论    2.梅雨    3.台风   4.豪雪    5.环境问题引起的气候变化(三)日本的地形    1.概论    2.山地·山脉3.平原4.岛屿·半岛5.河流·湖泊6.海洋·海岸线(四)地形和人们的生活    1.概论    2.火山    3.地震    4.其他灾害(五)与上述内容相关的课外链接点的简要介绍了解日本气候概况。了解季节风的概况及特点。了解海流的概况及特点。理解日本的六个气候区。了解气候与人的生活之间的关系。了解梅雨的特点,理解梅雨对日本人的生活造成的影响。了解日本的台风,理解台风对日本人的生活造成的影响。了解豪雪,理解豪雪对日本人的生活造成的影响。了解当前气候问题对日本社会生活带来的各种影响,日本地形的概论。了解日本山地·山脉的基本状况。了解日本平原的基本状况。了解日本岛屿·半岛的基本状况。了解日本河流·湖泊的基本状况。了解日本海洋·海岸线的基本状况。了解日本地形对人们生活造成的影响。了解火山的基本特征及现状。了解地震基本状况。对其他灾害有大致的了解。指出相关课外链接点,指导学生在课下能够独立浏览这些网站。预留若干课题,指导学生通过浏览课外网站寻找答案。
    学习方法与课堂效果要求    1.图形解释说明:先以提问方式引起学生兴趣,在学生发表意见之后,对网页中出现的图形进行具体解释和说明,在正确读图和分析方面加以引导。    2.分析类比:比较各气候现象、地形分布的区别和特性。    3.综合分析:举例说明日本气候地形对日本人民生活和工作的影响。    4.树立防灾减灾的意识。

    三、交通
    教学内容要点知  识  要  求
    (一)陆地交通1.铁路2.公路3.相关事项(二)海上交通1.港口2.船运3.相关事项(三)航空交通1.航空公司2.机场3.相关事项(四)与上述内容相关的课外链接点的简要介绍了解日本铁路运输主要工具、主要铁道运行的公司。了解公路和公路运输基本状况和特点。了解在陆地交通中反映出的日本社会特有的文化特质。了解港口分类等概况及主要港口情况。了解船运基本特点及概况。了解与日本港口往来的世界主要港口等。了解日本主要航空公司。了解日本机场的特点及基本功能。了解几大日本机场。指出相关课外链接点,指导学生在课下能够独立浏览这些网站。预留若干课题,指导学生通过浏览课外网站寻找答案。
    学习方法与课堂效果要求1.综合分析:通过对海、陆、空三方面基本状况的认识,掌握日本交通设施的设置、交通运输现状等方面的知识。    2.对日本交通运输实际情况有大体的认知、能够将所学知识应用到实际生活中。

    四、地域经济
    教学内容要点知  识  要  求
    (三)北海道地区经济    1.产业特征    2.产业构造    3.大型企业    4.相关链接(二)东北地区经济    1.产业特征    2.产业构造    3.大型企业    4.相关链接(三)关东地区经济  1.产业特征    2.产业构造    3.大型企业    4.相关链接(四)中部地区经济1.产业特征    2.产业构造    3.大型企业    4.相关链接(五)近畿地区经济1.产业特征    2.产业构造    3.大型企业    4.相关链接(六)中国地区经济1.产业特征    2.产业构造    3.大型企业    4.相关链接(七)四国地区经济1.产业特征    2.产业构造    3.大型企业    4.相关链接(八)九州地区经济1.产业特征    2.产业构造    3.大型企业    4.相关链接(九)冲绳地区经济1.产业特征    2.产业构造    3.大型企业    4.相关链接了解各地区产业的基本构成与特性,并通过相关链接让学生了解更多与该地区经济相关的知识。了解各地区产业的基本构成与特性,并通过相关链接让学生了解更多与该地区经济相关的知识。
    学习方法与课堂效果要求1.综合分析:气候、地形等自然条件及资源对人们的经济活动产生的影响;一些地域之间经济活动的关联性。2.树立经济受地域的制约,同时又影响该地域发展的观点。

    五、地域文化
    教学内容要点知  识  要  求
    (一)北海道地区    1.名胜古迹    2.传统工艺    3.祭祀活动(二)东北地区1.名胜古迹    2.传统工艺    3.祭祀活动(三)关东地区1.名胜古迹    2.传统工艺    3.祭祀活动(四)中部地区1.名胜古迹    2.传统工艺    3.祭祀活动(五)近畿地区1.名胜古迹    2.传统工艺    3.祭祀活动(六)中国地区1.名胜古迹    2.传统工艺    3.祭祀活动(七)四国地区1.名胜古迹    2.传统工艺    3.祭祀活动(八)九州地区1.名胜古迹    2.传统工艺    3.祭祀活动(九)冲绳地区1.名胜古迹    2.传统工艺    3.祭祀活动了解文化景观的构成要素。结合建筑、服饰、习俗、艺术、语言、宗教等方面,了解文化景观的类型。了解祭祀活动进行的主要文化源地。了解文化传播、扩散的主要途径。了解文化景观的构成要素。结合建筑、服饰、习俗、艺术、语言、宗教等方面,了解文化景观的类型。了解祭祀活动进行的主要文化源地。了解文化传播、扩散的主要途径。
    学习方法与课堂效果要求1.分析文化传播和扩散的路径,认识其特点。2.综合分析:运用有关资料、图像和实例,对文化景观加以简单分析。3.通过身边文化现象,认识文化与生活的关系。    4.了解日本各地存在不同的文化及各自特点,它们是形成日本文化的重要组成部分。  

    教学中应注意的问题
    一、更新思想、改变传统的教学观念,在教学过程中充分利用现代化教学设备和教学手段,积极充分地引入多媒体教学和网络教学。课上精讲多练,通过网络课件的应用增大信息量;课下引导学生自主学习。
    二、进一步推进素质教育,在传授地理知识的同时,教会学生地理学习方法,培养实践能力和综合思维能力。尊重学生在教学中的主体地位,重视学生健康的情感、科学的态度和现代地理价值观的形成。通过树立正确的环境意识及因地制宜、人地协调、可持续发展等观念,使学生初步学会认识地理问题、解决地理问题的能力。
    三、培养学生的参与意识,教学中让学生主动参与,探究发现,合作交流。教师要为学生的成长创造条件,为不同水平的学生提供发展的机会,注意在教学中激发学习地理的兴趣,培养创新意识,让学生能独立获取、选择和处理地理信息。
    四、充分发挥校内外的课程教学资源的作用,以科学态度积极开发、合理利用各种教学资源。将传统教学手段与现代教学手段有机地结合,充分地利用地图、图表、图片等直观教材和声音、影像、文字多媒体教学手段。

    教学评价
    一、本教学科目的教学评价应以教学大纲为依据。
       二、可采用检查性听课、问卷调查、座谈会等方式,对任课教师的教学思想、教学质量、教学态度诸方面进行全面评价。倡导教师对自己的教学行为进行分析与反思。
       三、对学生地理学习的评价,不仅要关注学生的学业成绩,而且要了解学生发展的需求,帮助学生建立自信心。学业成绩的评价,不仅要关注基础知识的掌握和应用,而且要注重能力的提高以及情感、态度、价值观的形成。可采取笔试、口试、作业检查、调查报告和小论文检查等方式。不仅要关注学生课本学习的考查,还应考查学生从事野外观测、社会调查等活动的能力。
    四、考评后,教师要及时向学生进行讲评。

    教学设备和设施
      一、图片:日本地图、行政区划、气候、地形、经济作物等专题地图;典型景观图片。
    二、音像教学器材及软件:幻灯机、投影仪、电视机、录像机、计算机;幻灯片、投影片、录像带、计算机教学软件等。
       三、根据条件设置的进行图像观摩、网络讲授等专用教室。

    日本概况(地理部分)研究性学习课题
    为提高学生的自学能力和探究能力,日本概况课(地理部分)每一学期要求学生至少做一次专题研究。每一研究课题,学生可独立完成,也可合作完成;要明确研究目的,拟定研究。题目,采取可行的方法和步骤,得出结论(探究报告)。下列课题供参考,学生也可以自行选择或设计其他课题。
    1.日本人口的流动趋势如何?能够说明什么问题?以及由此对经济、社会生活产生的影响。
    2.日本具有哪些资源优势?目前对这些资源利用的现状如何?
    3.调查日本某一旅游景点,分析该景点形成的历史背景、条件,并对今后发展的前景作出预测。
    4.观察你所了解的日本某交通路线(或路段),对它应用的现状加以分析。
    5.对日本的一处火山或温泉进行调查,探寻其得以形成的历史、自然等条件。
    6.对地域经济发展相似的两处地区进行分析,结合该区域面积、人口等统计资料,分析它们的异同。
    7.对比两个行政区域,分析这两个区域在自然和文化方面的差异及其对各自经济发展水平的影响。
    8.对日本的某一河流、湖泊或池塘的形成及发展加以考察,分析其变化的原因,并为该河流(湖泊或池塘)的发展前景提出自己的设想和建议。
    9.调查某一自己感兴趣的日本城镇,分析它的历史、现状并预测一下未来的发展。  
    10.通过网络查找日本某地主要的大学、党政机关、工业公司等单位的地址,并把它们标到地图上,分析其分布规律,并阐述你的看法。
    11.把学生分成九个组,分别对应日本九个行政区域,通过所学知识对该区域的自然、人文、社会等情况进行总结,寻找其发展的优势和劣势,并相互对比。
    12.调查日本某企业,了解企业的产品结构和发展方向,对此作出评价,提出合理化建议。
    13.设计一份对同学发放的调查问卷,就日本的地理概况知识开展调查,统计、分析调查结果,了解同学对日本地理概况的认知度。
    14.结合对日本某地的调查情况,了解自然灾害对当地人民生活、经济发展造成的危害,提出减轻和防治灾害的建议。
    15.在日本的名胜古迹中进行调查分析,寻找具有中国文化影响迹象的日本风物。

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/24 12:16pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/07/24 12:18pm 第 1 次编辑]

    第一百零六份 弥补 -- 0720 1027 http://www.tjfsu.edu.cn/zh/zh_jpkc/jp2004/jp_kchpj/index.html

    天津外国语学院精品课程_基础日语

    校内专家评价:  
      天津外国语学院日语学科是天津市高校重点建设学科,也是校级重点学科。该学科承担的日语基础课选用全国优秀教材,充分运用现代化教学手段和网络信息技术,将教师教学与学生自学以及辅导紧密结合在一起,信息量大,时效性和直观性强,教学效果明显,深受好评。去年被评为天津市级唯一一门外语类课程精品课程。该课程教学目标明确,知识版块安排合理,该专业教师学历层次高,学缘结构好,敬业爱岗,团队精神很强,在教改方面投入了大量资金和人力,取得了阶段性成果。对于推动中国日语教学具有很强的示范作用。
    中国日语教学研究会副会长
    天津外国语学院 院长 日语教授 修 刚
     
    校外专家评价:  
      天津外国语学院日语专业是我国开展日语专业教学较早的教学单位之一,在日语基础课教学方面具有丰富的经验,教学质量一直很高,去年该专业的基础日语课程被评为省级精品课程。
      该课程有明确的教学目标,配备了专门的教学队伍,师资水平高,特别是采取多媒体和网络技术等现代信息技术手段与课堂教学相结合,将国内外最新信息和研究成果溶入教学,具有信息量大,时效性和直观性强的特点,充分体现了优化课内,强化课外,突出了学生学习的主动性和教师的主导作用,强化了互动,具有很好的推广价值。目前国内日语专业基础课这方面的尝试还不多,此项课程填补了空白,为中国日语教学起到了示范作用。


    中国日语教学研究会 会长
    吉林大学外国语学院 院长 日语教授 宿久高
     
      天津外国语学院日语专业是我国专业日语教学中的重要单位,现有学生规模为全国第二,日语基础课是该专业的拳头课程之一,教学质量一直很高。近些年来,该课程在教改方面投入了大量资金和人力,取得了阶段性成果。该课程教学目标明确,师资队伍优良,采取多媒体和网络技术等现代信息技术手段与课堂教学相结合,活跃教学气氛,增加了国内外最新信息和研究成果,具有信息量大,时效性和直观性强的特点,特别是充分体现了传统教学理念与现代化手段的紧密结合,突出了学生学习的主动性和教师的主导作用的互动,具有重要的推广价值和示范作用,对推动我国的日语教学具有重要意义。

    中国日语教学研究会副会长
    大连外国语学院 日语教授 陈 岩
     
      天津外国语学院日语专业的日语基础课选用的教材是我校组织编写的优秀教材,该教材是部级立项教材,是全国日语专业使用最多的教材。该课程以这部教材为中心,充分运用现代化教学手段和网络信息技术,将教师教学与学生自学以及辅导紧密结合在一起,信息量大,时效性和直观性强,对于完成教学目标,提高教学质量具有重要意义。天津外国语学院日语专业,是我国专业日语教学中的重要单位,该专业教师学历层次高,学缘结构好,敬业爱岗,课程团队精神很强,在教改方面投入了大量资金和人力,取得了阶段性成果。该课程教学目标明确,措施得当。课程本身具有很大的推广价值。  
    中国日语教学研究会副会长
    上海外国语大学日本文化经济学院院长
    博士生导师 日语教授 皮细庚
     
    学生评价:
    1、 评价指标  
    2、 2002 ---2003学年度学生评教结果
    3、 2003 ---2004学年度学生评教结果
     


     
       
      copyright©2004  
     
    天津外国语学院信息网络中心 设计制作(C)版权所有


     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/24 12:12pm
    第一百零五份 弥补 -- 0719 0527 http://www.dlufl.edu.cn/jiaowu/jpkc/index_fanyi.htm

    课程评价

    (一)校外专家评价

    翻译课程还得到校内外专家的高度评价。日本的友好学校如北陆大学、鹿儿岛国际大学、九州女子大学及其他大学的教师,曾到日本语学院听课,认为翻译课程“难度适宜,内容实用,学生兴趣颇大。”外教今泉郁夫曾评价本课程:“所培养学生综合能力强,人文素质高,日语水平高。”在1998年、2000年举办日语国际研讨会期间,很多国际国内知名学者与本课程教师交流、听课,对本课程给予高度评价,并提出许多宝贵意见。

    (二)校内教学督导组评价及有关声誉的说明

    日本语学院是全国最大的日语教学基地,而翻译课程在所有课程中居于重要地位,尤其随着我院高级翻译专业的设置,翻译课程的重要性更为明显,理所当然地成为受众最多的日语课程之一。为适应时代发展,翻译课程在课程负责人的带领下,从课程建设理念、教学内容扩充、教学手段和教学方法改革、教材改革、教师队伍建设等方面实施了许多改革,将学生知识与能力培养融合起来,课堂教学与实践教学相结合,进一步了提高学生综合能力,收到了明显的育人效果,许多翻译类的毕业论文获得了优秀的成绩。2005年被学院授予“院级重点课程”荣誉称号。这门翻译类课程已成为既传授专门知识,又训练学生语言技能,培养各方面素质的优秀课程。

    (三)校内学生评价

    近三年来,学生对日译汉/汉译日课程总体评价为优秀,对上课教师的评价为:学识渊博,认真负责,讲究方法,学生收获颇大。

    2003年评教结果平均成绩为90.15分;

    2004年评教结果平均成绩为92.13分;

    2005年评教结果平均成绩为92.23分。

    (四)自我评价

    日本语学院翻译课程自创立伊始,就有极其鲜明的特色:

    一、开设最早一贯重视

    早在恢复高考制度的1978年,我院就开设了翻译课。而且一直重视翻译教学,分设日译汉、汉译日两个课型,安排课时合理。

    二、理论系统方法科学

    既有领先的翻译理论研究, 又有详尽的翻译术语解释, 还有自成体系的翻译练习;立足文化差异,注重教学效果,实践精讲多练。

    三、内容新颖实用全面

    符合时代的需要,教材不断更新,内容实用有效。

    (五)本课程与国内外同类课程相比,所处的水平

    我校日语专业的翻译课程在国内外同类课程中开设最早,成立伊始就具有理论系统、方法科学、内容新颖、实用全面、形式完备、授课正式、教材配套等特点,在相当长时间内一直处于遥遥领先的地位。

    改革开放进一步深化之后,全国范围内掀起了“外语热”的浪潮,很多综合性大学也开始开设日语专业,我校的翻译课程受到挑战。为此,我们的教学队伍锐意改革,矢志进取,改革教学内容、形式,不断更新教材,走在时代前列。我们在汉日经济翻译教材方面的改革,迄今仍无同类课程可以超越。

    我们的教师队伍团结努力,业务能力强,教学责任感强,科研水平高,是一支前导有力,后继有人的成熟队伍。我们所需要做的,是继续保持翻译课程、尤其是经济翻译方面的领先地位,进一步研究如何充分利用好快捷、丰富的网络资源,使日语专业的翻译课的授课效果更上一层楼。

    (六)本课程目前存在的不足

    1、课件制作刚刚起步,经验不足。

    2、以年级为单位的教研室组织形式不适合教学发展的需要,应考虑另设翻译教研室。

    3、我院新设了“高级翻译”专业,但相应的课程体系等尚需进一步探讨完善。

    教学大纲

    课程名称:日译汉(1)(2)

    课程类型:必修课

    授课对象:三年级学生

    教学目的:使学生掌握基本的翻译理论和翻译技巧,在此基础上进行翻译实践提高日译汉的翻译水平。在教学中要理论联系实际,以提高翻译能力为目的。通过本门课程的学习使学生能对中等难度的各种体裁文章进行较准确的翻译。

    教学内容:主要内容可分为四部分:日汉语的比较;一般翻译技巧;几种句型的翻译。重点是一般翻译技巧和各种句型的翻译。从知识结构上看,可分为理论部分与实践部分。以理论为基础,实践为重点。讲授的顺序是先讲理论,后进行实践,但理论与实践不可分的,讲理论部分时不能孤立地讲理论,要与实践相结合。

    教材:《新编日译汉教程》(陈岩编著)

    考核方式:日译汉(1)考查,日译汉(2)考试,笔试(闭卷)

    学时学分:每周2学时,共72学时,4学分

    课程名称:汉译日(1)(2)

    课程类型:语言文化倾向必修课

    授课对象:四年级学生


     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/24 12:09pm
    第一百零四份 弥补 -- 0718 1027 http://www.dlufl.edu.cn/jiaowu/jpkc/index_jp.htm

    大连外国语学院精品课 -- 基础日语
    课程评价


    基础日语在国内外同类课程中的地位

       大连外国语学院日本语学院是东北地区历史最悠久、阵容最强大的日语教学单位、是除日本本土以外最大的日语培训基地。1964年,在周恩来总理、陈毅副总理的直接关怀下,成立了辽宁省日语专科学校,它是大连外国语学院的前身,也是日本语学院的前身。它是当时东北、乃至全国唯一一所日语专科学校,是国家日语人才重要的培养基地。专业建设一开始就有雄厚的教学基础,三十多名外籍教师担当基础日语课的教学工作,这是大外日语专业得天独厚的、其他外语院校无法比拟的优越条件。打出了大力加强对学生听、说、读、写、译基本功的训练的同时,始终坚持“听说领先”的教学特色。培养出一大批实践能力强,口语过硬,同时具备相关专业知识的国际型、应用型、复合型独具特色的新型日语人才。毕业生活跃在各驻日机构、新闻单位、外贸机构等各种工作岗位上,以扎实的专业知识和较强的业务能力赢得了社会的广泛赞誉。正由于这样,日本语学院连续多年毕业生分配一次性就业率达95%以上。在全国外语院校中名列前茅。

    自我评价


       1、“听说领先”,“口语过硬”。是高水平的、前沿的、特色化课程
       本着21世纪“以学生为中心、重点培养实践能力”的教学理念,为适应社会发展进步的需要,我院充分利用现代科学技术,注重课程的实践性,经过本课程的培养学生尤其口语过硬,毕业后在各个不同工作岗位上赢得用人单位的一致好评。在国家外交部、国家旅游局、政府机关等部门担任高级口译的毕业生大有人在。
       2、高素质的教师梯队
       本课程有一支高素质的教师队伍。现有的教师全都有过赴日留学或进修的经历,具有很好的日语语言理论和实践能力。其中有一大批教师是在日本获得博士或硕士学位的,素质高、水平高、学历高、科研水平高。而且现在每年都有10人左右作为校际交流或国家公派学者赴日本友好学校进行交流。同时每年都有2-3名青年教师在国内攻读博士。这些都保证了教师队伍的素质不断提高。
       3、本课程主教材全部是本校教师自编教材
       我们有一支教学经验丰富、科研能力强的庞大教师队伍,在日本专家的配合下本课程的所有教材都由自己编写。在全国和北京、上海形成三大日语教材编写基地。所编的教材不仅本校使用而且其他院校也在使用。以适应现代科学技术和社会发展进步需要,近年来还改变以往“一本教材包打天下”的局面,引进原版教材,多本教材同时并进,不断更新教材,丰富了学生学习内容,扩大了视野、增加了知识,提高了能力。  

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/24 12:02pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/07/24 12:05pm 第 1 次编辑]

    第一百零三份 弥补 -- 0714 0527 http://ofd.shisu.edu.cn/jpkc2003/#

    上海外国语大学精品课程展示

    一、教学目的和任务

    本课程系日语专业、日语国际经济与贸易专业的必修课,分第三、第四两学年修完。本课程目的在于巩固、深化基础阶段所掌握的语法和词汇方面的知识,在提高听、说能力的同时,重点培养学生的阅读理解能力和连贯表达能力。通过读解具有相当难度的文章,扩大学生的语言知识量,提高语言综合运用的技能。通过学习要求学生能达到通顺、流畅地进行连贯性口述和书写简短文章。

    二、教学的基本内容

    读解各种题材和多种体裁的文章。内容涉及日本历史、社会风貌、名人传记、文学及中日关系等。体裁有评论、小说、散文、游记、诗歌等。


    三、与其他专业课程的关系

    本课程是基础阶段之后的深化、提高阶段,与高年级的语法课、会话课、翻译课及作文课均有着密切的关系,通过本课程的学习可全面提高学生的阅读能力和语言表达能力,对提高其他专业课程的教学效果将起到积极的作用。

    四、教学内容选择和安排的原则

    本课程在教学内容选择和安排上遵循两个原则:其一为努力提高学生的读解能力,主要选择反映今日日本的现代题材,注意题材的多样性、文章的趣味性及语言的规范性;其二为全面提高学生的五会能力,注意语法的总结归纳和词汇的深入剖析。


    五、主要教学方法

    以教师讲授与学生听、说、读、写的综合训练相结合,既强调教师的指导作用,同时要启发引导学生积极思维,培养学生独立分析和解决问题的能力。要求学生做到课前预习、课后复习,对此教师要采取适当形式进行检查。教师要妥善运用问答、归纳叙述、对译法等教学手段帮助学生理解并掌握重点、难点。


    六、课时安排

    每周6学时,共216学时,10学分。

    七、采用教材

    《上外日语》第5、6册 陈生保主编 上海外语教育出版社

    八、考核方法

    本课程考核采取笔试与口试的形式。每学期进行期中与期末考试各一次。期中考试成绩占成绩的30%,期末考试成绩占70%。评分以百分制计。

    附:文 本


    第一单元的教学重点

    以中日友好、科普、日本的自然为主要内容,逐渐使学生习惯以听说为主转向读解为主的教学方法。


    第二单元的教学重点

    以日本文化、社会风貌、语言特征为主要内容,培养学生读解能力和分析能力。


    第三单元的教学重点

    以日本历史、文学、日本的伦理道德等为主要内容,接触评论、小说、散文、诗歌等多种体裁,扩大学生的语言知识量。重视对结构较复杂的句子进行分析训练,重视对课文所述思想和论点的分析,加强课堂实践,加强连贯表达的能力的训练,全面提高语言综合运用的能力。

    上海外大 日語 三年精読 第六分冊 第二課「ものまね」中文日訳


    ①大小、強弱を問わないで、全ての国は世界の仲間である。互いに平等に付き合い、良い点は学び、足りない所は補い合うようにすべきである。

       ※大小、強国はあるけれど、弱国という言い方は辞書的でないので、右のようにした。

       ※国のことで長所※短所というのはおかしい。


    ② 何はともあれ、工場での生産活動は、まず、安全第一にすべきだ。その保障がなければ、工場は順調に発展出来ない。

    ※安全生産という言い方はしないので、「工場での生産活動は」を主語に置き換えた。

    ※ 保証は本文の誤り。保証は品質の保証や保証人などに使う。事故が起きない様に安全を保障する。


    ③ 簡単に言ってしまえば、このような難しいことは、何人かの情熱だけでは、上手く行かない。皆が協力し、全力でやることにより、はじめて望みが持てるようになるのだ。

    ※ はじめて、という言葉があるので、必須は訳さなくても達意する。


    ④どうしてか分からないが、彼ははっきりと私を見だのに、見なかったようなふりをして、

      しかも大きな顔をして目の前を通って行った。

    ※ 「大きな顔をして」という語が使用条件となっているが、内容からふさわしくない。こうした時は「平然として」または「知らん顔して」を使うのが適当


    ⑤外国語学部の学生である以上、外国語の学習に力点を置いて、はじめて名実ともに外国語学部生となる。


    ⑥ これは、ちっぽけな出来事のように見えるが、人助けを楽しみとしている李さんの人柄の良さを浮き彫りにしている。

    ※ 「人助けを楽しみとしている」を高尚とは訳しにくい。高尚は上品な趣味などに使う言葉。こういうケースは人柄が良いというのが一般的。


    ⑦科学や文化は全人類に共通した財産である。他の国の優れたものは学び、これを基礎として創造を進めて行く。これが世界各国の科学、文化発展の原則といえる。


    ⑧如何なる人であっても、模倣は免れえない。各自の言語、動作、知識、の大部分は他の人から学んだことである。こうした点から言えば、模倣なくして人の進歩はありえない。

       ※模倣から離れられないでも良い。直訳型 動作はしぐさ、または行動でも良い。


    ⑨模倣なくして、創造はありえない。ただし、もし、模倣のみに止まれば、科学※文化の発展や、社会の進歩もまた、ありえない。こうした点から、模倣と創造は弁証法的な関係にあると言える。


    ⑩ 第二次大戦後日本経済は急速に発展したが、これにはいろいろな理由かおる。日本は一方では西洋の進んだ科学や文化を学び、他方では創造のための真摯な取り組みを続けてきたが、これと無関係ではないと思われる。


    第6冊第2課  ものまね-しぐさの日本文化-類似表現

    わざわざ

    (1)意図的に行う行動に(話者の主観としての)大きな労力を伴う様子。プラスマイナスのイメージはない。

      

    ①(取引先の社長に)わざわざおいでいただかなくても、お電話くださればこちらからこちらから伺いましたものを。

    ② オス犬は子犬をかかえたメス遠慮にして?わざわざ遠回りして水を飲みに行った。

    ③ おれがわざわざ就職を世話してやったのに、あいつは断りやがった。

    ④ 息子がわざわざ手紙をよこすからにはよほどの訳があるのだろう。

    ⑤ わざわざのおいて、恐縮に存じます。


    (2)意図的に行動する様子を表わす ややマイナスよりのイメージ。主体がある目的のために大きな労力を伴う様子。悪意の暗示はそれほど強くない

    ①由美子は恋人の前でわざわざ泣いてみせた。

    ②「廊下で竹下がお前の悪口言ってたよ」「聞こえたよ。奴はわざわざおれに聞こえるように言ったのだ」


    類似表現


    わざと:主体かおる隠された目的のために通常とは異なった行動を意図的に起こす様子。しばしば悪意の暗示かおる。

    あえて:困難や抵抗を承知の上で意図的に行う様子。好ましい結果を期待する暗示かおる。

    ことさら:その必要もないのに故意い行動を起こす点にポイントがあり、不必要の暗示かおる。


    ①A 由美子は恋人の前でわざわざ泣いてみせた  → 恋人の気を引くのに泣くという面倒な方法をとった

    ①B 由美子は恋人の前でわざと泣いてみせた   → 恋人の気を引きたくてうそ泣きした。

    ①C 由美子は恋人の前でことさらに泣いてみせた → 泣く必要はぜんぜんないのに泣いた。

    ①D 由美子は恋人の前であえて泣いてみせた → 泣けば恋人の気を引けるかもしれないと思った


    かねがね

    ● ある行為が過去に反復または継続されている様子

    ● 現在に影響していることにポイントがあり

    ● 単なる過去の事実をいうものではない

    ● 主体の見聞※経験※願望などにかかわる行為であることが多い

    ● かなり硬い文章語、公式の発言などによく用いられる

    ①課長の横暴をかねがね苦々しく思っていたところへ、今度の突然の転勤命令で溜飲を下げた。

    ②お噂はかねがね承っておりました。


    類似表現

    かねて:過去に経験されている行為が現在影響している様子。単なる過去の経験を表すものではない。反復※継続の暗示はない

    かつて:単なる過去の経験を表す。過去の一時点の事柄についても、継続していた事柄についても用いられる?現在から見てある程度隔たった過去を漠然と表し、視点は現在にある。

    以前:単なる過去の経験を表すどのぐらい隔たった過去かについては言及しない。

    昔:かなり隔たった過去のある限定された時を表し、しばしば現在と過去が断絶している暗示がある。

    ○かねて婚約中の二人は昨日式を挙げた。

    ○医者になるのが彼女のかねての望みだ。

    ○私はかつてその人にどこかで会った覚えがある。

    ○かつて通った高校。(現在もう卒業している)

    ○以前通った高校。(現在別の高校に通っている)

    ○昔の人はうまいことを言ったもんだ。

    第六冊第2課単語

    推す 人を上位に上げて仰ぐ。推薦する。推挙する。

       ○みんなは揃って人のよい山田君をクラス委員に推した。

       ○彼はみんなに推されて議長になった。

    皮肉 わざと反対のことを言ったり、遠まわしに意地を言ったりする。あてこすり。

       ○自分で定めた法律に自分が裁かれるとは、何と皮肉な運命だろう。

       ○皮肉で言ったのに、彼は真に受けて、照れくさがっている。

    それこそ 前に言った事柄を「それは非常に」という意味で強めて言う場合に使う。

       ○外国で病気をすることは、それこそ心細いものです。

       ○あの人は子供のときから両親をなくし、それこそ苦労をしてきたのです。

    幾分 いくらか。少し。一部分。

       ○彼女には幾分変わったところがある。

       ○彼は今日幾分気分がいいようだ。

       ○給料の幾分を貯金しなさい。

    受け入れる 迎え入れる。受けて中におさめる。聞き入れる。容認する。

       ○その学校は留学生を受け入れている。

       ○私の提案は受け入れられなかった。

    気楽 心に苦労やや心配がないようす。のんきなようす。

       ○試験が終ったので、当分は気楽だ。

       ○もらう金が少なくても気楽な仕方のほうがいい。

    ふっと にわかに。不意に。ふと。ぱっと。

       ○昔のことをふっと思い出した。

       ○あの人は悪人ではないかという疑いがふっと私の心に起こった。

    ぞっと 恐怖、寒さなどで、体がふるえあがるような感じのするようす。

       ○死体を見てぞっと立ちすくんでしまった。

       ○目の下は、ぞっとするような切り立った絶壁だ。

    それを 前の状態と変わった、現在の状態について相手を非難する表現。それなのに。「今

        さら」「今になって」と共に使うことが多い。

       ○契約したのは1年前だ。それを今になって解約したいと言ってきても無理だ。

       O「もう一度やり直そうよ?」「別れようって言ったのはあなたよ。それを今さらな

         によ?」

    何はともあれ 他の物事を放任して話題を一点にしぼる様子。話者の安堵の暗示がある。

       ○何はともあれ無事に帰れてよかった。

       ○そうか、結婚がやっと決まったか。何はともあれおめでとう。

     

    第六冊第2課「ものまね」言葉の説明


    そっくり?①全体をそのままにしておくこと。また、全部。すぺて。=そのまま返上する。

         ②非常によく似ているさま。お父さんに=。

    ショウ〔show〕?(人にものを見せる)意から芸能的な出し物※番組。

    タレント〔talent〕?①古代ギリシャおよびヘブライの衡量および貨幣の単位。 ②才能。技量。③(才能のある人)の意で、テレビ※ラジオなどの職業的出演者。芸能人。

    させる?(1)他下一。〔サ変動詞スの未然形セに助動詞サスのついたセサスが約まってサスとなったもの。助動詞サスと同様に、下二段活用から時代を降るにつれて四段※下一段活用に転ずる傾向を示す〕

         ①〔使役の意〕するようにしむける。することを許す。

          ※ イ〔下二段活用の例〕苦労をさすれども→論語鈔。

            口〔四段活用の例〕そんなら人をびくびくささんがよい→浄、安達原。

            ハ〔下一段活用の例〕勉強をさせる。好きなようにさせる。

         ②〔尊敬の意〕なさる。

        (1)助動。〔活用は下一段型〕上一段※下一段※カ変の動詞の未然形に接続。サ変には未然形「せ」に限り接続。

         ①使役〔放任※許容も含めて〕を表す。肴を拵えさせる。理由を述べさせる。

         ②「させられる」まれに「させたまう」の形で高度の尊敬を表す。文語的表現の名残りで、話題の場も限られる。神よ、私の望みをかなえさせたまえ。

    差し上げる?本来的には「くれる」にであるが、出演していただく人〔素人だが〕ので、筆者は〔節操を含めて〕わざと尊敬表現したと思われる。

    かねがね〔予予〕?前もって。前々から。かねて。=お名前はうかがっています。

    物真似?①人や動物その他の態度※声音などを真似ること。また、それをする興行物。

        ②ある人物に扮してそれらしく姿態※行動を再現すること。猿楽の能では舞歌とともに技法の基礎とする。

    独自の価値?既知のだれかと相似化することによって安心するという慣習がある。似ていることは、それほどの力を持つものだ。

    想像もできない?「想像できない」のではなく、想像することさえできない意。(係助詞「も」の働きに注意。

    寄席ふう?〔「よせせき」の略〕落語※講談※浄瑠璃※浪花節※手品※音曲など大衆演芸の興行場。ひとよせせき。よせば。せき。席亭。…のような。…やや低級的なもの。

    ひょいと?〔副〕①不意に。突然、または偶然。=出くわした。 ②身軽なさま。気軽に事を行なうさま。=と飛び越える。

    のぞく〔臨※覗※硯〕?〔他〕①間を隔てる障害を取り除けて見る。小さな隙間や穴などを通して様子を窺う。かいまみる。部屋の中を=。②わずかに一部分だけを見る。

       この方面は-いたこともない。③高い所から体を乗り出して見下ろす。谷底を=。。

        〔自〕①それに向かって見えやすい位置を占める。見易い体勢をとる。のぞむ。

        ②一部分が外に出ている。一部が外から見える。白い歯が=いている。

    忽然〔コツネンとも〕?にわかなさま。たちまち。突然。忽如。=と現われる。

    速断?①速やかに判断すること。速やかに決断すること。=を要する事態。 ②はやまって判断または決断すること。=を避ける。

    独創?模倣によらず、自分ひとりの考えで独特なものを作り出すこと。=力。=性。

    模倣?自分で創り出すのではなく、既にあるものを真似倣うこと。他者と類似あるいは同一の行動をとること。幼児の学習過程、社会的流行、さらには高度の文化活動など、人類の文化的※社会的なものにおいて重要な意義をもつ。=癖。

    むしろ〔寧〕?〔副〕(漢文訓読体で「寧※無乃」の訓として用いる語)どちらか一つを選ぷとするならぱ。どちらかといえぱ。いっそ。学者というよりは=政治家だ?

    上林暁?小説家。本名徳広厳城〔いわき〕高知県生まれ。一連の「病妻もの」その他珠玉の私小説を書く。〔1902 ̄80〕

      私小説〔わたくししょうせつ〕?小説の一体で、作者自身が自己の生活体験を叙しながら、その間の心境を披瀝してゆく作品。大正期に全盛。心境小説ともいわれ、多分に日本的な要素をもつ。方丈記※徒然草系統の日本文学の伝統が末期自然主義文学の中に目覚めたものとも考えられる。イッヒロマン〔ich - roman 独〕の訳。

      方丈記?鎌倉初期〔建暦2年→1212〕の随筆。―巻。鴨長明著。仏教的無常観を基調に種々実例を挙げて人生の無常を述べ、ついに隠遁して日野山の方丈の庵に閑居するさまを記す。簡潔※清新な和漢混淆文の先駆。

      徒然草?鎌倉末期〔延慶3年 ̄元弘1年→1310 ̄31〕の随筆。吉田〔ト部〕兼好著。約20年間に亘って断続的に書いたものか。「つれづれなるままに…」と筆を起こす序段のほか、種々の思索的随想や見聞など243段より成る。名文の誉れ高く枕草子とともにわが国随筆文学の双璧?

      イッヒーロマン?作中の主人公が自らの体験または運命を物語る形式の小説。日本の私小説と異なり専ら一人称形式の小説。

    くだり〔件〕?①文書における記述の一部分。章。条。その=をもう―度読む。②前文にあげた事柄。前の箇条。くだん。

    のぼせ上がる〔逆上〕?「のぽせる」を強調。

       ?①上気する。血が頭へのぼる。長湯で=。②転じて、理性を失う。血迷う。逆上する。=て前後のみさかいがなくなる? ③夢中になる。熱中する。俳優に=?

        ④思い上がる。優勝して=?

    ぞっと?〔副〕恐ろしさや寒さなどで、思わず体がふるえたり、すくんだりするさま。

    点〔つ〕ける?蝋燭※行灯※提灯など、火を必要としてアカルくするものの場合に使う。

    なんすれぞ〔何為〕?(ナニスレゾの音便)どうして?

    罵詈?〔「罵」も「詈」も悪口を言う意〕ののしること。悪口を浴びせること。嘲罵。=雑言。

    我が身つねって人の痛さを知れ?「我が身をつねって人の痛さを知れ」とも。何事も自分の身に引き比べて、他人についても思いやれ。

    倫理?「礼記楽記」人倫のみち。実際道徳の規範となる原理。道徳?

    戦慄?恐ろしくて、おののきふるえること。恐れて身震いすること。=を覚える。戦慄→似ているのではなくして、強いて似せることによって他人と繋がってゆく?

    パスカル?フランスの哲学者※数学者?物理学者。無限な宇宙に比すれば、人間は葦のように弱いが、それを知っている人間は「考える葦」として偉大であり、人間のこの自己矛盾を救うものはキリスト教であると説いた。これを物体※精神※愛という秩序の三段階と呼んだ.神を信じていた彼が、模倣と独創に関わるパテントの主張者であることもおもしろい。

    西洋式の独創の哲学…?式と変わっていることが良くヽ変わっているというだけで評価される。?人類共同体にとってなんの意味があるのかは問わず単に独創であることが崇拝される。

    偏奇?異常なかたより。極めて異常な行動※動作。また、そんな者。

    奇矯?言動が普通と違っていること。とっぴなこと。=な振る舞い。

    強烈な洗礼?鎖国※封建制が長く、上意下達、長いものには巻かれろ、を当然とし、物真似を忌むのではなく、むしろ好む、いわぱ模倣することや、真似ること、即ち独創意識が無かったり、少なかったからこそ、強烈な洗礼であった。

    洗礼(baptism)?①キリスト教で信者となるための儀式。全身を水中に浸し、または頭上に水を注ぐことによって、原罪を洗い清め新たな生命に蘇ることを象徴する。②転じて、生き方や考え方に大きな変化をもたらすような経験をすること。新思想の=を受ける。

    二重構造?真似※模倣を良しとする哲学と西洋近代の独創を尊ぶ風潮。経済面では、大企業の近代的部門と小企業の前近代的部門。権利主張と義務主張。主張と遠慮。個人と集団。など。

            

    学習に手引き

    一、四~七、 省略

    二、文中の「一般の人々…」は「西欧ないし西欧的な人々…」と置き換えた方がよいと思

       われる。それは日本ないし日本人の根底に模倣※真似を必ずしも悪※好ましくない

       という考え方が述べられているから。

    三、同種の価値観?既知のだれかと相似化することによって安心する慣習がある。

           ※ 他人と似ていることはそれ自体よいこと。

           ※ 他人に似せようと努力することはそれ自体よいこと。

           ※ お互いよく似ていることは集団にとっての安心である。

            

     

    練 習

    一、がんもく。 ばり。 ききょう。 ぱんぐみ。 しゅつじょうしや〔しつじょうしや〕しゅこう。 いくぶん。 ちょうししや。 きらく。 じゅくち。 こつせん。 そうじか。 そくだん。 きょうじん。 あんもく。 ゆうしゅつ〔ゆうしつ〕。  くらやみ。 どんぶり。 さら。 かんばやしあかつき。 すうはい。 へんき。 きしべ。 せんれい。 いぞん。 ふうちょう。 あんじ。 りんり。 せんりつ。とっきょ。 りきてん。 せんじん。

    二、①博。②素人。③尊。 ④身振。 ⑤力点。 ⑥動悸。 ⑦動機。 ⑧同期。 ⑨不快。 ⑩基礎。


    三、①ご尊名はかねがね承っております。 かねがね貴方とお会いしたかったです。

      ②せっかくの旅行が皮肉なことに嵐では。 あの人とは皮肉なことによく会います。

      ③悲恋を眼目とする映画 愛国心の高揚を眼目とする歌劇。

      ④彼の急逝は想像もできないことだ。子供の夢は想像もできないほど大きい。

      ⑤この仕事は男女を問わない。 品質を問わないで探す。

      ⑥熊に出会ったら死んだふりをする。お金がないふりをして断る。

      ⑦野草をおおざっぱに言えば雑草さ。 桜をおおざっぱに言えばバラの仲間だ。

      ⑧労働力に力点を置く考え。鉄鋼産業に力点を置く産業構造。

      ⑨強いて買う土産物もない。 強いて考えなくても結構です。

      ⑩彼は心の底では私を愛していよう。心の底では好意を抱いている。


    四、(1)a 身分※読書※平均。 b受付※野原※川岸。 c縁側※楽屋。  d雨具※夕刊。

      (2)a番組※本屋※客間。b荷物※手本※消印※朝晩。 c野球※駅長※大雪。


    五、①「そっくりショウ」からは多くの芸能人、特に物真似、声色を得意とする人が輩出。清水アキラ。コロッケ。など。

        類似した番組が随分あった。典型的なものでは、「美空ひぱり」は「笠置シズ子」の真似から、「小林幸子」は「美空ひばり」から、出てきた人たちといわれる。

      ②日本人には根源的に真似に対して不快感というよりも好感あるいは親近感のようなものがあるから。

      ③「皮肉」とは(遠回しに意地悪く弱点などを衝く)意から、近代性に必要不可欠な個我※個性※独創を持たなければならないのに、それと逆行すること。

      ④フランスでは全く考えられない。フランスでは人間の数だけ政党がある、とまで言われる程に、個性が強い国民性があるから。

      ⑤似ていることはよいこと、似せようとすることもよいこと、集団にとって人間と人間とのつながりがあるこで安心できる。

      ⑥ 省略

      ⑦外面あるいは現象的なことでなく、もっと日本人の深層心理として真似※類似などに対する好意※親近感がある。ということ。

      ⑧ 省略

      ⑨宗教信者には、神の下にあっては、個の存在はありえないはずなのに、パテントという個の主張、独創性の主張という矛盾があることか。

      ⑩「独創」とは他と対立し犯すべからざる絶対的なもので、神とも対立※平等であるから、神の存在意義は喪失するはず。

      ⑨「独創の哲学」も現代にあっては、単なる「哲学」では意義や価値を生じない面があるから。

         例えば、ダイオードが発明※特許を得ても、ラジオとして使われない範囲ではその存在意義は半減。ソニーが応用(一種の真似)することによって、その価値が生まれた。(日本は発明しないのに真似※応用して生きると西欧などからは揶揄とも、皮肉ともとれる一種の侮蔑的ことが言われる)

      ⑩例えば、文化の中の文字について、漢字を基本として「ひらがな※カタカナ」を創出したこと。宋画から日本の絵画、特に墨絵が生まれ。近代医学もオランダを通じて発展を見た。というように真似ることを嫌うというよりも、積極的に取り入れ、消化吸収して文化の創出をした。

      ⑩ 省略


    六?~八、省略

    九、問一、エ(後に否定→不成功という語があること。ア~ウは順接※肯定的な語だから)

      問二、イ。アは真似の語釈。 ウは発明は真似から。 エは結論的な部分。

      問三、創造のために(エ)は模倣が大切(ア)。

      問四、具体的な例。

          ①平賀源内が植物図鑑から薬草を作ったこと。

          ②エジソンが卵を抱いて孵化を試みた話。

          ③ライト兄弟の前に鳥を真似て飛行を試みた話。

          ④ノーベルの無煙火薬発明も古代中国発明の真似とも言えよう。

          ⑤文学面では、翻訳→啓蒙→独自の文学も挙げられよう。


    日語第六冊第二課31ページ十九世紀において独創的だったものが二十世紀に於いて偏奇となり奇矯となる。

    ※野獣派 フォービスム

     ニ○世紀初頭にフランスで起こった絵画の一流派。マチス、マルケ、プラマンク、デュフィらがこの流派に属し、激しい色彩の対比と荒々しい筆致を特徴とする。

    ※立体派 キューピズム

     ニ○世紀初頭にフランスを中心にして起こった前衛美術運動あるいは同原の名称。物体を幾何学的図形で表すことによって立体感を出そうとした。ピカソ、ブラック、レジエら。

    ※表現主義 エクスプレッショニズム

     カンディンスキーを代表とする二〇世紀初頭の絵画表現上の一傾向で、自然主義的写実に対して極端な主観表現を打ち出す。第一次大戦後のドイツでは文学、演劇、映画など

    にも影響した。

    ※ダダ(ダダイスム)

     第一次世界大戦中におこり一九二〇年にかけて盛んになった国際的な美術※文芸運動。あらゆる社会的※芸術的伝統を否定、反理性、反道徳、反芸術を標榜した。ダダは意味のない言葉としてグループの名称、機関誌、芸術運動の呼び名としたもの。

     

    ※超現実主義 シュールーレアリスム(シュールリアリズム)

     理性の支配を脱して、非合理的なものや、意識下の世界を好んで表現する絵画、詩などの芸術革新運動。第一次大戦後のフランスで、ダダイズムにつづいて起こった。詩人ではフランスのブルトン、アラゴン、エルアーリュ、画家ではアルプ、エルンスト、キリコなどの作品に代表される。


    ※失われた世代 ロスト※ジェネレーション

     第一次大戦によって宗教※道徳など社会のあらゆる既成概念の価値を見失い、絶望と虚無に陥った世代のアメリカ作家の一群、女流作家ゲートルード※スタインの命名。ヘミングウェイ、フォークナー、フィッツゼラルド、ドス※パソスらがこれに属する。


    ※十二音音楽

     十二音音階を用いてどの音にも平等の価値を与え、従来の七音階、調性、和声などを拒否する音楽上の立場。二〇世紀初頭にシェーンベルクが創案し、ベルクらに受け継がれ

     た。

    ※未来派 フュチュリズム

     ニ○世紀初期のイタリアで詩人マリネッティの未来派宣言に始まった前衛的な芸術運動。

     新しい機械文明化の新しい表現をめざした。


    ※他に工口※グロ※ナンセンス文学(芸術)など。


    ※サイケデリックな芸術

     幻覚剤によって起こる幻覚と陶酔の状態を再現しようとした芸術。蛍光塗料による縞目がうねうねと描かれた絵画、ポスター、洋服のデザイン、強烈なエレキの音楽、閃光が絶えず多彩に点滅する映像など。

    ※ パリコレ フランスのデザイナーによるファッションショー奇矯で廃退的な衣裳デザインが著しい。

     


    第6册第2课

    (l)我作为研究者的生活已有30多年了。而且预计在以后的前程中,我的研究生涯至少还可以持续数年,甚至十几年。作为一个研究者,同时也是一个教育工作者,一生中的大部分时间能这样度过,对我来说是莫大的幸福,但那也是令人恐惧的事。那是因为你一年到头想于些独创性的工作,然而在长年累月的工作中,发现创造性的机会是很少降临的。


    (2)最先研究出原子反应堆的全能物理学家费密,很不幸在50多岁时就终止了他的活跃的研究生涯。听说他生前曾经对他人谈起他的烦恼:"如果长寿的话该怎么办?"他的这种心情,只耍是度过好多年研究生活的人,都能理解。


    (3)不用说,在我们日本人中间,必须积极地提倡尊重创造性的风气。日本过去曾经有两次迫于需耍,靠吸收他国高度发达的文化来提高本国的文化。一次是从中国,一次是从欧美。为吸取外来文化所付出的努力,在当时也许是削弱了对自身创造性的自信及为发现创造的努力。不过那以后,从长远来看,换来的是打下了日后发现创造性的基础。另外,也不可否认,作为比本国文化发达的外来文化,不止地引进,会成为让轻视创造性这样令人失望的信念扎根的主耍原因。


    (4)那么,在那种历史的,地理的状况中,要说日本人实际能发现创造性,到底到怎样的程度呢?回答决不是悲观的。至少在涉及美术和文艺这两方面,日本人是多次发挥了创造性的才能,这是人所公认的。正因为在艺术方面的实际成果辉煌,才使其他方面明显逊色。


    (5) 艺术这东西,木来提只能从完成的作品来做出评价。然而其他文化活动却并非如此。特别是如科学,或与科学有关的技术。在其完成以而,或是在其以外所反映出来的刨造性冉很大比重的场面很多。在各种各样的机械制造出来的整个科学文明中,到是新的构思:原理的发现,应用阶段的创造性的体现要比完成的东西更具有其重要性。


    (6)然而,在日本,从古至今,一直有这样的倾向:即重视完成的东西,无视或轻视人的创造性和发现,如以想出新的点于,发现新的原理这类形式所表现出的人的创造性。

     

    (7)在考虑末来日本应有的状态的时候,刨造性的问题总和广义的文化输出这种方式有很大的联系。在商品进出口方面,日本一直是量入为出。而且这点很明白:如果不那样做,日本就无法维持下去。如果是那样的话,那么文化方而的情况又如何呢?它不象商品的进出口那样平衡不清楚,但是至少幕府末期打开国门以后,到明治中期前后,日本确实是一直单方面进口文化。明治中期以后,在学问,艺术方面,一点点地增加出口。最近日本的文学翻译很盛行,甚至还出口庭园,这是令人欣慰的。我殷切地希望,不只是商品,在文化方面的进出口也应尽快的取得平衡。

     


    練習九 実力テスト(答え)

    問1、エ

    問2 イ

    問3 ア(模倣)  エ(創造)

    問4 発明家や発言者の基礎はまねにある。まねて得た知識や教養を基礎にして、新しいものを作り上げていく。つまり、新しい事実を発見し、想像して行くのである。

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/13 10:27pm
    第一百零二份 亲爱的先生,教学生我这个--上海大学精品课程(日语口译)

    http://elearning.shu.edu.cn/ryky/

    名师风采
          口译课主讲教师王颀曾获2003年校教学名师三等奖,另外多次在每学期学生对教师的教学评价中跻身文史法律类课程的前十名,最近,口译课在2004-2005学年第二学期(冬季学期)的教评中名列第六。为了进一步提高自身的教学水平,近年来,在教学研究方面也有所突破,从2003年至今,先后在国内外的学术会议和相关期刊上发表了数篇教学论文,其中具有代表性的论文有2004年4月在华东师范大学举办的21世纪日语教学研讨会上发表了题为《交际法在日语教学中的运用》,2004年8月出席了在东京举办的世界日本语教育大会。2004年9月,在上海大学学报上发表了《外语教学法与日语教学》,在回顾外语教学史的同时,展望符合21世纪的日语教学法。今年在《上海翻译》发表题为《论日语教学中口译教学的可能性》。除此之外,主讲教师还认识到,口译不仅需要扎实的母语和外语的功底,而且掌握文化背景也非常重要。因此,也进行了有关文化方面的研究,近几年的代表性论文有:《中日汉诗比较》《日语中的女性词》《近代文学比较》等。

    课程简介
        日语口译是日语系高年级的专业选修课,分前后两大部分。前15周主要讲解口译理论、中日语言差异和口译技巧。在完成了理论部分的系统学习后,进入口译实战练习。通过课堂教学中的互动,提高学生对口译学习的积极性和日语实际应用能力。 本课程内容分为两大部分,第一部分是口译理论与实践,第二部分是商务日语。在口译教学与实践的教学部分,主要介绍口译诞生的历史、当今主要口译理论、口译的发展趋势及口译的分类和种类。最后参照国外口译训练法进行教学,它们分别是影子法(SHADOWING) 、记忆(再生)(RETENTION)、复制(REPRODUCTION)、 视译(SIGHT TRANSLATION) 、改述意译(PARAPHRASE) 、 逻辑分析(LOGIC ANALYSIS) 、 听写(DICTATION) 、 阅读(READING) 、 口头表达能力(PUBLIC SPEAKING) 、 笔记(NOTE TAKING)和听译。商务日语主要针对学生毕业后在日企将遇到的商务谈判场景,展开案例学习,帮助学生提高解决问题的能力和语言实践运用能力。

    教学大纲
    课程编号 0312 课程名称 (中文)日语口译
    (英文)Japanese Interpretation
    课程基本情况 1.学分:6 学时:60(课内学时:60; 实验学时:)
    2.课程性质:专业基础课
    3.适用专业:日语及其他相关学院有日语二级基础以上的学生 适用对象:本科  
    4.先修课程:基础日语,日语会话,日语视听说
    5. 首选教材:同传捷径(基础与实践)华东师范大学出版社 2005年
    二选教材:「日中通訳への道」  大修館書店2003年
    参考书目:日语口译 苏琦编同声传译 大连理工大学出版社
    6.考核形式:考试(闭卷)听译 视译
    7.教学环境:听音教室
    课程教学目的及要求 教学目的: 通过本课程的学习,使学生对中日口译理论能有一个全面的了解,并在此基础上进行中日双语间的口译实战练习,通过一年的学习,大致掌握口译技巧,达到中高级口译水平。
    教学要求:  1. 全面了解口译理论基础知识及训练方法。
    2. 理解中日语之间的语言和文化差异。  
    3. 大致掌握各种不同场合中的口译知识和实际操作。如:国际会议的主持,开幕式,闭幕式,以及不同领域的有关专业词汇和背景知识等。  
    4.在口译技能上,参考国外,特别是日本的中日译员的培训方法,按照内容由浅向深,句子和短文先短后长,由单词向句子,然后逐渐再发展到口译长句,一段文章,一篇发言稿这样一种循序渐进的教学方法,使学生分段掌握口译方法。  
      (一)口译综述(2学时)
    1.口译诞生的历史
    2.当今主要口译理论
    3.口译的发展趋势
    重点:口译理论。 难点:语言学与口译理论(社会语言学、应用语言学和认知语言学等)。
     
    (二)口译的分类和种类(4学时)
    1.交替传译(交传)、同声传译(同传)等。
    2.日常陪同口译、商务口译、会议口译等。重点:日常陪同口译、商务口译、会议口译。
     
    (三) 口译训练法(24学时)
    1.影子法(SHADOWING)中日文 (2学时)
    2.记忆(再生)(RETENTION)中日文(2学时)
    3.复制(REPRODUCTION)中日文(2学时)
    4.视译(SIGHT TRANSLATION)中日文互译练习(2学时)
    5.记忆,改述意译(PARAPHRASE) (2 学时)
    6.逻辑分析(LOGIC ANALYSIS) (2学时)
    7.听写(DICTATION) (2学时)
    8.阅读(READING) (2学时)
    9.口头表达能力(PUBLIC SPEAKING) (2学时)
    10.笔记(NOTE TAKING)和听译(2学时)
    11.总复习(2学时)
    12.考试(2学时)
    重点:视译和听译。
     
    商务日语(30学时)
      配套实践环节 推荐部分优秀生参与一些专业性较弱的小型会议,使学生有机会接触口译现场。  
      说明 看有关口译现场的录像。  

    师资队伍
         担任日语口译课的教师在职称、年龄结构等方面较合理。而且均有国外留学、生活和工作经验。因此,口语表达能力强,教学经验也相当丰富。在上海乃至长三角地区每年担任几十次重大国际会议的口译工作,这给教学带来了丰富的内涵。
     
    王 颀 副教授 博士 40 曾获教学名师三等奖
    马利中 副教授  博士 47 曾获优秀归国人员一等奖
    廖瑞平 讲 师 在读研究生 38 曾获优秀青年教师奖
     
         口译课教学有日语系三名中青年骨干教师担任,分别是王颀、马利中和廖瑞平,从年龄、学历、职称来看,教师结构合理。三名任课教师均有在外留学和工作的经验,日语的基本功扎实,口语表达能力强,而且还经常担任上海市乃至长三角地区的重要国际会议的同声传译工作,口译方面可谓经验丰富。近三年参与的主要国际会议有:日中韓三国文化产业论坛、日中WTO国際投資规则研讨会、全球采购论坛国際研讨会、全球软件外包峰会、无锡新区国际咨询委员会第5届年会、杭州东芝西湖论坛、佳能博览2004、泛太平洋港务会议(Pan Pacific Ports Conference)、宁波中日经贸论坛、Tetra Pak Distributor Seminar(利乐中国有限公司)、上海市长与在沪跨国公司地区总部负责人座谈会、WHO西太平洋地区第55届委员会、上海、福冈,釜山三市旅游论坛、首届世界大城市带发展高层论坛、第11届世界友好港会议、2004中国担保论坛、中国经济增长论坛、第二届世界殡葬论坛、国际导航产业化与科技发展论坛、野村春季交流会、IBM Business Leadership Forum 2005、IAPH 24th世界港口大会等。主讲教师王颀每年作为上海市日语口译岗位资格证考试的口试主考参加评审。马利中老师曾作为申博代表多次出访日本,同时担任中日高层领导人的翻译

    学生对此课程评价
        口译开课以来,以其内容的实用性和趣味性,任课教师生动活泼的互动教学为特色,每年不仅吸引了外语学院的学生,而且还有许多日语基础较好的外系学生来选修这门课程。在2004-2005学年第二学期教学评估中,跻身文史法哲类课程前十名,并且,在本学期结束时有关教学效果的问卷调查中,认为任课教师的教学态度为优的达100%,备课情况为优的达 100%,讲课内容为优的达98%,教学效果为优的达91%。  
    同行专家评价
        2004年4月,外语学院邀请了沪上外语界知名专家召开了一次共商外语学院的发展为主题的研讨会。研讨会上,上海市日语口译考专家组组长、华东师范大学外语学院日语系陆留弟教授对我系的口译课作了高度评价。特别在教材和讲课内容的更新方面,特别是对我系部分口译课教师参与上海市口译教材的编写工作给予了肯定。  

    电子教案
    单词 句子 短文
     
    少子化 少子化
    国連 联合国
    推計 推算
    出生率 出生率
    人口高齢化 人口老龄化
    先進地域 发达地区
    途上地域 落后地区
    有配偶出生率 结婚生子率
    基本構造 基本结构
    老年人口 老龄人口
    年少人口 青年人口
    構造変動 结构变化
    少子高齢社会 少子老龄化
    世帯 家庭
    介護 护理
    生きがい 生存价值
    尊厳死 优死
    デーサービス 上门护理服务
    心のケア 心灵安慰
    空き巣家庭 空巢家庭
       
    全国人口普查 全国人口センサス国勢調査
    常住人口 戸籍人口
    特大城市 メガシティー 
    计划生育 育児制限
    迁入 転入
    迁出 転出
    抵消 帳消し
    城市化度 都市化度合い
    总和生育率 総出生率
    放宽 緩和
    回调  回復
    最新数据 最新データー
    外来人口 外来人口
    人口总量 総人口数
    美联社 AP通信
    民调  アンケート調査
    人口红利 人口ボーナス
    人口负増长 人口のマイナス成長
    丁克族 ディンクス
    两代人住宅 二世帯住宅

    口译长篇教案
    一场悄悄的“革命”正在中国旅行社业发生,它的最直接表现形式就是将传统的研发、销售旅游产品一体经营的水平分工体系变成按批发商、零售商的上下游关系的垂直分工体系。//批发商一般是由规模大、实力雄厚、有知名品牌、自行研发和消化产品能力较强的旅行社担当;//零售商则规模小、投入少、一般无自己品牌,以通过代理销售批发商的产品获取代理费。//
    中国の観光業界では、いま静かな「革命」が起きようとしています。わかりやすく言えば、今までの観光製品の研究開発や販売活動の一体化を図るということです。つまり、平行型の分業体制を卸売りから小売への上下関係のような垂直型分業体制へ転換させることです。卸売り型旅行会社は、規模が大きく、実力があって、そして自社のブランド商品も有していて、自らの研究開発力や製品の消化能力も高いところになってもらうのがふつうです。それに対し、小売型旅行会社は、規模が小さく、資金投入も少なければ、自社のブランドも持たない旅行会社になってもらいます。一般的には、小売方旅行会社は卸売り型旅行会社の製品を販売して、手数料を頂くシステムです。
    从上世纪80年代初中国旅行社业诞生开始,企业的运作一直是批发零售兼营的混合模式,//大旅行社和小旅行社之间没有明显的区别,唯一有区别的就是广告加价格战,//虽然这种模式依然是目前旅游市场上十分流行的运作方式,但一些旅游界有“想法”的人士则在努力思索着如何运用海外已十分成熟的旅行社垂直分工体系,//将旅行社分成批发和零售两大类,并与中国的国情结合起来,产生中国自己的JTB。
    20世紀80年代中国の観光業が誕生して以来、卸売り兼小売の混合したモデルが旅行会社の経営方式です。規模の大きいところも小さいところもはっきりした違いもなく、唯一相違するところは広告戦と価格戦です。いまでも長年続いてきたこのやり方は依然として中国の観光業の主な運営方式です。しかし、一部のアイディアマンは国外でかなり成功してきた垂直型の観光業運営方式の導入を真剣に考え始め、そして観光業を大きく卸売り型と小売型に分け、中国の実情にふさわしい改革を通して、中国のJTB作り出そうとしています。
    与此同时,在加入WTO、外资旅行社纷纷枪滩中国旅游市场的大背景下,国内的许多大旅行社也加快了向旅游批发商转化的步伐。//
    同時に、中国のWTO加盟に伴い、外資系旅行会社も中国市場を虎視眈々するなかで、中国国内の旅行会社の多くも観光の卸売り型への転換を試みています。
    锦江国际集团在完成了资产重组后,将原先的上海国旅和锦江国旅、新亚国旅、上海旅行社合并,推出了统一的品牌:锦江旅游,//除了在上海布局各特许加盟营业部外,还频频通过收编、合作、加盟等种种形式组建长三角到中西部地区的旅行社零售网络,//使之成为零售商,又借助上海旅行社与全国29个省市的旅行社签订的《战略合作协定书》,共同完成中国首个以旅游批发为主的旅行社。//
    錦江国際グループはリストラを経て、もともとの上海国際旅行会社や新亜国際旅行会社、さらに上海旅行会社を合併を図ることによって、錦江旅行会社という統一したブランドを打ち出しました。上海で特別許可した加盟の営業店のほかに、企業の合併、合弁、加盟などさまざまな方法を通して、長江デルタから中西部地域まで観光卸売りネットワークの構築を試み、卸売りへの変身を考えています。さらに、上海旅行者の優位性を生かし、全国29の県と市の旅行会社と「戦略協力協議書」を調印することで、中国初の卸売りを主要業務とする旅行会社を作り上げました。
    在上海出境游市场中占据不薄份额的实华国旅,其出境游客源有70%来自其他旅行社的销售。//在境外游行程报价上加几百元自己的利润就推向市场,这种做法已经被该社否定。//他们专门抽调人员进行产品设计开发,将适应批发商的产品改造成适合零售商的产品,增强市场竞争力。
    上海にある実華国際旅行会社は、海外旅行の市場占有率が高さを誇っています。お客様の70%がほかの旅行社の営業で獲得しています。かつての海外旅行の見積り金額の上に何百元か自社の利益をプラスして、市場に売る出すような販売法は否定されるようになりました。製品の設計や開発を専門的にやるメンバーを選定し、卸売り向きの製品を小売向きに変えさせ、市場での競争力を高めようとします。
    而在广州,广之旅扮演的就是“零售商”的角色;那么广州以外的珠三角乃至全国呢?它们就摇身变成“批发商”。//通过特许经营的方式,目前已在全国25个城市铺设80多个营销网点,今年还将计划新增60家左右。//
    広州では、広之旅という旅行会社は「小売」の役割を果たしますが、一方広州以外の珠江デルタ地域あるいは全国では、その旅行会社は逆に「卸売」の役割を果たしています。特別許可の方法で、いま全国25の市に80あまりの営業所をかかえるようになり、今年は新たに60ぐらい増やしていく計画だということです。
    虽说国内旅行社向批发商的转化轰轰烈烈,但也有业内人士认为,按照国外业界的观点,真正意义上的旅游批发商是决不插足零售市场的,//像中国国内目前这些所谓的“批发商”,自己都有大量网点,在直销的同时又做批发,这种“中国式”的批发模式究竟能走多远?很多人表示怀疑。//
     しかし、中国国内の旅行会社の卸売りへの変身が進んでいますが、業界メンバーの中で、外国のやり方として、旅行卸売りは絶対に小売市場に手を出さないことを指摘する人もいます。中国でのいわゆる卸売り型旅行会社のように、数多くの営業ネットワークをもち、同時に小売行っている中国式旅行会社は果たしてどこまでいけるのだろうか、このことを疑問視している人が非常に多いのです。
    Ⅱ録音を聞いて次の旅行と観光に関する日本語の内容を通訳しなさい。
     中国の人々が日本へ旅行にいけるようになって四年経ちました。最初の加熱ぶりからだんだん沈静化するようになりました。しかし、今年、中国の人々が人気の的となっているヨーロッパ観光へ目を向けるとき、日本を宣伝するためのさまざまはキャンペーンや魅力的はショーが繰り広げられる中で、人々の目もやむを得ず再び日本に注がれています。それに対し、業界の関係者の間では、日本への観光に伴う高いコストが、海外旅行の市場における競争力をなくしていると考えている人もいます。中国の巨大な市場は外国の観光業に注目される中、日本は見る見るそのおいしい果実をそのまま外国の同業者に持っていかれることに手をこまねいて見ているわけがないでしょう。
    日本出境游市场对中国公民开放至今已有4年了,在轰轰烈烈地开场中热火了一阵后又渐渐归于平静。然而今年,当所有人把目光都聚焦在市场新宠欧洲游时,日本再次为市场敲响的锣鼓声和贯穿于全年的一场场魅力秀,使得人们在关注欧洲游的同时也不得不多看它一眼。对此,业内专家认为,日本游的高成本使它在中国的出境游市场上难有竞争力,而中国庞大的客源市场正被世界看好,与中国一衣带水的日本怎能眼睁睁地看着肥水流入他人田?
    一方、上海にある大手旅行会社を訪ねてみたら、思いのほか日本観光に関する案内のメニューは実際のキャンペーンほどその内容たくさん盛り込まれていないことがわかりました。現在大手旅行会社が取り扱っている日本への観光プログラムは主に東京と大阪に集中しています。上海航空国際旅行会社海外旅行部門の責任者もかつて日本への観光誘致説明会で日本市場に開発に関し以下のようなコメントを出しています。まずある地域を単位として、中国に日本のある地域への観光誘致というやり方に問題があると指摘しました。みんなそれぞれ自分のところが一番すばらしい、名所旧跡も特徴があり、温泉も日本一、お城も一番きれいなどうんぬんすることは、かえって、人々に疑いの意を持たせてしまいます。日本観光振興会も上海で事務所設立していますが、上海の人々に日本の魅力を十分に宣伝し、人々を引き付け、魅了することにおいては、現地のマスコミをうまく利用していように思われます。日本側の宣伝は表だけにとどまっており、本当の意味での宣伝にはなっていません。それから、旅行会社が苦心していく通りの観光プランを作成しているのですが、価格が原因でお客さんが少ないのが現状です。なぜならば、日本への観光は価格に左右されることが多いと言われています。何回も値下げは実施されていても消費者の多くは依然日本への観光を眺め見ているだけです。日本は世界でもっとも消費レベルの高い国の一つなので、旅行会社がさまざまな地域に基づいて異なる価格の設定し、値下げも実施してみたものの、げんに、日本へ一回行くには最低1万元から2万元かかることから、消費者の多くが結局オーストラリア、ニュージランドへの旅を選びます。
    但走访了几家上海出境游大牌组团社,出乎意料的是他们所推出的日本游菜单远不如宣传的来得丰富多彩,目前日本游的主要线路还只集中在东京、大阪地区。上航国旅出境游中心总经理曾在日本来华的旅游说明会上针对日本市场的开发有过精彩的发言。他首先就对日本的这种旅游宣传方式发表了自己的看法。他认为,日本在华的旅游宣传虽然表现得很积极,但它的宣传不是从整体出发,而是一个地区一个地区分头到中国,每个地区都说自己的风景是最美的、古迹是最有特色的、温泉是最好的、城堡是最雄伟的,这难免使游客产生疑惑。虽然日本观光振兴会也在上海设立了事务所,但也没有充分利用上海的媒体向市民全方位地展示日本的风采来引导市民出游,日本方面的宣传还只停留在表面上,而未进入实质性阶段。其次,即使旅行社设计出多种旅游线路也很少有人问津,因为,日本游的客源较大程度地受其价格的制约,虽然价格已一降再降,消费者还是对日本游采取观望的态度。由于日本是全世界消费水平最高的国家之一,因此尽管许多旅行社根据不同的线路定价不同,并且许多旅行社的报价还在不断降低,但是,实际上去日本旅游一次,基本消费都在1-2万元,所以许多游客便放弃日本选择澳新游或欧洲游了。
     そのほかに、現在日本への観光を妨げている要因として、観光ビザ取得時の手続きが融通きかないなどをあげることができます。したがって、日本サイドのたゆまない努力にもかかわらず、政策や経済的要素の影響で、市場に大きく働くことを期待できない状況にあるといわざるをえません。日中の文化交流も日々盛んになりつつあり、直行便も増え、政策もある程度緩和されていると思います。具体的には、たとえば中国での団体旅行を組む場合、日本への観光が許可された県や市がさらに四箇所増やしたのも政策の緩和の表れと思われますが、本当に日本への観光ブームを起こすためには、これからの市場開発にかかっているように思います。
    另外,目前影响日本游的还有旅游签证政策不够灵活等因素。由此可见,虽然日本方面的宣传力度在不断加大,但受政策和经济方面因素的影响,一时还难以对市场形成有力的推动。虽说当前中日文化交流活动日趋频繁,直航不断增多,政策也放宽了,在中国的组团地又增加了四省一市,但真正要让日本游市场活跃起来,看来还有待日后加大市场开发。

    口译辅导材料和习题
    衛生と保健
    セクション1
      Ⅰ 衛生と保健に関する基本語彙
    Ⅱ 衛生と保健に関する実用語彙

    セクション2 衛生と保健に関する通訳の実践練習篇
    セクション3 衛生と保健に関する参考訳文
    セクション4 衛生と保健に関する難訳語句
    セクション5 衛生と保健に関する星数えの通訳訓練
    セクション6 衛生と保健に関するコメント
    セクション7 練習問題
    社会焦点
    セクション1
      Ⅰ 社会焦点に関する基本語彙
    Ⅱ 社会焦点に関する実用語彙

    セクション2 社会焦点に関する通訳の実践練習篇
    セクション3 社会焦点に関する参考訳文
    セクション4 社会焦点に関する難訳語句
    セクション5 社会焦点に関する星数えの通訳訓練
    セクション6 社会焦点に関するコメント
    セクション7 練習問題
    旅行と観光
    セクション1 旅行と観光に関する基本語彙
    セクション2 旅行と観光に関する通訳の実践練習篇
    セクション3 旅行と観光に関する参考訳文
    セクション4 旅行と観光に関する難訳語句
    セクション5 旅行と観光に関する星数えの通訳訓練
    セクション6 旅行と観光に関するコメント
    セクション7 練習問題

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/11 05:27am
    第一百零一份 大阪外国語大学 -- 教員研修留学生プログラム

    http://www.osaka-gaidai.ac.jp/%7Ecjl/japanese/programs/t/index.html

    大阪外国語大学 -- 教員研修留学生プログラム

    教員研修留学生プログラムは、国費教員研修留学生を対象とした6ヶ月間のプログラムです。10月に開始します。日本の大学、大学院で研修生活を送るのに必要な日本語と日本についての基本的な知識を身につけることを目的としています。
    プログラムは日本語のレベルによって、「教員研修留学生初級コース」「教員研修留学生初中級コース」「教員研修留学生中級コース」と「教員研修留学生上級コース」の4つに分かれます。全ての国費教員研修留学生にとって、特に日本に来る前に日本についてあまり知らなかった留学生にとっては、これらのコースで学び修了することが、日本政府奨学金留学生として日本の大学で研修を行うために必要なこととされています。

    2005年度 教員研修留学生プログラム
    ===========================================================================
    きょういんけんしゅうりゅうがくせい

    教員研修留学生プログラム[T]

    教員研修留学生(きょういんけんしゅうりゅうがくせい) プログラムは、国費教員研修留学生(こくひきょういんけんしゅうりゅうがくせい) を対象(たいしょう) とした6ヶ月間(かげつかん) のプログラムです。10月(がつ) に開始(かいし) します。日本(にほん) の大学(だいがく) 、大学(だいがくいん) 院で生活を送(おく) るのに必要(ひつよう) な日(に) 本(ほん) 語(ご)

    研修(けんしゅうせいかつ) と日本(にほん) についての基(き) 本(ほん) 的(てき) な知識(ちしき) を身(み) につけることを目的(もくてき) としています。

    プログラムは日(に) 本(ほん) 語(ご) のレベルによって、「教員研修留学生初級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょきゅう) コース」「教員研修留学生初中級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょちゅうきゅう) コース」「教員研修留学生中級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいちゅうきゅう) コース」「教員研修留学生上級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいじょうきゅう) コース」の4つに分(わ) かれます。全(すべ) ての国費教員研修留学生(こくひきょういんけんしゅうりゅうがくせい) にとって、特(とく) に日本(にほん) に来(く) る前(まえ) に日本(にほん) についてあまり知(し) らなかった留学生(りゅうがくせい) にとっては、これらのコースで学(まな) び修了(しゅうりょう) することが、日本政府奨学金(にほんせいふしょうがくきんりゅうがくせい) 留学生として日本(にほん) の大学(だいがく) で研修(けんしゅう) を

    行(おこな) うために必要(ひつよう) なこととされています。

    1. コース[TE]教員研修留学生初級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょきゅう) 今(いま) までに日本(にほん) 語(ご) を勉強(べんきょう) したことがない人(ひと) や、すこし勉強(べんきょう) したけれども、まだ日本(にほん) 語(ご) が上手(じょうず) に使(つか) えず、基(き) 本的(ほんてき) な日(に) 本(ほん) 語(ご) の表現(ひょうげん) を習(なら) いたいと思(おも) っている人(ひと) は、教員研修留学生初級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょきゅう) コース[TE] に入(はい) ります。初級(しょきゅう) レベルのコースに参加(さんか) して、大学(だいがく) 研修をするために必要(ひつよう) な日(に) 本(ほん) 語(ご) を学(まな) び、

    で生活(けんしゅうせいかつ) 現代(げんだい) の日本文化(にほんぶんか) を理解(りかい) する力(ちから) を身(み) につけてください。

    2. コース[TU]教員研留学生初中級(きょういんけんりゅうがくせいしょちゅうきゅう)
    教員研修留学生初中級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょちゅうきゅう) コース[TU] は、日本(にほん) 語(ご) の学習経験(がくしゅうけいけん) を持(も) っているが、日本(にほん) 語(ご) 能力(のうりょく) が中級(ちゅうきゅう) レベルに達(たっ) していない人(ひと) のためのコースです。大学(だいがく) 研修をするために必要(ひつよう) な

    で生活(けんしゅうせいかつ) 日(に) 本(ほん) 語(ご) を学(まな) び、日本文化(にほんぶんか) についての知識(ちしき) を深(ふか) めることができます。

    3. コース[TM]教員研修留学生中級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいちゅうきゅう) 日(に) 本(ほん) 語(ご) 学習歴(がくしゅうれき) を持(も) ち、初級(しょきゅう) レベル教材(きょうざい) で扱(あつか) われている語(ご) 彙(い) や文型(ぶんけい) 、漢字(かんじ) を自由(じゆう) に使(つか) うことので
    きる人(ひと) のためのコースです。授業(じゅぎょう) はほとんど日本(にほん) 語(ご) を使(つか) って行(おこな) われます。

    また、日本語教員(にほんごきょういん) の研修生(けんしゅうせい) は、日(に) 本(ほん) 語(ご) を使(つか) って日本(にほん) での日常生活(にちじょうせいかつ) が支障(ししょう) なく送(おく) れるだけでなく、研修(けんしゅう) に必要(ひつよう) な現代(げんだい) 日(に) 本(ほん) 語(ご) で書(か) かれた資料(しりょう) を読(よ) み、講義(こうぎ) を聞(き) き、簡単(かんたん) なレポートが書(か) けるようになる
    ことが目標(もくひょう) です。

    -60


    4. コース[TA]教員研修留学生上級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいじょうきゅう) 初級(しょきゅう) .中級(ちゅうきゅう) レベルの教材(きょうざい) で扱(あつか) われている語(ご) 彙(い) や文型(ぶんけい) を自由(じゆう) に使(つか) うことのできる人(ひと) のためのコースです。漢字(かんじ) については、「教育漢字(きょういくかんじ) 」(日本(にほん) の初等教育(しょとうきょういく) で学(まな) ぶ約(やく) 1,000 字(じ) の漢字(かんじ) )を習得(しゅうとく) していることが求(もと) められます。授業(じゅぎょう) は日(に) 本(ほん) 語(ご) を使(つか) って行(おこな) われます。

    また、日本語教員(にほんごきょういん) の研修生(けんしゅうせい) は、日(に) 本(ほん) 語(ご) を使(つか) って日本(にほん) での日常生活(にちじょうせいかつ) が支障(ししょう) なく送(おく) れるだけでなく、研修(けんしゅう) に必要(ひつよう) な現代(げんだい) 日(に) 本(ほん) 語(ご) で書(か) かれた資料(しりょう) を読(よ) み、講(こ) 義(うぎ) を聞(き) き、簡単(かんたん) なレポートが書(か) けるようになる
    ことが目標(もくひょう) です。

    A.プログラムの修了要件(しゅうりょうようけん)
    (1) てのは、コース[TE] .コース全(すべ) 教員研修留学生(きょういんけんしゅうりゅうがくせい) 教員研修留学生初級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょきゅう) 教員研修留学生初中級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょちゅうきゅう)
    きょういんけんしゅうりゅうがくせいちゅうきゅうきょういんけんしゅうりゅうがくせいじょうきゅう

    [TU] .教員研修留学生中級コース[TM] .教員研修留学生上級コース[TA] のいずれかに

    所属(しょぞく) し、定(さだ) められた数(かず) の必修科目(ひっしゅうかもく) と選択科目(せんたくかもく) を修得(しゅうとく) しなければなりません。

    (2)授業(じゅぎょう) への出席率(しゅっせきりつ) は80%でなければなりません。以上(いじょう)
    (3) にがわれます。は60です。はで
    してください。学期末(がっきまつ) 定期試験(ていきしけん) 行(おこな) 定期試験(ていきしけん) の最低合格点(さいていごうかくてん) 点(てん) 試験期間(しけんきかん) 学年暦(がくねんれき) 確認(かくにん)
    (4) 初級コース[TE] .初中級コース[TU] .
    コース[TM] のは、に、それぞれめられた時間のプログ
    ラムにしなければなりません。教員研修留学生(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょきゅう) 教員研修留学生(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょちゅうきゅう) 教員研修留学生(きょういんけんしゅうりゅうがくせい) 中級(ちゅうきゅう) 学生(がくせい) 必修授業科目(ひっしゅうじゅぎょうかもく) 以外(いがい) 定(さだ) 数(じかんすう) 聴解(ちょうかい) 参加(さんか)
    -61


    1. コース[TE]教員研修留学生初級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょきゅう)
    種別
    しゅべつ科目
    かもく
    コード
    授業科目
    じゅぎょうかもく
    最低履修授業科目数(コマ数)
    さいていりしゅうじゅぎょうかもくすうすう
    JPN 100.現代日本語1A: 初級文法
    げんだいにほんごしょきゅうぶんぽう
    SP 6
    10
    13
    必修
    ひっしゅう
    科目
    かもく
    実習
    じっしゅう
    JPN 102.現代日本語1B: 初級読解.漢字
    げんだいにほんごしょきゅうどっかいかんじ
    RK 2
    JPN 106.現代日本語1E: 初級聴解
    げんだいにほんごしょきゅうちょうかい
    LIS 1

    こうぎ
    JPN 109.義
    にほんじじょうこうぎ
    日本事情講義JC 1
    JPN 110.日本語実習1A: 初級文法
    にほんごじっしゅうしょきゅうぶんぽう
    SP
    3
    JPN 113.日本語実習1B: 初級漢字
    にほんごじっしゅうしょきゅうかんじ
    K
    JPN 114.日本語実習1C: 初級読解
    にほんごじっしゅうしょきゅうどっかい
    RDG
    選択
    せんたく
    科目*
    A
    かもく
    実習
    じっしゅう
    JPN 115.日本語実習1D: 初級作文
    にほんごじっしゅうしょきゅうさくぶん
    COMP
    JPN 116.日本語実習1E: 初級聴解
    にほんごじっしゅうしょきゅうちょうかい
    LIS
    JPN 117.日本語実習1F : 初級会話
    にほんごじっしゅうしょきゅうかいわ
    CONV
    JPN 118.日本語実習1G: 初級CAI
    にほんごじっしゅうしょきゅう
    CAI
    演習
    えんしゅう
    RS 280. -日本語演習:専門読解
    にほんごえんしゅうせんもんどっかい
    RS
    実習
    じっしゅう
    GS 120.情報処理実習
    じょうほうしょりじっしゅう
    GS
    実習補講
    じっしゅうほこう
    -聴解プログラム*
    B
    ちょうかい
    30セット(1,3 50分)

    *A 選択科目科目科目は、初級レベル以外に、初中級レベルからも履修することができます。
    せんたくかもくしょきゅうかもくいがいしょちゅうきゅうかもくりしゅう
    *B 聴解プログラムは、最低1 週間に2 セット( 1セットは45 分) 、学期中に合計30セット(1 ,350分) 出席しな
    ちょうかいさいていしゅうかんふんがっきちゅうごうけいしゅっせき
    ければなりません。プログラムの内容や時間など詳しいことは、センター棟2階L L実習室(1214 室)前の
    ないようじかんくわとうかいじっしゅうしつまえ
    掲示板で確認してください。
    けいじばんかくにん

    -62


    2. コース[TU]教員研修留学生初中級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいしょちゅうきゅう)
    種別
    しゅべつ科目
    かもく
    コード
    授業科目
    じゅぎょうかもく
    最低履修授業科目数(コマ数)
    さいていりしゅうじゅぎょうかもくすうすう
    必修
    ひっしゅう
    じっしゅうJPN 200.現代日本語2A:初中級文法
    げんだいにほんごしょちゅうきゅうぶんぽう
    SP 6
    8
    12
    科目
    かもく
    実習
    JPN 202.現代日本語2B:初中級読解.漢字
    げんだいにほんごしょちゅうきゅうどっかいかんじ
    RK 2

    こうぎ
    JPN 219.義
    にほんじじょうこうぎ
    日本事情講義JC
    4
    JPN 2 10.日本語実習2A: 初中級文法
    にほんごじっしゅうしょちゅうきゅうぶんぽう
    SP
    JPN 213.日本語実習2B: 初中級漢字
    にほんごじっしゅうしょちゅうきゅうかんじ
    K
    JPN 2 14.日本語実習2C:初中級読解
    にほんごじっしゅうしょちゅうきゅうどっかい
    RDG
    選択
    せんたく
    実習
    じっしゅう
    JPN 2 15.日本語実習2D: 初中級作文
    にほんごじっしゅうしょちゅうきゅうさくぶん
    COMP
    科目*
    A
    かもく
    JPN 216.日本語実習2E: 初中級聴解
    にほんごじっしゅうしょちゅうきゅうちょうかい
    LIS
    JPN 217.日本語実習2F: 初中級会話
    にほんごじっしゅうしょちゅうきゅうかいわ
    CONV
    JPN 218.日本語実習2G: 初中級CAI
    にほんごじっしゅうしょちゅうきゅう
    CAI
    演習
    えんしゅう
    RS 280. -日本語演習:専門読解
    にほんごえんしゅうせんもんどっかい
    RS
    実習
    じっしゅう
    GS 220.情報処理実習
    じょうほうしょりじっしゅう
    GS
    実習補講
    じっしゅうほこう
    -聴解プログラム*
    B
    ちょうかい
    20セット(900 分)
    ぷん

    *A 選択科目科目選択科目選択科目は、初中級レベル以外に、初級レベルと中級レベルからも履修する
    せんたくかもくしょちゅうきゅうかもくいがいしょきゅうせんたくかもくちゅうきゅうせんたくかもくりしゅう
    ことができます。
    *B 聴解プログラムは、最低1 週間に2 セット(1セットは45 分)、学期中に合計20 セット(900 分) 出席しなけ
    ちょうかいさいていしゅうかんがっきちゅうごうけいぷんしゅっせき
    ればなりません。プログラムの内容や時間など詳しいことは、センター棟2階LL実習室(1214 室)前の掲
    ないようじかんくわとうかいじっしゅうしつしつまえけい
    示板で確認してください。
    じばんかくにん

    -63


    3. コース[TM]教員研修留学生中級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいちゅうきゅう)
    種別
    しゅべつ科目
    かもく
    コード
    授業科目
    じゅぎょうかもく
    最低履修授業科目数(コマ数)
    さいていりしゅうじゅぎょうかもくすうすう
    必修
    ひっしゅう
    科目
    かもく実習
    じっしゅう
    JPN 301.現代日本語3A:中級文法β
    げんだいにほんごちゅうきゅうぶんぽう
    SP β 2
    10
    JPN 310.日本語実習3A:中級文法
    にほんごじっしゅうちゅうきゅうぶんぽう
    SP
    8
    JPN 313.日本語実習3B:中級漢字
    にほんごじっしゅうちゅうきゅうかんじ
    K
    JPN 314.日本語実習3C:中級読解
    にほんごじっしゅうちゅうきゅうどっかい
    RDG
    実習
    じっしゅう
    JPN 315.日本語実習3D:中級作文
    にほんごじっしゅうちゅうきゅうさくぶん
    COMP
    選択
    せんたく
    科目*
    A
    かもく
    JPN 316.日本語実習3E:中級聴解
    にほんごじっしゅうちゅうきゅうちょうかい
    LIS
    JPN 317.日本語実習3F:中級会話
    にほんごじっしゅうちゅうきゅうかいわ
    CONV
    JPN 318.日本語実習3G:中級CAI
    にほんごじっしゅうちゅうきゅう
    CAI

    こうぎ
    JPN 319.義
    にほんじじょうこうぎ
    日本事情講義JC
    JPN 319. -日本事情演習: 時事問題
    にほんじじょうえんしゅうじじもんだい
    JC
    演習
    えんしゅう
    RS 280. -日本語演習:専門読解
    にほんごえんしゅうせんもんどっかい
    RS
    NAT 37X.-自然科学演習
    しぜんかがくえんしゅう
    R
    講義
    こうぎ
    演習
    えんしゅう
    LIN 330.01
    LIT ~
    CUL ~
    SOC 369.99
    日本語.日本文化研究科目
    にほんごにほんぶんかけんきゅうかもく
    R
    演習
    えんしゅう
    DR 380.専門演習*
    B
    せんもんえんしゅう
    DR
    実習
    じっしゅう
    GS 320.情報処理実習
    じょうほうしょりじっしゅう
    GS
    実習補講
    じっしゅうほこう
    -聴解プログラム*
    C
    ちょうかい
    10セット(450 分)
    ぷん

    *A 選択科目科目選択科目選択科目は、中級レベル以外に、初中級レベルと上級レベルからも履修す
    せんたくかもくちゅうきゅうかもくいがいしょちゅうきゅうせんたくかもくじょうきゅうせんたくかもくりしゅう
    ることができます。また、日本語.日本文化研修留学生プログラム( Jプログラム)開講の研究[] 科目科目
    にほんごにほんぶんかけんしゅうりゅうがくせいかいこうかもくけんきゅうかもく
    を選択科目として履修することができます。
    せんたくかもくりしゅう
    *B 専門演習は、日本語教員の研修生のみ受講することができます。
    せんもんえんしゅうにほんごきょういんけんしゅうせいじゅこう
    *C 1聴解プログラムは、最低1 週間に2 セット(1セットは45 分)、学期中に合計0 セット(450 分) 出席しなけ
    ちょうかいさいていしゅうかんがっきちゅうごうけいぷんしゅっせき
    ればなりません。プログラムの内容や時間など詳しいことは、センター棟2階LL実習室(1214 室)前の掲
    ないようじかんくわとうかいじっしゅうしつしつまえけい
    示板で確認してください。
    じばんかくにん

    -64


    4. コース[TA]教員研修留学生上級(きょういんけんしゅうりゅうがくせいじょうきゅう)
    種別
    しゅべつ科目
    かもく
    コード
    授業科目
    じゅぎょうかもく
    最低履修授業科目数(コマ数)
    さいていりしゅうじゅぎょうかもくすうすう
    JPN 410.日本語実習4A:上級文法
    にほんごじっしゅうじょうきゅうぶんぽう
    SP
    10
    JPN 413.日本語実習4B:上級漢字
    にほんごじっしゅうじょうきゅうかんじ
    K
    JPN 414.日本語実習4C: 上級読解
    にほんごじっしゅうじょうきゅうどっかい
    RDG
    実習
    じっしゅう
    JPN 415.日本語実習4D: 上級作文
    にほんごじっしゅうじょうきゅうさくぶん
    COMP
    選択
    せんたく
    科目*
    A
    かもく
    JPN 416.日本語実習4E: 上級聴解
    にほんごじっしゅうじょうきゅうちょうかい
    LIS
    JPN 417.日本語実習4F: 上級会話
    にほんごじっしゅうじょうきゅうかいわ
    CONV
    JPN 418.日本語実習4G:上級CAI
    にほんごじっしゅうじょうきゅう
    CAI

    こうぎ
    JPN 419.義
    にほんじじょうこうぎ
    日本事情講義JC
    演習
    えんしゅう
    JPN 419. -日本事情演習: 時事問題
    にほんじじょうえんしゅうじじもんだい
    JC
    RS 280. -日本語演習:専門読解
    にほんごえんしゅうせんもんどっかい
    RS
    NAT 47X.-自然科学演習
    しぜんかがくえんしゅう
    R
    講義
    こうぎ
    演習
    えんしゅう
    LIN 430.01
    LIT ~
    CUL ~
    SOC 469.99
    日本語.日本文化研究科目
    にほんごにほんぶんかけんきゅうかもく
    R
    演習
    えんしゅう
    DR 480.専門演習*
    B
    せんもんえんしゅう
    DR
    実習
    じっしゅう
    GS 420.情報処理実習
    じょうほうしょりじっしゅう
    GS

    *A 選択科目科目選択科目は、上級レベル以外に、中級レベルからも履修することができます。また、日
    せんたくかもくじょうきゅうかもくいがいちゅうきゅうせんたくかもくりしゅうに
    本語.日本文化研修留学生プログラム( Jプログラム)開講の研究をとして履修す[] 科目科目選択科目
    ほんごにほんぶんかけんしゅうりゅうがくせいかいこうかもくけんきゅうかもくせんたくかもくりしゅう
    ることができます。
    *B 専門演習は、日本語教員の研修生のみ受講することができます。
    せんもんえんしゅうにほんごきょういんけんしゅうせいじゅこう


    2005年度 春学期日本語_日本文化研修留学生プログラム
    ===========================================================================
    にほんごにほんぶんかけんしゅうりゅうがくせい

    日本語.日本文化研修留学生プログラム[J]

    にっけんせい

    日研生プログラム

    日(に) 本語(ほんご) .日本文化研修留学生(にほんぶんかけんしゅうりゅうがくせい) プログラムは、日(に) 本語(ほんご) .日本文化(にほんぶんか) に関(かん) する分野(ぶんや) を専攻(せんこう) する学部(がくぶ) レベルの国費外国人(こくひがいこくじんりゅうがくせい) 留学生(日研生(にっけんせい) )を対象(たいしょう) とした1 年間(いちねんかん) のプログラムです。日本(にほん) 語(ご) の能力(のうりょく) や技能(ぎのう) を高(たか) めるだけでなく、日本(にほん) を研究対象(けんきゅうたいしょう) とした諸研究(しょけんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) な知識(ちしき) や実社会(じっしゃかい) でも役立(やくだ) つ日(に) 本(ほん) 語(ご) .日本文化(にほんぶんか) に関(かん) するさまざまな知識(ちしき) を身(み) につけること目(め) 指(ざ) します。さらに、期間中(きかんちゅう) に行(おこな) われる諸(しょ) 活動(かつどう) に参加(さんか) することによって、実際(じっさい) の日本社会(にほんしゃかい) でのさまざまな体験(たいけん) を通(とお) して、多面的(ためんてき) に日本語(にほんご) 、日本文化(にほんぶんか) 、日本社会(にほんしゃかい) について理解(りかい) を深(ふか) めることができます。

    プログラムは「研修(けんしゅう) コース」と「研究(けんきゅう) コース」の2つのコースから構成(こうせい) されています。研究(けんきゅう) コースは
    研究(けんきゅう) の対象(たいしょう) によってさらに「日本(にほん) 語(ご) 研究(けんきゅう) コース」と「日本文化研究(にほんぶんかけんきゅう) コース」とに分(わ) かれます。

    1.研修(けんしゅう) コース日本(にほん) 語(ご) を活用(かつよう) して社会(しゃかい) で活躍(かつやく) することを希望(きぼう) する学生(がくせい) 向(む) けのコースです。研修(けんしゅう) コースでは、学内(がくない) 外(がい) で実施(じっし) されるさまざまな研修(けんしゅう) に参加(さんか) して、日(に) 本(ほん) 語(ご) の能力(のうりょく) や技能(ぎのう) を高(たか) め、実社会(じっしゃかい) でも役立(やくだ) つ日(に) 本(ほん) 語(ご) .日本文化(にほんぶんか) に関(かん) するさまざまな知識(ちしき) を身(み) につけます。コース修了(しゅうりょう) 時(じ) に、高度(こうど) な内容(ないよう) の日(に) 本(ほん) 語(ご) を正確(せいかく) に理解(りかい) し、自分(じぶん) の意見等(いけんとう) を的確(てきかく) な日(に) 本(ほん) 語(ご) で伝達(でんたつ) できるようになることが、研修(けんしゅう) コースの目標(もくひょう) で
    す。

    2.研究(けんきゅう) コース:日本語コース.日本文化コース
    .のけのコースです。コースでは、をとした諸なやをにつけることができます。研究(けんきゅう) 研究(けんきゅう) 日(に) 本(ほん) 語(ご) 日本文化(にほんぶんか) 研究(けんきゅう) に従(じゅう) 事(じ) することを希(き) 望(ぼう) する学生(がくせい) 向(む) 研究(けんきゅう) 日本(にほん) 研究対象(けんきゅうたいしょう) 研究(しょけんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) 知識(ちしき) 日(に) 本(ほん) 語(ご) 能力(のうりょく) 身(み) 日本語(にほんご) や日本語教育(にほんごきょういく) に関(かん) する研究(けんきゅう) を行(おこな) う人(ひと) は「日本語研究(にほんごけんきゅう) コース」に、日本文学(にほんぶんがく) や日本(にほん) の歴史(れきし) 、文化(ぶんか) 、社会(しゃかい) 、経済(けいざい) などに関(かん) する研究(けんきゅう) を行(おこな) う人(ひと) は「日本文化研究(にほんぶんかけんきゅう) コース」に入(はい) ります。

    し゜しゅけんきゅう

    研究(けんきゅう) コースには学生(がくせい) の目的(もくてき) に応(おう) じて「論文作成(ろんぶんさくせい) トラック」と「自主研究トラック」がもうけられていま
    す。

    -31


    ろんぶんさくせい

    「論文作成トラック」

    自分(じぶん) の研究(けんきゅう) テーマがはっきりと決(き) まっており、そのテーマについての研究(けんきゅう) を深(ふか) めて、研究論文(けんきゅうろんぶん) の形(かたち) にまとめることを目的(もくてき) とする学生(がくせい) のためのトラックです。学生(がくせい) は指導教員(しどうきょういん) の研究指導(けんきゅうしどう) を受(う) けて、コース修了(しゅうりょう) 時(じ) で論文(けんきゅうろんぶん) します。また、自分(じぶん) について口頭発表(こうとうはっぴょう) 質疑応答(しつぎおうとう)

    に日本語(にほんご) 研究を作成(さくせい) の研究(けんきゅう) や
    ができるようになることも目指(めざ) します。

    じしゅけんきゅう

    「自主研究トラック」

    次(つぎ) のような目的(もくてき) を持(も) った学生(がくせい) のためのトラックです。

    .自国(じこく) での研究論文作成(けんきゅうろんぶんさくせい) の準備(じゅんび) として、自分(じぷん) の研究(けんきゅう) テーマに関(かん) する資料収集(しりょうしゅうしゅう) や調査(ちょうさ) を主(おも) にいたい。行(おこな) .自国(じこく) での研究論文作成(けんきゅうろんぶんさくせい) に向(む) けて、研究(けんきゅう) の基礎的(きそてき) な方法論(ほうほうろん) を身(み) につける、基本的(きほんてき) な文献(ぶんけん) をむ、にいたい。読(よ) といった研究(けんきゅう) の準備作業(じゅんびさぎょう) を主(おも) 行(おこな) 学生(がくせい) は指導教員(しどうきょういん) の研究指導(けんきゅうしどう) を受(う) けながら自主的(じしゅてき) に研究(けんきゅう) を進(すす) めます。コース修了時(しゅうりょうじ) には、自分(じぶん) の
    研究成果(けんきゅうせいか) をレポートにまとめます。また、その研究(けんきゅう) について口頭発表(こうとうはっぴょう) や質疑応答(しつぎおうとう) ができるようにな
    ることも目指(めざ) します。

    -32


    A.プログラムの修了要件(しゅうりょうようけん) (1) は2つのの3 までを「秋までを「」として、のをしなければなりません。1年(いちねん) 学期(がっき) に分(わ) かれます。10月(がつ) から翌年(よくねん) 月(がつ) 学期(あきがっき) 」、4月(がつ) から9月(がつ) 春(はる) 学期(がっき) 学期(がっき) ごとに授業(じゅぎょう) 登録(とうろく)
    (2) てのは、コースかコースのいずれかをし、さらには
    は、コース、トラックごとにめられたのとやのオリエンテーションでされます。全(すべ) 学生(がくせい) 研修(けんしゅう) 研究(けんきゅう) 選択(せんたく) 研究(けんきゅう) コースの学生(がくせい) 論文(ろんぶん) 作成(さくせい) トラックか自主研究(じしゅけんきゅう) トラックのいずれかを選択(せんたく) します。学生(がくせい) 定(さだ) 数(かず) 必修科目(ひっしゅうかもく) 選択科目(せんたくかもく) を、種別(しゅべつ) ごとに修得(しゅうとく) しなければなりません。コースの内容(ないよう) 決定(けってい) 方法(ほうほう) については、10月(じゅうがつ) 説明(せつめい) (3) プレースメントテストの、って、「2 3 、しなければなりません。結果(けっか) 必要(ひつよう) と認(みと) められた学生(がくせい) は、指導教員(しどうきょういん) の指導(しどう) に従(したが) 日本語(にほんご) 実習(じっしゅう) 」「日本語実習(にほんごじっしゅう) 」を適切(てきせつ) な数(かず) 履修(りしゅう) (4)授業(じゅぎょう) への出席率(しゅっせきりつ) は80%でなければなりません。以上(いじょう)
    (5) のにがわれます。は60です。は
    でしてください。各学期(かくがっき) 学期末(がっきまつ) 定期試験(ていきしけん) 行(おこな) 定期試験(ていきしけん) の最低合格点(さいていごうかくてん) 点(てん) 試験期間(しけんきかん) 学年暦(がくねんれき) 確認(かくにん)
    (6) てのは、にでいてしなければなりません。
    コースのは、し、そのをでまと
    めてしなければなりません。コース.トラックのは、のについて
    をき、にしなければなり
    ません。コース.トラックのしてめたの
    でレポートをき、にしなければなりません。全(すべ) 学生(がくせい) 9月(がつ) のプログラム修了時(しゅうりょうじ) 日本語(にほんご) 課題(かだい) を書(か) 提出(ていしゅつ) 研修(けんしゅう) 学生(がくせい) 学内外(がくないがい) で実施(じっし) されるさまざまな研修(けんしゅう) に参加(さんか) 成果(せいか) 日本(にほん) 語(ご) 報告(ほうこく) 研究(けんきゅう) 論文作成(ろんぶんさくせい) 学生(がくせい) 自分(じぶん) 研究(けんきゅう) 日本語(にほんご) で修了論文(しゅうりょうろんぶん) 書(か) 9月(がつ) のプログラム修了(しゅうりょう) 時(じ) に提出(ていしゅつ) して口頭(こうとう) 試問(しもん) 合格(ごうかく) 研究(けんきゅう) 自主研究(じしゅけんきゅう) 学生(がくせい) は、文献講読(ぶんけんこうどく) や調査(ちょうさ) を通(とお) 深(ふか) 自分(じぶん) 研究(けんきゅう) テーマについて日本語(にほんご) 書(か) 9月(がつ) のプログラム修了(しゅうりょう) 時(じ) 提出(ていしゅつ)
    -33


    1. コース研修(けんしゅう)
    科目種別
    かもくしゅべつ
    最低履修授業科目数(コマ数)
    さいていりしゅうじゅぎょうかもくすうすう
    秋学期
    あきがっき
    春学期
    はるがっき
    小計
    しょうけい
    合計
    ごうけい
    必修科目
    ひっしゅうかもく
    専門演習*
    A
    せんもんえんしゅう
    1 1 2
    23
    選択科目*
    B
    せんたくかもく
    研修科目*
    C
    けんしゅうかもく
    4以上
    いじょう
    4 以上
    いじょう
    21
    研究科目*
    D
    けんきゅうかもく
    2以上
    いじょう

    *A 専門演習「日本語.日本文化指導」指導を受けた研修で自分の研修課題を、定められた期限までに国
    せんもんえんしゅうにほんごにほんぶんかけんしゅうしどうしどううじぶんけんしゅうかだいさだきげんこく
    際課総務部門に提出しなければなりません。提出期限は国際前課の掲示板で確認してください。
    さいかそうむぶもんていしゅつていしゅつきげんこくさいかまえけいじばんかくにん
    *B 選択科目は、中級レベルと上級レベル以外に、初中級レベルの選択科目からも履修することができま
    せんたくかもくちゅうきゅうじょうきゅういがいしょちゅうきゅうせんたくかもくりしゅう
    す。毎学期4科目以上の研修科目をする他に、1年間で研究科目を2科目以上しなければな履修履修
    まいがっきかもくいじょうけんしゅうかもくりしゅうほかねんかんけんきゅうかもくかもくいじょうりしゅう
    りません。で履修する科目内容については、プログラム別オリエンテーションや指導を受けて専門演習
    りしゅうかもくないようべつせんもんえんしゅうしどうう
    決めてください。プレースメントテストの結果、と認められた学生は、指導教員の指導に従って、必要
    きけっかひつようみとがくせいしどうしどうしたが
    「日本語実習」「日本語実習」を適切な数、履修しなければなりません。2 3
    にほんごじっしゅうにほんごじっしゅうてきせつかずりしゅう
    *C 「総合科目」を含みます。
    そうごうかもくふく
    *D これまでに日本語学や日本文化論についての基礎的な授業科目を履修したことがない学生は、指導教
    にほんごがくにほんぶんかろんきそてきじゅぎょうかもくりしゅうがくせいしどうきょう
    員の指導に従って、「日本語学概論」「日本語教育学概論」「日本文学概論」「日本文化概論」の中から
    いんしどうしたがにほんごがくがいろんにほんごきょういくがくがいろんにほんぶんがくがいろんにほんぶんかがいろんなか
    適切なものを選んで履修してください。
    てきせつえらりしゅう

    -34


    2.研究(けんきゅう) コース①コース日本語研究(にほんごけんきゅう)
    ②コース日本文化研究(にほんぶんかけんきゅう) 論文作成(ろんぶんさくせい) トラック

    最低履修授業科目数(コマ数)
    さいていりしゅうじゅぎょうかもくすうすう
    科目種別
    かもくしゅべつ
    秋学期春学期小計合計
    あきがっきはるがっきしょうけいごうけい
    必修科目専門演習112*
    A
    ひっしゅうかもくせんもんえんしゅう
    研修科目6以上21*
    C
    けんしゅうかもくいじょう
    選択科目19*
    B
    せんたくかもく
    研究科目6以上*
    D
    けんきゅうかもくいじょう
    修了論文*
    E
    しゅうりょうろんぶん
    にほんごけんきゅう にほんぶんかけんきゅう

    *A は、①日本語研究コースのは」を、②日本文化研究コースのは
    」をします。専門演習(せんもんえんしゅう) 学生(がくせい) 「日本語研究指導(にほんごけんきゅうしどう) 学生(がくせい) 「日本文化研究指導(にほんぶんかけんきゅうしどう) 履修(りしゅう)
    *B はすることができます。
    コースの履修しなければなりません。
    については、プログラムオリエンテーションやでけてめてください。
    プレースメントテストの、って、「2 」選択科目(せんたくかもく) 、中級(ちゅうきゅう) レベルと上級(じょうきゅう) レベル以外(いがい) に、初中級(しょちゅうきゅう) レベルの科(か) 目(もく) からも履(り) 修(しゅう) 研究(けんきゅう) 学生(がくせい) は、1年間(ねんかん) で研修科目(けんしゅうかもく) .研究科目(けんきゅうかもく) を各々(おのおの) 科目以上(かもくいじょうりしゅう) 履修(りしゅう) する科目内容(かもくないよう) 別(べつ) 専門演習(せんもんえんしゅう) 指導(しどう) を受(う) 決(き) 結果(けっか) 必要(ひつよう) と認(みと) められた学生(がくせい) は、指導(しどう) 教員の指導(しどう) に従(したが) 日本語実習(にほんごじっしゅう)
    にほんごじっしゅう

    「日本語実習3 」を適切(てきせつ) な数(かず) 、履修(りしゅう) しなければなりません。

    *C 」をみます。「総合科目(そうごうかもく) 含(ふく)
    *D は、
    にって、」のから
    んでしてください。これまでに日本語学(にほんごがく) や日本文化論(にほんぶんかろん) についての基礎的(きそてき) な授業科目(じゅぎょうかもく) を履修(りしゅう) したことがない学生(がくせい) 指導教(しどうきょう) 員(いん) の指導(しどう) 従(したが) 「日本語学概論(にほんごがくがいろん) 」「日本語教育学概論(にほんごきょういくがくがいろん) 」「日本文学概論(にほんぶんがくがいろん) 」「日本文化概論(にほんぷんかがいろん) 中(なか) 適切(てきせつ) なものを選(えら) 履修(りしゅう)
    *E でをけたでまでに
    の板でしてください。専門演習(せんもんえんしゅう) 指導(しどう) 受(う) 自(じ) 分(ぶん) の研究(けんきゅう) について日本(にほん) 語(ご) 論文(ろんぶん) を書(か) き、定(さだ) められた期(き) 限(げん) 国際課総(こくさいかそう) 務部門(むぶもん) に3部提出(ぶていしゅつ) しなければなりません。提出(ていしゅつ) 期(き) 限(げん) は学年暦(がくねんれき) で確認(かくにん) してください。修了論文提出(しゅうりょうろんぶんていしゅつ) 後(ご) に口頭(こうとう) 試問(しもん) を行(おこな) います。口頭(こうとう) 試問(しもん) については国際課前(こくさいかまえ) 掲示(けいじばん) 確認(かくにん)
    -35


    自主研究(じしゅけんきゅう) トラック

    科目種別
    かもくしゅべつ
    最低履修授業科目数(コマ数)
    さいていりしゅうじゅぎょうかもくすうすう
    秋学期
    あきがっき
    春学期
    はるがっき
    小計
    しょうけい
    合計
    ごうけい
    必修科目
    ひっしゅうかもく
    専門演習*
    A
    せんもんえんしゅう
    1 1 2
    23
    選択科目*
    B
    せんたくかもく
    研修科目*
    C
    けんしゅうかもく
    6 以上
    いじょう
    21
    研究科目*
    D
    けんきゅうかもく
    6以上
    いじょう

    にほんごけんきゅう にほんぶんかけんきゅう

    *A は、①日本語研究コースのは」を、②日本文化研究コースのはします。でをけたをレポートにまとめ、はのでしてください。専門演習(せんもんえんしゅう) 学生(がくせい) 「日本語研究指導(にほんごけんきゅうしどう) 学生(がくせい) 「日本文化研究指導(にほんぶんかけんきゅうしどう) 」を履修(りしゅう) 専門演習(せんもんえんしゅう) 指導(しどう) 受(う) 自(じ) 分(ぶん) の研究成果(けんきゅうせいか) 定(さだ) められた期限(きげん) までに国際課総務部門(こくさいかそうむぶもん) に提出(ていしゅつ) しなければなりません。提出(ていしゅつ) 期(き) 限(げん) 国際課前(こくさいかまえ) 掲示板(けいじばん) 確認(かくにん)
    *B はすることができます。
    コースの履修しなければなりません。
    については、プログラムオリエンテーションやでけてめてください。プレースメントテストの、って、「2 」選択科目(せんたくかもく) 、中級(ちゅうきゅう) レベルと上級(じょうきゅう) レベル以(い) 外(がい) に、初中級(しょちゅうきゅう) レベルの科(か) 目(もく) からも履(り) 修(しゅう) 研究(けんきゅう) 学生(がくせい) は、1年間(ねんかん) で研修科目(けんしゅうかもく) .研究科目(けんきゅうかもく) を各々(おのおの) 科目以上(かもくいじょうりしゅう) 履修(りしゅう) する科目内容(かもくないよう) 別(べつ) 専門演習(せんもんえんしゅう) 指導(しどう) を受(う) 決(き) 結果(けっか) 必要(ひつよう) と認(みと) められた学生(がくせい) は、指導(しどう) 教員の指導(しどう) に従(したが) 日本語実習(にほんごじっしゅう) にほんごじっしゅう

    「日本語実習3 」を適切(てきせつ) な数(かず) 、履修(りしゅう) しなければなりません。

    *C 」をみます。「総合科目(そうごうかもく) 含(ふく)
    *D は、
    にって、」のから
    んでしてください。これまでに日本語学(にほんごがく) や日本文化論(にほんぶんかろん) についての基礎的(きそてき) な授業科目(じゅぎょうかもく) を履修(りしゅう) したことがない学生(がくせい) 指導教(しどうきょう) 員(いん) の指導(しどう) 従(したが) 「日本語学概論(にほんごがくがいろん) 」「日本語教育学概論(にほんごきょういくがくがいろん) 」「日本文学概論(にほんぶんがくがいろん) 」「日本文化概論(にほんぷんかがいろん) 中(なか) 適切(てきせつ) なものを選(えら) 履修(りしゅう)
    -36


    B.開講授業(かいこうじゅぎょう) 科(か) 目(く) (も)
    種別科目授業科目コード
    しゅべつかもくじゅぎょうかもく
    DR480日本語.日本文化研修指導[研修コース]
    にほんごにほんぶんかけんしゅうしどうけんしゅう
    必専門
    ひっせんもん
    修[研究コース]DR480日本語研究指導
    しゅうにほんごけんきゅうしどうけんきゅう
    科演習
    かえんしゅう
    目[研究コース]DR480日本文化研究指導
    もくにほんぶんかけんきゅうしどうけんきゅう
    JPN210218CAI-日本語実習2:初中級会話.作文.読解.等(共通)
    にほんごじっしゅうしょちゅうきゅうかいわさくぶんどっかいとうきょうつう

    けん
    実習-日本語実習3:中級会話.作文.読解.等JPN310318CAI(共通)
    じっしゅうにほんごじっしゅうちゅうきゅうかいわさくぶんどっかいとうきょうつう
    修-日本語実習4:上級会話.作文.読解.等JPN410418CAI(共通)
    しゅうにほんごじっしゅうじょうきゅうかいわさくぶんどっかいとうきょうつう
    講義日本事情講義JPN319/419(共通)
    こうぎにほんじじょうこうぎきょうつう


    JPN319/419日本事情演習:時事問題(共通)
    にほんじじょうえんしゅうじじもんだいきょうつう

    せん
    目演習日本語演習:フランス語による日本語.日本文化JPN280Ⅰ(共通)
    もくえんしゅうにほんごえんしゅうごにほんごにほんぶんかきょうつう
    -演習異文化理解(春学期のみ開講)
    いぶんかりかいえんしゅうはるがっきかいこう
    択LIN33X/43X日本語学講義
    たくにほんごがくこうぎ
    LIT34X/44X日本文学講義
    にほんぶんがくこうぎ
    講義
    こうぎ
    CUL35X/45X日本文化講義
    にほんぶんかこうぎ
    科研
    かけん
    SOC36X/46X日本政治経済講義
    にほんせいじけいざいこうぎ
    LIN33X/43X日本語学演習
    にほんごがくえんしゅう
    目究日本語学研究LIN33X/43X
    もくきゅうにほんごがくけんきゅう
    LIT34X/44X日本文学演習
    にほんぶんがくえんしゅう
    CUL35X/45X日本文学研究
    にほんぶんがくけんきゅう


    LIT34X/44X日本文化演習
    にほんぶんかえんしゅう
    演習
    えんしゅう
    CUL35X/45X日本文化研究
    にほんぶんかけんきゅう
    目SOC36X/46X日本政治経済演習
    もくにほんせいじけいざいえんしゅう
    SOC36X/46X日本政治経済研究
    にほんせいじけいざいけんきゅう
    SOC36X/46X日本社会演習
    にほんしゃかいえんしゅう
    NAT37X/47X自然科学演習(共通)
    しぜんかがくえんしゅうきょうつう
    総合
    そうごう
    実習情報処理実習GSX20.-(共通)
    じっしゅうじょうほうしょりじっしゅうきょうつう
    科目
    かもく
    修了論文[研究コース.論文作成トラック](共通)
    しゅうりょうろんぶんけんきゅうろんぶんさくせいきょうつう
    ※「日本語実習」「日本事情講義」「日本語演習」「日本事情演習」「自然科学演習」はR T Oプログラムとの// 。共通科目(きょうつうかもく)
    いぶんかりかいえんしゅうけんしゅうかもくあきがっき

    ※「異文化理解演習」は研修科目の1つとして扱(あつか) うことができる。秋学期はしない。開講(かいこう)
    -37


    C.必修科(ひっしゅうか) 目(も) 授業(じゅぎょう) (く)
    必修科目【専門演習科目】

    研修コース<日本語.日本文化研修指導>

    研究(けんきゅう) コース

    <日本語研究指導(にほんごけんきゅうしどう) > <日本文化研究指導(にほんぶんかけんきゅうしどう) >

    にほんぶんかけんしゅうしどう

    (2) したコースにって< .日本文化研修指導><
    >< > にっをけます。3 に「春コースをします。にめられません。【専門演習(せんもんえんしゅう) 科(か) 目(もく) 】は、学生(がくせい) の選択(せんたく) 従(したが) 日本(にほん) 語(ご) 日本(にほん) 語(ご) 研究指導(けんきゅうしどう) 日本文化研究指導(にほんぶんかけんきゅうしどう) に分(わ) かれます。コース選択(せんたく) は学生(がくせい) の目的(もくてき) と希(き) 望(ぼう) 沿(そ) て行(おこな) われます。10月(がつ) のオリエンテーション時(じ) に希(き) 望(ぼう) のコースを選択(せんたく) し、専門演習(せんもんえんしゅう) で指導(しどう) 受(う) 月(がつ) 学期(はるがっき) 届(とどけ) 」を国際(こくさい) 課(か) 総務部門(そうむぶもん) に提出(ていしゅつ) し、コースと専門演習(せんもんえんしゅう) 確定(かくてい) それ以降(いこう) のコース及(およ) び専門演習(せんもんえんしゅう) の変更(へんこう) は、原則的(げんそくてき) 認(みと) もく

    【専門演習(せんもんえんしゅう) 科(か) 目】

    にほんぶんかけんしゅうしどう

    DR 480.-日本(にほん) 語(ご) .日本文化研修指導[DR]

    えんしゅう ぷん

    演習:1週間当(しゅうかんあ) たり1コマ(90分×1)

    せんもんえんしゅうかもく

    日研生研修(にっけんせいけんしゅう) コース学生(がくせい) のための専門演習科目。ゲストスピーカーによる講演会(こうえんかい) 、学校見学(がっこうけんがく) 、企業見学(きぎょうけんがく) 、企業研修(きぎょうけんしゅう) (インターンシップ)、研修旅行(けんしゅうりょこう) などさまざまな学内外(がくないがい) の研修(けんしゅう) に参加(さんか) し、事前研修(じぜんけんしゅう) や事(じ) 後(ご) の討議(とうぎ) などの活動(かつどう) を通(とお) して、日本語(にほんご) の運用(うんよう) 能力(のうりょく) を高(たか) め、日本語(にほんご) 、日本文化(にほんぶんか) 、日本社会(にほんしゃかい) について多面的(ためんてき) に理解(りかい) を深(ふか) める。9月(がつ) のコース修了(しゅうりょう) 時(じ) に研修成果(けんしゅうせいか) を日本語(にほんご) でまとめ、報告(ほうこく) しなければならない。

    -38

    ひっしゅうかもくしゅべつ
    (1) 必修科目の種別
    ひっしゅうかもくせんもんえんしゅうかもくけんしゅうにほんごにほんぶんかけんしゅうしどう


    DR 480.-日本(にほん) 語研究指導(ごけんきゅうしどう) [DR]

    えんしゅうぷん

    演習:1週間当(しゅうかんあ) たり1コマ(90分×1)

    せんもんえんしゅうかもく

    日研生研究(にっけんせいけんきゅう) コース学生(がくせい) のための専門演習科目。日本語(にほんご) 、日本語教育(にほんごきょういく) についての研究(けんきゅう) を主(しゅ) たる目的(もくてき) とする。一対一(いったいいち) の個別指導(こべつしどう) 、または少人数(しょうにんずう) グループでの指導(しどう) により、個(こ) 々(こ) の学生(がくせい) の興味(きょうみ) 、関心(かんしん) 、目的(もくてき) に応(おう) じた、きめ細(こま) かな学習指導(がくしゅうしどう) を行(おこな) う。論文(ろんぶん) 作成(さくせい) トラックの学生(がくせい) は9月(がつ) のコース修了(しゅうりょう) 時(じ) に修了論文(しゅうりょうろんぶん) を提出(ていしゅつ) し、口頭試問(こうとうしもん) を受(う) けて合格(ごうかく) しなければならない。自主研究(じしゅけんきゅう) トラックの学生(がくせい) は9月(がつ) のコース修了時(しゅうりょうじ) に研究成果(けんきゅうせいか) を日本語(にほんご) で書(か) いて報告(ほうこく) しなければならない。

    DR 480.-日本文化研究指導(にほんぶんかけんきゅうしどう) [DR]

    演習(えんしゅう) : 1週間当(しゅうかんあ) たり1コマ(90分(ぷん) ×1)

    せんもんえんしゅうかもく

    日研生研究(にっけんせいけんきゅう) コース学生(がくせい) のための専門演習科目。日本文化(にほんぶんか) 、日本社会(にほんしゃかい) についての研究(けんきゅう) を主(しゅ) たる目的(もくてき) とする。一対一(いったいいち) の個別指導(こべつしどう) 、または少人数(しょうにんずう) グループでの指導(しどう) により、個(こ) 々(こ) の学生(がくせい) の興味(きょうみ) 、関心(かんしん) 、目的(もくてき) に応(おう) じた、きめ細(こま) かな学習指導(がくしゅうしどう) を行(おこな) う。論文(ろんぶん) 作成(さくせい) トラックの学生(がくせい) は9月(がつ) のコース修了(しゅうりょう) 時(じ) に修了論文(しゅうりょうろんぶん) を提出(ていしゅつ) し、口頭試問(こうとうしもん) を受(う) けて合格(ごうかく) しなければならない。自主研究(じしゅけんきゅう) トラックの学生(がくせい) は9月(がつ) のコース修了時(しゅうりょうじ) に研究成果(けんきゅうせいか) を日本語(にほんご) で書(か) いて報告(ほうこく) しな
    ければならない。

    -39


    D.選択(せんたく) 科(か) 目(も) 授業(くじゅぎょう) (1)選択(せんたく) 科目(かも) の種(し) (く) 別(つ) (べ) (ゅ) く

    選択(せんたく) 科目(く)

    ①研修科(けんしゅうかも) 目(く) (かも) 【日本(にほ) 語実(んごじ) 習(し) 科目】

    【日本(にほ) 事情(んじじ) 科(うかも) (ょ) 目】(うかも) (ゅ)

    ②研究科(けんきゅうかも) 目(く) 【日本(にほ) 語研(んごけ) 究(き) 科(うかも) (ゅ) 目】(ん)

    【日本(にほ) 文(ぶ) 化研(んかけ) 究(き) 科(うかも) (ゅ) (ん) 目】(ん)

    (2) の、実でも
    をにつけるための各レベルの科その中語わせてをすることができます。①研修科目(けんしゅうかも) には、実(じ) 用(よ) (つ) (く) 的(て) (う) な(き) 日本語(にほんご) 能力(のうりょく) を高(た) めるための【日本(にほ) 語実(んごじっ) 習科(しゅうかも) 目(く) 】と(か) 社会(じっしゃかい) 役立(やくだ) つさまざまな知識(ちしき) 身(み) 【日本(にほ) 事情(んじじ) 科(うかも) 目(く) 】があります。(ょ) 初中(しょちゅ) 級(うきゅ) から上(じ) 級(うきゅ) まで、(う) (う) 日本語(かくにほんご) 授業(じゅぎょうかも) (ょ) 目(く) が開(か) 講(い) されており、学(が) 生(せ) は(う) (こ) から自分(じぶ) (か) (く) の目(も) (ん) 的(て) (く) や(き) 日本(にほ) 能(んごの) 力(り) に(く) (ょ) 合(あ) 科目(かも) 選択(せんたく)
    (3) は、をとした諸めのです。があります。におけるや、のやなどをうのがあります。②研究科(けんきゅうかも) 目(く) 日本(にほん) 研究対象(けんきゅうたいしょう) 研究(しょけんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) な知識(ちしき) や方(ほう) 法論(ほうろ) を身(み) につけるた(く) 科(かも) 目(く) 【日本語研(にほんごけ) 究(き) 科目(うかも) 】には、(く) (ゅ) 日本語(にほんご) を言(げ) 語学(んごが) 的(て) 視点(きして) から捉(ら) (と) える(ん) (く) 科(かも) 目(く) や、日本(にほ) 語(んご) を(ん) 教(お) えるために必(ひ) (し) 要(つ) な知識(ちし) (う) (よ) を学(ま) (き) ぶ(な) 科(かも) 目(く) 【日本(にほ) 文(ぶ) 化研(んかけ) 究(き) 科目(うかも) 】には、日(にほ) (く) (ゅ) (ん) 本(ん) 思想(しそう) 民俗(みんぞく) 日(にほ) 本(ん) 文学(ぶんがく) など人(じん) 文(ぶ) 科学(んかが) 系(い) (くけ) の分野(ぶんや) を扱(あつか) う人文科学系(じんぶんかがくけい) の科目(かもく) と、日(ん) 本(ん) 政治(せいじ) 経済(けいざい) 扱(あつか) 社会科学系(しゃかいかがくけい) 科目(かもく)
    (4) てののなどをす、科コードがけられています。をし、『授業ったをしてください。全(す) 授業(じゅぎょう) には、その(べ) (にほ) 科(かも) 目(く) 日本語(にほんご) レベルや分野(ぶんや) 示(しめ) 目(く) 付(つ) コード番号(ばんごう) 利用(りよう) 案内(じゅぎょうあんない) 』を参考(さんこう) にして、自分(じぶ) に合(あ) (ん) 授業(じゅぎょう) 選択(せんたく) ばんごう

    【科目(かもく) コード番号】

    例(れい) .クラス番号(ばんごう) 日本語(にほんごしょきゅう) 初級レベル100.x -LIT 432.05日本語初中級(にほんごしょちゅうきゅう) レベル200.x
    日本語中級(にほんごちゅうきゅう) レベル300.x -分(ぶん) 類(い) (る) 日本語(にほんごじょうきゅう) 上級レベル400.x -日本語(にほんご) レベル科目分野(かもくぶんや)


    432.05
    かもくばんごうかんしょうさいじゅぎょうあんないさんしょう

    ※ 科目コード番号に関する詳細は『授業案内』参照のこと
    -40


    D-①研修(けんしゅう) 科(か) 目(も) 授業(じゅぎょう) (く)

    【日本(にほ) 語実(んごじ) 習(し) 科目】(っ)

    大学(だいがく) での研究(けんきゅう) や社会生活(しゃかいせいかつ) に必要(ひつよう) な日(に) 本(ほん) 語(ご) 能力(のうりょく) を向上(こうじょう) させる。「聞(き) く.話(はな) す.読(よ) む.書(か) く」の4技能(ぎのう)

    にわたって実用的(じつようてき) な日本語(にほん) 能力(ごのうりょく) を高(たか) める。

    JPN 310.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 3A:中級文法(ちゅうきゅうぶんぽう)

    中級(ちゅうきゅう) レベルの学習者(がくしゅうしゃ) の語(ご) 彙(い) .文法能力(ぶんぽうのうりょく) を高(たか) める。日常生活(にちじょうせいかつ) でよく用(もち) いられる表現(ひょうげん) の中(なか) から、学習者(がくしゅうしゃ) が間違(まちが) いやすい項目(こうもく) を重点的(じゅうてんてき) に取(と) り上(あ) げる。

    JPN313.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 3B:中級漢(ちゅうきゅうかん) 字(じ)

    教育漢字(きょういくかんじ) (約(やく) 1,000字(じ) )および教育漢字(きょういくかんじ) を用(もち) いた

    語(ご) 彙(い) について体系的(たいけいてき) な学習(がくしゅう) を行(おこな) う。読(よ) み.意(い) 味.字形(じけい) .なりたち.用法(ようほう) などから漢字(かんじ) を体系的(たいけいてき) に学(まな) ぶ。

    JPN 314.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 3C:中級読解(ちゅうきゅうどっかい)

    中級(ちゅうきゅう) レベルの学習者(がくしゅうしゃ) の読解能力(どっかいのうりょく) を高(たか) める。文章(ぶんしょう) 全体(ぜんたい) の構造(こうぞう) を考(かんが) えながら分析的(ぶんせきてき) に読(よ) む練習(れんしゅう) を行(おこな) い、読(よ) む能力(のうりょく) と語(ご) 彙(い) 力(りょく) を高(たか) める(約(やく) 5,000語(ご) )。読(よ) む目的(もくてき) に合(あ) わせて読(よ) み方(かた) を変(か) える練習(れんしゅう) なども行(おこな) う。

    JPN 315.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 3D:中級作文(ちゅうきゅうさくぶん)

    中級(ちゅうきゅう) レベルの学習者(がくしゅうしゃ) の作文能力(さくぶんのうりょく) を高(たか) める。伝言(でんごん) メモ、手紙(てがみ) など具体的(ぐたいてき) で日常的(にちじょうてき) な場面(ばめん) での作文(さくぶん) の授業(じゅぎょう) 、より一般的(いっぱんてき) な問題(もんだい) をテーマにした小論文(しょうろんぶん) の作成(さくせい) .添削(てんさく) の授業(じゅぎょう) 、要約文作成(ようやくぶんさくせい) .添削(てんさく) の授業(じゅぎょう) 、翻訳(ほんやく) の練習(れんしゅう) の授業(じゅぎょう) などが提供(ていきょう) される。

    JPN 316.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 3E:中級聴解(ちゅうきゅうちょうかい)

    えいが

    中級(ちゅうきゅう) レベルの日本語(にほんご) 能力(のうりょく) の向上(こうじょう) を目(め) 指(ざ) す。映画.ドラマ.ニュース番組(ばんぐみ) などを教材(きょうざい) にして、聴解(ちょうかい) の
    能力(のうりょく) を高(たか) める。

    JPN 317.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 3F:中級会話(ちゅうきゅうかいわ)

    中級(ちゅうきゅう) レベルの学習者(がくしゅうしゃ) の話(はな) す能力(のうりょく) を高(たか) める。すでに学習(がくしゅう) した単語(たんご) .文法(ぶんぽう) を使(つか) って正確(せいかく) に話(はな) す練習(れんしゅう) を
    する授業(じゅぎょう) 、映画(えいが) .テレビコマーシャル.ドラマ.ニュース番組(ばんぐみ) などを使(つか) ってさまざまな表現(ひょうげん) を学(まな) びながら現代(げんだい) の日本社会(にほんしゃかい) について考(かんが) える授業(じゅぎょう) 、大学生活(だいがくせいかつ) に必要(ひつよう) な口頭表現(こうとうひょうげん) を学(まな) ぶ授業(じゅぎょう) 、通訳(つうやく) の授業(じゅぎょう) などが提供(ていきょう) される。発音矯正(はつおんきょうせい) の授業(じゅぎょう) では日(に) 本(ほん) 語(ご) の音声(おんせい) について体系的(たいけいてき) に理解(りかい) し、また実際(じっさい) の発話(はつわ) の中(なか) で個(こ) 々(こ) の音(おと) がどのように変化(へんか) するかについての知識(ちしき) を深(ふか) める。さらに受講生(じゅこうせい) が持(も) つ発音上(はつおんじょう) の問題点(もんだいてん) を指摘(してき) し、その解消(かいしょう) のための実践的(じっせんてき) なトレーニングを行(おこな) う。

    JPN 318.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 3G:中級(ちゅうきゅう) CAIコンピュータによる日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう)

    コンピュータを利用(りよ) して中級(ちゅうきゅう) (う) レベルの日本語(にほんご) 読解(どっかい)

    .聴解(ちょうかい) .作文能力(さくぶんのうりょく) を高(たか) める。コンピュータををがをにつける。情報(じょうほう) 集(あつ) めるために利(り) 用(よ) したり、日本語学習(にほんごがくしゅう) を進(すす) めるため(う) に活用(かつよう) する方法論(ほうほうろん) を学習(がくしゅう) し、自律的(じりつてき) に日本(にほん) 語(ご) 学習(がくしゅう) できる能力(のうりょく) 身(み)
    -41


    JPN 410.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 4A:上級文法(じょうきゅうぶんぽう)

    上級(じょうきゅう) レベルの学習者(がくしゅうしゃ) の語(ご) 彙(い) .文法能力(ぶんぽうのうりょく) の向上(こうじょう) を目標(もくひょう) とする。位相(いそう) についてなど、日本語(にほんご) のバリエー
    ションについて学習(がくしゅう) することができる。

    JPN 413.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 4B:漢(かん) 字(じ) 研究(けんきゅう)

    常用漢字(じょうようかんじ) (約(やく) 2,000字(じ) )および常用漢字(じょうようかんじ) を用(もち) いた

    語彙(ごい) について体系的(たいけいてき) な学習(がくしゅう) を行(おこな) う。読(よ) み.意(い) 味.用法(ようほう) などから漢字(かんじ) を研究(けんきゅう) する授業(じゅぎょう) 、日常生活(にちじょうせいかつ) で有用(ゆうよう) な実用性(じつようせい) の高(たか) い漢字(かんじ) 語(ご) 彙(い) を学習(がくしゅう) する実用(じつよう) 漢字研究(かんじけんきゅう) の授業(じゅぎょう) 、漢字音(かんじおん) を研究(けんきゅう) する授業(じゅぎょう) 、日本(にほん) での漢字受容(かんじじゅよう) について考察(こうさつ) する授業(じゅぎょう) などが提供(ていきょう) される。

    JPN 414.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 4C:上級読解(じょうきゅうどっかい)

    上級(じょうきゅう) レベルの学習者(がくしゅうしゃ) の読解能力(どっかいのうりょく) を高(たか) める。さまざまなジャンルの文章(ぶんしょう) を読(よ) み、文章全体(ぶんしょうぜんたい) の構造(こうぞう) を考(かんが) えながら分析的(ぶんせきてき) に読(よ) む練習(れんしゅう) を行(おこな) う。読(よ) む目的(もくてき) に合(あ) わせて読(よ) み方(かた) を変(か) える練習(れんしゅう) なども行(おこな) い、読(よ) む能力(のうりょく) と語彙力(ごいりょく) を高(たか) める(約(やく) 8,000語(ご) )。

    JPN 415.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 4D:上級作文(じょうきゅうさくぶん)

    大学(だいがく) での研究生活(けんきゅうせいかつ) に必要(ひつよう) な作文能力(さくぶんのうりょく) の向上(こうじょう) を目標(もくひょう) とする。一般的(いっぱんてき) な問題(もんだい) をテーマにして文章(ぶんしょう) 作成(さくせい) の方法論(ほうほうろん) を学(まな) ぶ授業(じゅぎょう) 「文章作成法(ぶんしょうさくせいほう) 」、要約文(ようやくぶん) 作成(さくせい) .添削(てんさく) の授業(じゅぎょう) 「上級作文(じょうきゅうさくぶん) 」、翻訳(ほんやく) の練習(れんしゅう) の授業(じゅぎょう) 「英文和訳(えいぶんわやく) 法(ほう) 」、日(に) 本語(ほんご) で論文(ろんぶん) を作成(さくせい) する授業(じゅぎょう) 「レポート.論文作成法(ろんぶんさくせいほう) 」などが提供(ていきょう) される。

    JPN 416.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 4E:上級聴解(じょうきゅうちょうかい)

    えいが

    上級(じょうきゅう) レベルの日本語能力(にほんごのうりょく) の向上(こうじょう) を目(め) 指(ざ) す。映画.ドラマ.ニュース番組(ばんぐみ) .大学(だいがく) の講義(こうぎ) などを教材(きょうざい) にして聴解(ちょうかい) の能力(のうりょく) を高(たか) める。

    JPN 417.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 4F:上級会話(じょうきゅうかいわ)

    大学(だいがく) での研究生活(けんきゅうせいかつ) に必要(ひつよう) な会話能力(かいわのうりょく) の向上(こうじょう) を
    目標(もくひょう) とする。日本語(にほんご) のバリエーションに留意(りゅうい) しながら使用場面(しようばめん) に適(てき) した表現(ひょうげん) を用(もち) いて話(はな) す練習(れんしゅう) をする授業(じゅぎょう) 、映画(えいが) 、ドラマ、ニュース番組等(ばんぐみとう) を教材(きょうざい) にして
    現代(げんだい) の日本社会(にほんしゃかい) についての知識(ちしき) とともにさまざまな表現(ひょうげん) を学(まな) ぶ授業(じゅぎょう) 、講義(こうぎ) の聴解(ちょうかい) や討論(とうろん) への参加(さんか) など大学(だいがく) での研究生活(けんきゅうせいかつ) に必要(ひつよう) な会話能力(かいわのうりょく) を身(み) につける授業(じゅぎょう) 、通訳(つうやく) の授業(じゅぎょう) などが提供(ていきょう) される。発音(はつおん) 矯正(きょうせい) の授業(じゅぎょう) では、日本(にほん) 語(ご) の音声(おんせい) について体系的(たいけいてき) に理解(りかい) し、また実際(じっさい) の発話(はつわ) の中(なか) で個(こ) 々(こ) の音(おと) がどのように変化(へんか) するかについての知識(ちしき) を深(ふか) める。さらに受講生(じゅこうせい) が持(も) つ発音上(はつおんじょう) の問題点(もんだいてん) を指摘(してき) し、その解消(かいしょう) のための実践的(じっせんてき) なトレーニングを行(おこな) う。

    JPN 418.-日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう) 4G:上級(じょうきゅう) CAIコンピュータによる日本(にほん) 語(ご) 実習(じっしゅう)

    コンピュータを利(り) 用(よ) して、上級(じょうきゅう) (う) レベルの日(に) 本語(ほんご) 読解(どっかい) .聴解(ちょうかい) .作文能力(さくぶんのうりょく) の向上(こうじょう) を目(め) 指(ざ) す。コンピュータを情報(じょうほう) の供給媒体(きょうきゅうばいたい) あるいは学習支援者(がくしゅうしえんしゃ) とするための方法論(ほうほうろん) を学習(がくしゅう) し、自律的(じりつてき) な日本語学習(にほんごがくしゅう) を可能(かのう) にする能力(のうりょく) を身(み) につける。ワープロ、インターネット
    等(とう) の取(と) り扱(あつか) いについても触(ふ) れる。

    じょうきかもくいがいしょちゅうきゅうじゅぎょうかもくせんたくりしゅうしどう

    ※ 上記科目以外にLevel 200(初中級レベル)の授業科目を選択することができます。履修については指導
    きょうかんう

    教官にアドバイスを受けてください。

    -42


    【日本(にほ) 事情(んじじ) 科目】

    JPN 319.-日本事情講義(にほんじじょうこうぎ)

    日本語中級(にほんごちゅうきゅう) レベル学生対象(がくせいたいしょう) (うかも) (ょ) 。全般的(ぜんぱんてき) な日本理解(にほんりかい) の充実(じゅうじつ) を図(はか) るのに必要(ひつよう) な知識(ちしき) を身(み) につける。

    JPN 419.-日本事情講義(にほんじじょうこうぎ)

    日(に) 本(ほん) 語(ご) 上級(じょうきゅう) レベル学生対象(がくせいたいしょう) 。日本文化(にほんぶんか) .日本(にほん) 事情(じじょう) について、全般的(ぜんぱんてき) な理解(りかい) の充実(じゅうじつ) を図(はか) ると同時(どうじ) に、専門研究(せんもんけんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) な知識(ちしき) を二(に) 次(じ) 資料(しりょう) を用(もち) いて身(み) につける。

    JPN(RS) 280.-日本語演習(にほんごえんしゅう) Ⅰ

    日本語(にほんご) のレベルは問(と) わないが、フランス語(ご) の運用(うんよう) 能力(のうりょく) があることが履修(りしゅう) の条件(じょうけん) となる。フランス語(ご) を用(もち) いて日本語(にほんご) .日本文化(にほんぶんか) について学(まな) ぶ。

    JPN 319.-日本事情演習(にほんじじょうえんしゅう) :時(じ) 事問題(じもんだい)

    せいじ

    日本語中級(にほんごちゅうきゅう) レベル学生対象(がくせいたいしょう) 。現代日本(げんだいにほん) の政治.経済(けいざい) .社会(しゃかい) の諸問題(しょもんだい) について、日本(にほん) 語(ご) の新聞(しんぶん) や雑誌(ざっし) 記(き) 事(じ) などを読(よ) みながら考察(こうさつ) し、時(じ) 事用語(じようご) を学(まな) ぶ。

    じょうえんしゅう

    JPN 419.-日本(にほん) 事(じ) 情演習:時(じ) 事(じ) 問題(もんだい)

    日本語(にほんご) 上級(じょうきゅう) レベル学生対象(がくせいたいしょう) 。新聞(しんぶん) .雑誌(ざっし) の記(き) 事(じ) やテレビのニュース番組(ばんぐみ) などを用(もち) いて時(じ) 事(じ) 用語(ようご) を学(まな) びながら、現代日本(げんだいにほん) が抱(かか) える時(じ) 事(じ) 問題(もんだい) について考察(こうさつ) する。扱(あつか) うテーマは、政(せい) 治(じ) 、経済(けいざい) 、教育(きょういく) 、社会問題(しゃかいもんだい) など多(た) 岐(き) にわたる。

    -43


    D-②研究(けんきゅう) 科(か) 目(も) 授業(じゅぎょう) (く)

    にほんごけんきゅうかもく

    【日本語研究科目】

    言語学的観点(げんごがくてきかんてん) から日(に) 本(ほん) 語(ご) の様々(さまざま) な特徴(とくちょう) を考察(こうさつ) する。将来(しょうらい) 、日(に) 本(ほん) 語(ご) 教育(きょういく) に従事(じゅうじ) する者(もの) に有用(ゆうよう) な

    実際的(じっさいてき) な知識(ちしき) を身(み) につけることもできる。

    §日本語(にほんご) 学講義(がくこうぎ)

    日本語(にほんご) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) な知識(ちしき) を提供(ていきょう) する講義授業(こうぎじゅぎょう) 。日本語(にほんご) 学(がく) 、国語学(こくごがく) 、日本語(にほんご) 教育学(きょういくがく) など、日(に) 本(ほん) 語(ご) に関連(かんれん) した分野(ぶんや) の研究(けんきゅう) を概観(がいかん) し、研究課題(けんきゅうかだい) や研究方法(けんきゅうほうほう) などをわかりやすく解説(かいせつ) する。

    LIN 330.-日本語学講義(にほんごがくこうぎ) :日本語学概論(にほんごがくがいろん)

    日本語(にほんご) の様々(さまざま) な側面(そくめん) について学(まな) ぶ。具体的(ぐたいてき) な現象(げんしょう) や例(れい) を取(と) り上(あ) げながら、日本語学(にほんごがく) の基本的(きほんてき) な

    考(かんが) え方(かた) や分析方法(ぶんせきほうほう) について概説(がいせつ) する。

    LIN 330.-日本語学講義(にほんごがくこうぎ) :日本語教育学概論(にほんごきょういくがくがいろん)

    日本(にほん) 語(ご) 教育(きょういく) の観点(かんてん) から日(に) 本(ほん) 語(ご) の特徴(とくちょう) について考察(こうさつ) し、その教授法(きょうじゅほう) や教育上(きょういくじょう) の問題点(もんだいてん) 、教材(きょうざい) などについて概説(がいせつ) する。

    §日本語(にほんご) 学演習(がくえんしゅう)

    日本語(にほんご) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) な日本(にほん) 語能力(ごのうりょく) を養(やしな) うだけでなく、文献講読(ぶんけんこうどく) や発表(はっぴょう) などを通(とお) して日本語(にほんご) についての知識(ちしき) を深(ふか) め、文献(ぶんけん) の扱(あつか) い方(かた) や研究(けんきゅう) の方法(ほうほう) などについても学(まな) ぶ。

    LIN 331.-日本語学演習(にほんごがくえんしゅう) :言語学演習(げんごがくえんしゅう)

    日本(にほん) 語(ご) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を行(おこな) うために必要(ひつよう) な言語学(げんごがく) の基(き) 礎的(そてき) な概念(がいねん) や用語(ようご) などを学(まな) ぶ。

    LIN 434.-日本語学演習(にほんごがくえんしゅう) :古典文法(こてんぶんぽう)

    各時代(かくじだい) の古典文学作品(こてんぶんがくさくひん) をとりあげ、テキストの文法(ぶんぽう) 的解釈(てきかいしゃく) を通(とお) して古典文法(こてんぶんぽう) を学(まな) び、古文読解(こぶんどっかい) の基(き) 礎(そ) 的学力(てきがくりょく) を養(やしな) う。

    §日本語(にほんご) 学研究(がくけんきゅう)

    日本語(にほんご) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を取(と) り上(あ) げ、発表(はっぴょう) や討論(とうろん) を通(とお) して考察(こうさつ) を深(ふか) める。「日本語(にほんご) 学講義(がくこうぎ) 」「日本語(にほんご) 学演習(がくえんしゅう) 」を履修(りしゅう) していることが望(のぞ) ましい。

    LIN 431.-日本語学研究(にほんごがくけんきゅう) :日本語学(にほんごがく)

    言語学的(げんごがくてき) な知識(ちしき) を身(み) につけながら、日本語(にほんご) に関(かん) して書(か) かれた研究書(けんきゅうしょ) .論文(ろんぶん) などを読(よ) み、日(に) 本(ほん) 語(ご) の

    けいたいろん

    特徴(とくちょう) について考(かんが) える。音声学(おんせいがく) .音韻論(おんいんろん) 、形態論.統語論(とうごろん) 、語(ご) 用論(ようろん) .意(い) 味論(みろん) や、対照言語学(たいしょうげんごがく) 、社会言(しゃかいげん) 語学(ごがく) など様々(さまざま) な観点(かんてん) からの授業(じゅぎょう) が提供(ていきょう) される。

    LIN 432.-日本語学研究(にほんごがくけんきゅう) :国語学研究(こくごがくけんきゅう)

    日本(にほん) における日本語(にほんご) (国語(こくご) )研究(けんきゅう) の歴史(れきし) をたどりながら、日本語(にほんご) の歴史的変遷(れきしてきへんせん) や日本語(にほんご) の本質的(ほんしつてき) な特徴(とくちょう) 、日本人(にほんじん) の言語観(げんごかん) などについて考(かんが) える。

    LIN 433.-日本語学研究(にほんごがくけんきゅう) :日本語教育学(にほんごきょういくがく)

    教授法(きょうじゅほう) 、評価法(ひょうかほう) 、教材論(きょうざいろん) 、習得論(しゅうとくろん) など、日(に) 本(ほん) 語(ご) 教育学(きょういくがく) の分野(ぶんや) で行(おこな) われている研究(けんきゅう) を取(と) り上(あ) げながら、日本語教育(にほんごきょういく) における教育上(きょういくじょう) の問題点(もんだいてん) や方法(ほうほう) 論(ろん) などを考(かんが) える。

    -44


    にほんぶんかけんきゅうかもく

    【日本文化研究科目】

    がく

    〈人文科(じんぶんか) 学〉

    日本(にほん) における思想(しそう) .民俗(みんぞく) .芸術(げいじゅつ) 、日本(にほん) の歴史(れきし) 、および日本文学(にほんぶんがく) に関(かん) するトピックを取(と) り上(あ) げ、日本(にほん) の文化的側面(ぶんかてきそくめん) についての包括的(ほうかつてき) な理解(りかい) を深(ふか) める。

    §日本文学講義(にほんぶんがくこうぎ) .日本文化講義(にほんぶんかこうぎ)

    日本文学(にほんぶんがく) .日本文化(にほんぶんか) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) な知識(ちしき) を提供(ていきょう) する講義授業(こうぎじゅぎょう) 。文学(ぶんがく) 史(し) 、文化(ぶんか) 史(し) 、日本文化論(にほんぶんかろん) など、日本文学(にほんぶんがく) .日本文化(にほんぶんか) を概観(がいかん) しながら、その特徴(とくちょう) や歴史的変遷(れきしてきへんせん) 、研究課題(けんきゅうかだい) などをわかりやすく解説(かいせつ) する。

    LIT 340.-日本文学講義(にほんぶんがくこうぎ) :日本文学概論

    日本文学(にほんぶんがく) の歴史(れきし) を概観(がいかん) する。各時代毎(かくじだいごと) にどのようなジャンルや作品(さくひん) が生(う) まれて変遷(へんせん) を遂(と) げていったかを、それぞれの時代背景(じだいはいけい) を踏(ふ) まえつつ学(まな) ぶ。

    CUL351.-日本文化(にほんぶんか) 講(こう) 義(ぎ) :日本(にほん) の思(し) 想(そう) と宗教(しゅうきょう)

    日本(にほん) の思(し) 想(そう) と宗教(しゅうきょう) について概観(がいかん) する。古代(こだい) から現(げん) 代(だい) に至(いた) る様々(さまざま) な思(し) 想(そう) 、宗教(しゅうきょう) とその諸流派(しょりゅうは) についての基本的(きほんてき) な知(ち) 識(しき) を提供(ていきょう) し、また、代表的(だいひょうてき) な思(し) 想家(そうか) 、

    宗教家(しゅうきょうか) を取(と) り上(あ) げその特質(とくしつ) を解説(かいせつ) する。

    CUL 352.-日本文化講義(にほんぶんかこうぎ) :日本文化概論(にほんぶんかがいろん)

    明治以降(めいじいこう) 、我(わ) が国(くに) の知識人(ちしきじん) によって何百(なんびゃく) となく生(う) みだされてきた「日本文化論(にほんぶんかろん) 」のうち、著名(ちょめい) な数点(すうてん) を取(と) り上(あ) げ批判的(ひはんてき) に検討(けんとう) することで、「日本文化(にほんぶんか) 」と総(そう) 称(しょう) されるものの特徴(とくちょう) を明(あき) らかにする。

    §日本文学演習(にほんぶんがくえんしゅう) .日本文化演習(にほんぶんかえんしゅう)

    日本文学(にほんぶんがく) .日本文化(にほんぶんか) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) な日本語能力(にほんごのうりょく) を養(やしな) うだけでなく、文献講読(ぶんけんこうどく) や発表(はっぴょう) などを通(とお) して日本文学(にほんぶんがく) .日本文化(にほんぶんか) についての知識(ちしき) を深(ふか) め、文献(ぶんけん) の扱(あつか) い方(かた) や研究(けんきゅう) の方法(ほうほう) などに

    ついても学(まな) ぶ。

    にほんぶんがくえんしゅう

    LIT 341.-日本文学演習:

    近現代(きんげんだい) -明治維新(めいじいしん) (1868)

    だいひょうてきたんぺんしょうせつずいひつ

    近現代文学講読(きんげんだいぶんがくこうどく)

    以降(いこう) -に書(か) かれた

    しよ

    代表的な短編小説.随筆.詩などを読み、その作品(さくひん) の背景(はいけい) や表現上(ひょうげんじょう) のレトリックなどを学(まな) ぶ授業(じゅぎょう) や、現代(げんだい) の代表的(だいひょうてき) な作家(さっか) の作品(さくひん) や文学評論(ぶんがくひょうろん) など
    をテキストとしてとりあげ、戦後(せんご) の日本(にほん) の社会状況(しゃかいじょうきょう) や文学的(ぶんがくてき) な表現(ひょうげん) について学(まな) ぶ授業(じゅぎょう) などが提供(ていきょう) される。

    LIT 344.-日本文学演習(にほんぶんがくえんしゅう) :日本(にほん) の伝統芸能(でんとうげいのう)

    能(のう) .狂言(きょうげん) .歌舞伎(かぶき) .文楽(ぶんらく) .講談(こうだん) .落語(らくご) など、日本(にほん) の代表的(だいひょうてき) な伝統芸能(でんとうげいのう) について学(まな) ぶ。文献講読(ぶんけんこうどく) や、視聴覚(しちょうかく) 教材(きょうざい) による鑑賞(かんしょう) 、実演鑑賞(じつえんかんしょう) などを組(く) み合(あ) わせ、その成立(せいりつ) 過程(かてい) 、様式(ようしき) 、特色(とくしょく) などについて
    理解(りかい) を深(ふか) める。

    LIT 443.-日本文学演習(にほんぶんがくえんしゅう) Ⅳ:古典文学講読(こてんぶんがくこうどく)

    各時代(かくじだい) の古典文学(こてんぶんがく) の作品(さくひん) をとりあげ原文(げんぶん) を精読(せいどく) する。作品(さくひん) の背景知識(はいけいちしき) を提供(ていきょう) し、古(こ) 語(ご) の解釈(かいしゃく) を行(おこな) いながら、作品(さくひん) の中(なか) に現(あらわ) れる日本文化(にほんぶんか) .日本文学(にほんぶんがく) の諸問題(しょもんだい) について考察(こうさつ) する。

    -45


    LIT 445.-日本文学演習(にほんぶんがくえんしゅう) :漢文入門(かんぶんにゅうもん)

    単文(たんぶん) から短(みじか) い文章(ぶんしょう) へと漢文(かんぶん) で書(か) かれたテキストを読(よ) み進(すす) めながら、漢文訓読(かんぶんくんどく) の方法(ほうほう) を学(まな) び、漢文(かんぶん) 読解(どっかい) の基(き) 礎(そ) 的学力(てきがくりょく) を養(やしな) う授業(じゅぎょう) 。日本文化(にほんぶんか) の中(なか) における漢文(かんぶん) の世界(せかい) についても視(し) 野(や) を広(ひろ) げる。

    CUL 450.-日本文化演習(にほんぶんかえんしゅう) :日本(にほん) の芸術(げいじゅつ)

    日本語(にほんご) で書(か) かれたテキストを講読(こうどく) しながら、芸術(げいじゅつ) の諸問題(しょもんだい) について考(かんが) える。取(と) り上(あ) げるトピックにつ
    いては、最初(さいしょ) の授業(じゅぎょう) で説明(せつめい) する。

    CUL 454.-日本文化演習(にほんぶんかえんしゅう) :日本(にほん) の歴史(れきし)

    テキスト講読(こうどく) を通(とお) して、日本(にほん) の歴史(れきし) における諸問題(しょもんだい) を考察(こうさつ) する。取(と) り上(あ) げる時代(じだい) やトピックについては、最初(さいしょ) の授業(じゅぎょう) で説明(せつめい) する。

    §日本文学研究(にほんぶんがくけんきゅう) .日本文化研究(にほんぶんかけんきゅう)

    日本文学(にほんぶんがく) .日本文化(にほんぶんか) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を取(と) り上(あ) げ、発表(はっぴょう) や討論(とうろん) を通(とお) して考察(こうさつ) を深(ふか) める。「日本文学(にほんぶんがく) 講義(こうぎ) 」「日本(にほん) 文化(ぶんか) 講義(こうぎ) 」「日本文学演習(にほんぶんがくえんしゅう) 」「日本(にほん) 文化演習(ぶんかえんしゅう) 」を履修(りしゅう) していることが望(のぞ) ましい。

    にほんぶんがくけんきゅうさくひんけんきゅう

    LIT 442.-日本文学研究:作家(さっか) .作品研究

    さまざまなジャンルの代表的(だいひょうてき) な文学作品(ぶんがくさくひん) や作家(さっか) を取(と) り上(あ) げ、文学評論(ぶんがくひょうろん) などを利用(りよう) しながら、テキストが書(か) かれた背景(はいけい) や表現上(ひょうげんじょう) のレトリックおよび文学(ぶんがく) 潮流(ちょうりゅう) などを読(よ) み解(と) く。作家(さっか) .作品(さくひん) の研究方法(けんきゅうほうほう) につ
    いても学(まな) ぶことができる。

    LIT 442.-日本文学研究(にほんぶんがくけんきゅう) :比較文学研究(ひかくぶんがくけんきゅう)

    日本(にほん) の文学作品(ぶんがくさくひん) と諸外国(しょがいこく) の文学作品(ぶんがくさくひん) を文学(ぶんがく) 理論(りろん) 上(じょう) のさまざまな視(し) 点(てん) から分析(ぶんせき) し、両者(りょうしゃ) を比(ひ) 較研究(かくけんきゅう) する。また、個(こ) 々(こ) の作品同(さくひんどう) 士(し) の直接的(ちょくせつてき) 、間接的(かんせつてき) な影響関係(えいきょうかんけい) を考察(こうさつ) の対象(たいしょう) として研究(けんきゅう) する。

    LIT444.-日本文学研究(にほんぶんがくけんきゅう) :日本(にほん) 古典文学研究(こてんぶんがくけんきゅう)

    各(かく) 時代(じだい) の作品(さくひん) に触(ふ) れながら、日本(にほん) の古典文学(こてんぶんがく) について調査(ちょうさ) .研究(けんきゅう) するための基(き) 礎(そ) 知(ち) 識(しき) を身(み) につけ、その上(うえ) で、本文解釈(ほんぶんかいしゃく) .作品分析(さくひんぶんせき) .作者研究等(さくしゃけんきゅうなど) 、それぞれの研究(けんきゅう) に不(ふ) 可欠(かけつ) な専門(せんもん) 知(ち) 識(しき) を習得(しゅうとく) する。

    CUL 451.-日本文化研究(にほんぶんかけんきゅう) :民俗学研究(みんぞくがくけんきゅう)

    日本人(にほんじん) の民間信仰(みんかんしんこう) および儀礼(ぎれい) について学(まな) ぶ。

    CUL 452.-日本文化研究(にほんぶんかけんきゅう) :日本文化研究(にほんぶんかけんきゅう)

    日本文化(にほんぶんか) に関(かん) する特定(とくてい) の話題(わだい) を取(と) り上(あ) げ、テキストの講読(こうどく) 、資(し) 料(りょう) の分析(ぶんせき) 、実(じっ) 地調(ちちょう) 査(さ) などを通(つう) じて、その研究(けんきゅう) の方法(ほうほう) を学(まな) ぶ。取(と) り上(あ) げる話(わ) 題(だい) については、最初(さいしょ) の授業(じゅぎょう) で説明(せつめい) する。

    -46


    がく

    〈社会(しゃかい) 科(か) 学〉

    日本(にほん) の政治(せいじ) .経済(けいざい) についての問題点(もんだいてん) や日本的経営(にほんてきけいえい) の特徴(とくちょう) について考察(こうさつ) する。同(ど) 時(うじ) に、経済用語(けいざいようご) や法律用語(ほうりつようご) についての知識(ちし) と理解(りか) (き) を深(ふ) (い) める。将来(しょうらい) (か) 、日本(にほん) に関連(かんれん) した職業(しょくぎょう) に従事(じゅうじ) する者(もの) に有益(ゆうえき) な

    実際的(じっさいてき) な知識(ちしき) を身(み) につけることもできる。

    §日本政治経済講義(にほんせいじけいざいこうぎ)

    日本政治経済(にほんせいじけいざい) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) な知識(ちしき) を提供(ていきょう) する講義授業(こうぎじゅぎょう) 。日本政治経済(にほんせいじけいざい) に関(かか) わる諸分野(しょぶんや) について概説(がいせつ) しながら、日本(にほん) 政治(せいじ) 、経済(けいざい) 、経営(けいえい) の特徴(とくちょう) や歴史的変遷(れきしてきへんせん) 、研究課題(けんきゅうかだい) などをわかりやすく解説(かいせつ) する。

    SOC 460.-日本政治経済講義(にほんせいじけいざいこうぎ) :日本(にほん) の経済(けいざい)

    日本経済(にほんけいざい) の特徴(とくちょう) について概説(がいせつ) する。景気(けいき) 、財政(ざいせい) 、金融(きんゆう) など日本経済(にほんけいざい) と社会(しゃかい) についての諸問題(しょもんだい) を考察(こうさつ) する。時事(じじ) 日本語(にほんご) 、経済用語(けいざいようご) についても学習(がくしゅう) する。

    §日本政治経済演習(にほんせいじけいざいえんしゅう) .日本社会演習(にほんしゃかいえんしゅう)

    日本政治経済(にほんせいじけいざい) 、日本社会(にほんしゃかい) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を行(おこな) うのに必要(ひつよう) な日本(にほん) 語(ご) 能力(のうりょく) を養(やしな) うだけでなく、文献(ぶんけん) 講読(こうどく) や発表(はっぴょう) などを通(とお) して日本政治経済(にほんせいじけいざい) 、日本社会(にほんしゃかい) についての知識(ちしき) を深(ふか) め、資料(しりょう) の扱(あつか) い方(かた) や研究(けんきゅう) の方法(ほうほう) などについても学(まな) ぶ。

    SOC 462.-日本政治経済演習(にほんせいじけいざいえんしゅう) :政治学(せいじがく)

    日本語(にほんご) で書(か) かれたテキストを講読(こうどく) しながら、日本(にほん) の
    政治(せいじ) の諸問題(しょもんだい) について考察(こうさつ) する。

    SOC365.-日本社会演習(にほんしゃかいえんしゅう) :日本(にほん) の社会(しゃかい) と教育(きょういく)

    新聞(しんぶん) .雑誌(ざっし) 記(き) 事(じ) などを題材(だいざい) にテキスト講読(こうどく) を行(おこな) い、

    げんざいにほんきょういくしゃかいもんだいかいせつ

    §日本政治経済研究(にほんせいじけいざいけんきゅう)

    日本政治経済(にほんせいじけいざい) を対象(たいしょう) とした研究(けんきゅう) を取(と) り上(あ) げ、発表(はっぴょう) や討論(とうろん) を通(とお) して考察(こうさつ) を深(ふか) める。「日本(にほん) 政治経済(せいじけいざい) 講義(こうぎ) 」「日本政治経済演習(にほんせいじけいざいえんしゅう) 」「日本社会演習(にほんしゃかいえんしゅう) 」を
    履修(りしゅう) していることが望(のぞ) ましい。

    こくさいかんけいろん

    SOC363.-日本政治経済研究(にほんせいじけいざいけんきゅう) :国際関係論

    日(に) 本(ほん) 語(ご) で書(か) かれたテキストを講読(こうどく) しながら、国際(こくさい) 関係(かんけい) の諸問題(しょもんだい) について考察(こうさつ) する。

    現在の日本の教育や社会問題について解説する。

    -47


    E.諸活動研修科目(しょかつどうけんしゅうかもく) 日本語(にほんご) 、日本文化(にほんぶんか) 、日本社会(にほんしゃかい) についての理解(りかい) を深(ふか) めるために、以(い) 下(か) のような教室外(きょうしつがい) の様々(さまざま) な活動(かつどう) に参加(さんか) してください。

    (1) のクラブににしてください。毎(まい) 週(しゅ) 木曜日(うもくようび) の3時限目(じげんめ) は学生(がくせい) の課外活動(かがいかつどう) の時間(じかん) です。スポーツや文化(ぶんか) 積極的(せっきょくてき) 参加(さんか) (2)ホストファミリー.プログラムや箕面市主催(みのおししゅさい) の行事(ぎょうじ) (書道(しょどう) 、生(い) け花(ばな) 、茶道等(さどうとう) )にします。参加(さんか)
    (3) 、
    をしています。日本(にほん) の伝統芸能(でんとうげいのう) などの鑑賞(かんしょう) を通(とお) して、日本文化(にほんぶんか) に対(たい) する理解(りかい) を深(ふ) めます。歌(か) 舞(ぶ) 伎(き) 、文楽(ぶんらく) 、(か) 能(のう) 狂言(きょうげん) などの鑑賞会(かんしょうかい) 計画(けいかく)
    (4) の
    をしています。名所等(めいしょとう) を見学(けんがく) し、日本(にほん) の文化(ぶんか) 、産業(さんぎょう) に対(たい) する理解(りかい) を深(ふ) めることを目的(もくてき) (か) として、日研生(にっけんせい) 研修(けんしゅう) 旅行(りょこう) 計画(けいかく)
    (5) にしますので、よく
    るようにしてください。このほか、いろいろな活動(かつどう) があります。くわしいことは国際課前(こくさいかまえ) の掲示板(けいじばん) 掲示(けいじ) 見(み)

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/10 10:27pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/07/10 10:57pm 第 1 次编辑]

    第一百份 众里寻她千百度 -- 大阪府大学一览 -- 大阪外国語大学

    http://www.osaka-gaidai.ac.jp

    大阪外国語大学  〒562-8558 大阪府箕面市粟生間谷東8丁目1-1

    大学院言語社会研究科日本語・日本文化特別コース外国人留学生の受入れ
    http://www.osaka-gaidai.ac.jp/%7Eryuugaku/tokubetu2.html

    大学院言語社会研究科日本語・日本文化特別コース外国人留学生の受入れ
      Acceptance of international students majoring Japanese Studies for International Students, Graduate School of Integrated Studies in Language and Society
       
      外国人留学生(外国籍を有する者)が対象の特別コースです。
    入学時期は、4月及び10月です。
      This is a course only for international students having foreign nationality. We accept application for April Admission and October Admission.
     
    博士前期課程 地域言語社会専攻
      THE MASTER’S PROGRAM IN JAPANESE STUDIES FOR INTERNATIONAL STUDENTS,
    Area Studies Course (Languages and Societies)
     
       4月入学(April Admission)
         コース概要 : 英語版/English 日本語版/Japanese
          Course outline
         私費留学生の受入れ : 英語版/English 日本語版/Japanese
          Acceptance of a student studying abroad at its own expense
         私費留学生の申請書 : PDFファイル
          The sample of an application
           
        10月入学(October Admission)
         コース概要 : 英語版/English 日本語版/Japanese
          Course outline
         私費留学生の受入れ : 英語版/English 日本語版/Japanese
          Acceptance of a student studying abroad at its own expense
         私費留学生の申請書 : PDFファイル
          The sample of an application
       
    博士後期課程 言語社会専攻
      THE DOCTORAL PROGRAM IN JAPANESE
    SUTDIES FOR INTERNATIONAL STUDENTS, Languages and Societies Course
           
         コース概要 : 英語版/English 日本語版/Japanese
          Course outline
         私費留学生の受入れ : 英語版/English 日本語版/Japanese
          Acceptance of a student studying abroad at its own expense
         私費留学生の申請書 : PDFファイル
          The sample of an application
           





    国際課へ戻る
    PAGE TOP▲

    ==============================================
    大阪外国語大学大学院言語社会研究科博士前期課程地域言語社会専攻

    日本語.日本文化特別コース

    <概要>

    1.目的
    本コースは日本において日本語.日本文化関連分野を研究し、修士号を取得しようとする
    外国人留学生に2年制の教育課程を提供するものである。

    2.課程修了.学位授与の要件
    課程修了.学位の授与には、以下の3つの要件を満たすことが必要である。
    1) 博士前期課程に2年以上在学し、次の通り32単位以上を修得すること。

    (a) 専攻科目(総論科目)4 単位
    (b) 専攻科目(研究科目、演習科目、共通科目)1 8単位
    <研究指導Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ( 8単位)は必修>
    (c) 登録言語科目4 単位
    (d) 他専攻科目、重点領域科目6 単位
    2) 定められた研究指導プログラムをすべて終えること。

    詳細については,入学後に配布される履修案内に記載されています。
    3) 修士論文を提出し、最終審査に合格すること。


    (日本語.日本文化総論)
    日本語学研究序説
    日本文化学研究序説
    日本語教育学研究序説
    (日本語.日本文化研究/演習)
    日本語学研究Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    比較民俗研究Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    比較思想研究Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    比較社会研究Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    比較経済研究Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    日本語教育学研究Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    日本言語文化研究Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    日本社会文化研究Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    日本歴史文化研究Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    日本語研究指導Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    日本文化研究指導Ⅰ/Ⅱ/Ⅲ/Ⅳ
    (登録言語)
    日本語演習Ⅰ/Ⅱ


    3.提供授業科目(他専攻科目及び重点領域科目を除く)-全科目2単位
    4.使用言語
    本コースでは日本語又は母語(学生の第1言語)による授業も一部実施するが、英語によ
    る授業を基本とする。(ただし、履修者の日本語運用能力によっては日本語で教育.指導を行う
    場合もある)


    5.春学期開始時期
    平成18年10月

    ==============================================
    特別コース開設科目
    (言語情報研究)
    日本語教育学特別研究4 他に、博士後期課程で提
    供される他の授業科目を
    履修すること。
    (文化研究)
    日本文化学特別研究4

    -1

    4.課程修了.学位授与の要件
    課程修了.学位の授与には、以下の3つの要件を満たすことが必要である。
    1) 博士後期課程に3年以上在学し、10単位以上を修得すること。
    2) 必要な研究指導を受けること。
    3) 博士論文の審査及び最終試験に合格すること。


    5.使用言語
    本コースでは、日本語又は母語(学生の第1言語)による授業も一部実施するが、英語による授
    業を基本とする(ただし、履修者の日本語運用能力によっては日本語で教育.指導を行う場合も


    ある)


    6.博士論文
    ()
    1A4版用紙を使用し,縦方向,横書きで作成する。
    ( )枚数,執筆の使用言語は主指導教官の指示に従う。


    2

    日本語:30行/1頁(1行40字を目安とする)


    外国語:30行/1頁(1行65ストロークを目安とする)



    ( )正1部、副5部の計6部を提出する。


    3

    7.博士論文要旨
    ()
    1A4版用紙を使用し、縦方向,横書きで作成する。
    ( )日本語の場合は4,000字程度、外国語の場合は1,000語程度で作成する。


    2

    ( )正1部、副5部の計6部を提出する。

    3

    8.学期開始時期
    平成18年10月


     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/07 07:07am
    第九十九份 处子星

    http://bbs.7878.com/Default.aspx?g=posts&t=786

    原文:
    花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして
    大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほど
    のわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つ
    き、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死と
    いう永遠の眠りに包まれる

    中文:
    花开,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭。这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也
    总会有消失的时候,人的生命和那些相比只不过是一瞬间吧,在那一瞬间中,人诞生,微
    笑,哭泣,战斗,伤害,喜悦,悲伤,憎恨谁,喜欢谁,所有的一切都是刹那间的邂逅,
    谁都不能逃脱死亡的长眠。

    英语:
    The flower opens, then the flower falls, star light shine , do not know when
    put out.This the Earth, the sun, galaxy, even whole cosmos too the gross there
    will be the disappeared time, the person's life compare to is for an instant
    only with those, there for an instant and inside, the person bears, smiling,
    weeping over, fighting, hurting, gladdenning, sorrow, hate who, like who, all
    everythings is all a death that in a flash meet by chance, who can't succeed
    in escaping to die.
    德语:
    Die Blume blüht, dann die Blume f?llt, Sternlichtshine, wissen nicht, wann
    gesetzt out.This die Masse, die Sonne, Galaxie, sogar vollst?ndiger Cosmos
    auch, das das grobe dort die verschwundene Zeit ist, das Leben, für der
    Person
    vergleichen mit ist w?hrend eines Augenblicks nur mit denen, dort einen
    Augenblick und Innere, die Personb?ren und l?chelt und rüber weint und k?
    mpft,
    das Verletzen und gladdenning, sorge, Ha?, der, wie, wem, alle everythings
    alle ein Tod ist, der in einem grellen Treffen zuf?llig, das nicht folgen
    kann, mit zum Sterben zu entgehen.

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/07 05:27am
    第九十八份 東京大学言語学論集

    http://gengo.l.u-tokyo.ac.jp/cont-tulipj.html

    活動 (博論/修論/卒論/学会発表/演習発表など)
    論集 (『東京大学言語学論集』, TULIP)
    論文/修士論文/卒業論文一覧 が掲載されています。

    過去のバックナンバーについては、在庫のある限り無料で差し上げますが、当研究室に受け取りに来ていただくか、送料を着払いで負担していただいています。2005年9月現在、11-14号(ただし11, 12, 13号は在庫僅少)と16号以降に在庫があります。

    言語学論集第25号の原稿を募集します。→ 募集要項を参照。

    東京大学言語学論集 (TULIP) 第24号(2005)    (全要旨) 
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第23号(2004)    (全要旨) 
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第22号(2003)    (全要旨) 
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第21号(2002)    (全要旨) 
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第20号(2001)    (全要旨) 「湯川 恭敏先生退官記念号」
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第19号(2000)    (全要旨)
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第18号(1999)    (全要旨)
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第17号(1998)    (全要旨)
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第16号(1997)    (全要旨)
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第15号(1996)    (全要旨)
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第14号(1995)    (全要旨) 「土田 滋先生退官記念号」
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第13号(1993)    (全要旨)
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第12号(1991)    (全要旨)
    東京大学言語学論集 (TULIP) 第11号(1991)    (全要旨)


    [通巻 10] 東京大学言語学論集 (TULIP) '89 「国広 哲弥先生退官記念号」
    [通巻 9] 東京大学言語学論集 (TULIP) '88 「風間 喜代三先生退官記念号」

    [通巻 8] 東京大学言語学論集 (TULIP) '87

    [通巻 7] 東京大学言語学論集 (TULIP) '86

    [通巻 6] 東京大学言語学論集 (TULIP) '85

    [通巻 5] 東京大学言語学論集 (TULIP) '84

    [通巻 4] 言語学演習 '83

    [通巻 3] 言語学演習 '82

    [通巻 2] 言語学演習 '81

    [通巻 1] 言語学演習 '78 「柴田 武教授定年退官記念」

     

    学会発表
    演習発表

    --------------------------------------------------------------------------------

    課程博士論文題目
      2004年度

    鄭 恩禎 「日本語の疑問文におけるイントネーションの実験研究」

    大場 美穂子 「日本語のアスペクトと関わる補助動詞についての研究」

      2002年度


    西岡 敏 「沖縄語首里方言の敬語体系」

    伊藤 智ゆき 「朝鮮漢字音研究」

    陳 南澤 「朝鮮資料による日本語と韓国語の音韻史研究」

      2001年度


    吉田 浩美 「バスク語アスペイティア方言の主要な動詞述語に関する記述的研究」

      2000年度


    加藤 重広 「日本語における修飾構造と品詞体系」

      1999年度

    飯田 朝子 「日本語主要助数詞の意味と用法」

    YAMABE Junji, "The Relative and Interrogative Pronouns in Oriya"

      1997年度


    星 泉 「チベット語ラサ方言の動詞述語の意味に関する記述的研究」


    --------------------------------------------------------------------------------

    ホームページへ

    http://www.u-tokyo.ac.jp/stu03/guidance/H18_html/html/07/0314kokugo.html

    http://gengo.l.u-tokyo.ac.jp/cont-tulipj.html



     言語学専修課程へ戻る / 文学部トップへ戻る / 日本語日本文学(国文学)専修課程へ

    日本語日本文学(国語学)

    --------------------------------------------------------------------------------


    進学相談担当 : 月本雅幸教授
    1)専修課程の特徴
     本専修課程の研究室は,上田万年によって開設された日本における国語学,言語学の発祥の地であり,この分野での最も伝統的な研究室である。蔵書はどの時代や分野をとっても欠けるところはなく,江戸時代以前の貴重書を多く所蔵することでも有名である。人的な面では,本専修課程は,5名のスタッフを擁する,贅沢な布陣で,その分野も,現代語から古代語まで時代を網羅し,研究領域も,文法・音韻・文体・談話という主要な分野をほとんどカバーしている。こうしためぐまれた環境で,少人数の教育・指導が受けられるというのが特徴である。

    2)国語学とは
     「日本語学」と呼んでも「国語学」と呼んでも同じものであるが,この学問は,我々の母語である日本語の究明を通して,言語とは何か,意味の伝達はどのような機構で成立するのか,その上になりたつ我々の文化はどのようなものであるかを考える学問である。外界のできごとを認識するとき,ものを考えるとき,またある内容や気持ちを人にむかって表現,伝達するとき,さらにそれを通して社会的関係を構成するとき,いうまでもなく,われわれは日本語を使ってそれをなしとげている。日本語の構造と歴史を追求することは,考え,表現する生きものとしてのわれわれ自身と日本の文化のあり方を追求することである。ことばによって意味が構成され,伝達されることのメカニズムを問うということも,言語一般への広い目配りを持った上で自分自身の母語を対象とするとき,はじめて豊かな成果が得られるはずである。linguistics とは,日本で言ういわゆる国語学(日本語学)・英語学・仏語学・中国語学などを合わせた全体がそれに相当するのであって,linguistics のほかに個別言語学があるのではない。国語学(日本語学)とは,日本語を通して言語とは何かを問う linguistics なのである。

    3)研究教育の諸分野
     国語学の分野としては,日本語の言語体系を構成する各領域に対応して,文法論・意味論・語彙論・音韻論・文字論などがあり,言語の(広い意味での)使用をめぐって,談話分析(文章論)・社会言語学などがある。また,これらの諸分野を,時間的な展望において扱う国語史学,空間的な展望において扱う方言学がある。特に近年は,文法論,意味論における新しい理論の出現や,機械による言語情報処理というような新しい要請による理論の開発などによって,研究の進展が著しい。また,国際化に伴う要請として,他言語との比較対照を通じて,日本語から日本文化を考えるという方向の研究も盛んである。

    4)授業科目
    本専修課程の必修科目は次のとおりである。
     国語学概論   4 単位
     言語学概論   4 〃
     国語学特殊講義   12 〃
     国文学特殊講義   4 〃
     国語学演習   12 〃
     卒業論文または特別演習   12 〃
     
    --------------------------------------------------------------------------------

     計   48 単位
     本専修課程の授業内容は,上記諸分野にわたり,まず概論によって,言語学と国語学の全般についての知見を得る。その他の授業は,大きく講義と演習に分かれる。講義は,各教員の専攻分野についての専門的研究を内容とするものが多いが,非常勤講師によって,できる限り広い範囲の勉学ができるよう配慮されている。また,演習は,専門の研究論文の読解,検討を通して言語研究の視点や理論の理解,修得を目指すものと,各時代の文献を資料とし,実地に就いて,言語事実を正確に把捉する方法や言語研究の方法の修得を目指すものとがある。4年次には,大学生活の総決算として,卒業論文が課せられる。4年間の学習・研究活動を一点に収束させ,自らの興味を更に伸ばし,その後の有意義なステップとするものとして,本専修課程では,卒業論文の指導に力を入れている。 卒業論文の内容は,もちろん国語学の専門的な分野のものもあるが,世界の有力な諸言語についての専門的な講義がうけられるという本学部の環境を利用して日本語との対照研究をする道や,文学と日本語学との接点をさぐることによって,文学作品の成立基盤を言語の側から問うというような道も開かれている。

    5)卒業後の進路
     一般社会に出て,報道・出版・金融・製造などの各種企業に就職する人が最も多い。大学院に進学しキャリアをつけてから,出版,広告業界などに出ていく道もある。また,在学中,または卒業後に資格を取得し,心理や福祉関係などの専門職につく者もある。また,大学院に進学して研究職につき,研究者として日本語研究の一線で活躍する者が多いが,日本語政策の立案に係わるような人材も巣立っている。最近は日本語教育や日本語情報処理の方面でも卒業生が活躍している。

    ▲ このページのTOPへ

    --------------------------------------------------------------------------------


    言語学専修課程へ / 文学部トップへ戻る / 日本語日本文学(国文学)専修課程へ



     日本語日本文学(国語学)専修課程へ戻る / 文学部トップへ戻る / 中国語中国文学専修課程へ

    日本語日本文学(国文学)

    --------------------------------------------------------------------------------
    教員 教授: 3名、助教授:2名、助手:1名
    学生 学部: 48名、修士課程:23名、博士課程:33名
     (大学院学生数は、国文学を専攻する者のみの数)


    Q : まず、国文学とは何かを教えてください。
    A :
    私たちはさまざまな情報に取り囲まれて生きているけれど、確かに自分で見たものを、本当に自分の頭で考えたと言い切れる事柄がどれだけあるだろう。本物(これを第一次資料という)を見て、予断を排して思考をめぐらすのが研究の基本だけれど、これを日本語で書かれた文献をめぐって行おうとするのが、国文学だよ。対象としては漢文や英文だって入ることもある。日本語だけで済むというものでもない。

    Q : 「書かれた文献」といってもずいぶん範囲が広いと思いますが。
    A :
    文字通り幅広く理解してもらっていい。文献の中でも文学的なもの、と限定することもできるけれど、そういったときの「文学」とはそもそも何なのか、問い返されなければならないしね。それどころか、演劇や絵画や音楽なども対象となることがある。研究の方法も、とても一口には言えないほど多種多様だ。でも、あくまで文献を基本とする、というのが国文学研究の最大公約数といえるかな。「本物」の文献が、身近に大量に存在するのが、何といっても国文学の特色であり、強みだから。ちなみに、わが国文学研究室には、文化財クラスの貴重な写本・版本を含め、和本が数多く所蔵されていて、学生は手続きさえ踏めば、驚くほど簡単に閲覧することができる。

    Q : それが、他にはない本郷の国文の特色ということでしょうか?
    A :
    もちろん、所蔵書だけのことではない。そうした書物を活用しながら、今風のファッショナブルな議論に目を奪われたり、マスコミ受けする大風呂敷な物言いに踊らされたりすることなく、じっくりと腰を据えて本物の文献を読み込む環境を確保している、という所を強調したいね。

    Q : 本物の文献を読む、といってもどう読めばよいのでしょうか?
    A :
    そのために、進学者には、まず日本書誌学概論という、必修の集中授業が用意されている。講義に加え、研究室所蔵の和本を実際に手に取ることを通して、古典の書籍の扱い方の基本を学んでもらう。日本文献学という、文献の実態や意義を幅広く講じる講義もある。また、演習では、個別の作品によりながら、その表現の成り立ちや意義をできるかぎり細密に分析することによって、「本物」を読む訓練を行っている。

    Q : 演習では、どういう授業が展開されているのでしょうか?
    A :
    5人の専任教員全員が開講していて、基本的に学生の調査・報告をもとに、討議形式で行われる。国文学史は通常、上代・中古・中世・近世・近現代の五つの時代に分けられるが、各時代に一人ずつ担当教員がいる、という構成になっている。

    Q : 他にはどんな授業がありますか?
    A :
    専任教員が覆い切れない分野を、毎年4~5人の非常勤講師を招聘して講じてもらっている。毎年交代するけれど、いずれもその道の第一人者、最先端の研究者ばかりだ。

    Q : 他の学部のような、ゼミはないのですか?
    A :
    文学部には、いわゆるゼミというものはないんだ。特定のゼミに所属するのではなくて、もっと広く学んでほしいと考えているからね。しかし、研究室にはゼミに劣らない親密な雰囲気がある。

    Q : 卒業論文は必修ですか?
    A :
    必修だよ。これは、ぜひとも納得のいくものを書いて卒業してほしい。研究者になるわけでもないのに、と思う人もいるかもしれないが、本当に自分の手で調べ、自分の頭で考えたことを綴ってゆく喜びと苦しみを経験することは、社会に出ても必ずや意味をもつと信じている。

    Q : 卒業論文で、村上春樹や吉本ばなななどを題材にしてもいいんですか?
    A :
    これは現代文学研究に限らないけれど、国文学では一つの言葉や表現がどういう経緯で存在しているか、ということを重視する。だから、同時代のさまざまな言説はもちろん、そこへ至る歴史的な流れをなにより大切にしている。一つの言葉を考えるにも、さまざまな調査・分析が必要だ。現代文学でいえば、近代文学の流れをトータルに見返すことが要求される。つまり一番大変だ、ということになるね。その覚悟さえあれば、駄目とは言わない。

    Q : 指導はしてもらえるのでしょうか?
    A :
    教える情熱は教員みなあふれるほど持っているし、場合によっては個別にじっくり話をすることもあるけれど、手取り足取りなどという指導は期待しないでほしいね。親切すぎる指導は、主体性・自主性を奪うという意味でかえって不親切になると思う。もちろん、そちらから問題意識を持って質問に来れば、できるだけ丁寧に答えるよ。ただし、突然ではなく、予約をとること。有効なのは、先輩を活用するという手だ。国文学研究室には、大学院まで含めると、教員・学生・研究生・留学生合わせて140~150名ほどが所属している。さまざまな専門の人がいるから、その中で目星をつけて教えを乞うといい。教員の資格を持つ人が多いこともあって、みな教えるのが上手だよ。私自身、先生に教わったことより、先輩や同級生に教わったことの方がはるかに多いなあ。そういうチームワークの良さも、わが研究室の美点の一つだね。

    Q : 研究室の様子を、教えてください。
    A :
    法文2号館の3階と4階にいくつかと、法文1号館1階に一つ4階に二つの部屋がある。すべて書庫をかねていて、窓以外全部本で埋まっている光景は、ちょっと壮観だよ。中心となるのは、3階の三四郎池を見下ろす研究室で、ここに助手と事務補佐員が常駐していて、諸君らに図書の出納や鍵の受け渡しなど、いろいろ便宜を図ってくれる。とくに助手は身分は教員だが、学生と教員の橋渡しをしてくれる、研究室の要の存在だ。住所変更など、いろいろな連絡は常時助手と取るようにしておくことが大切になる。研究室の活動にもさまざまなものがあるが、国文の特色が出ているものとしては、学科旅行と文学散歩だね。学科旅行は隔年開催で、文学遺跡を2泊3日くらいかけて教員全員と有志の学生とで実地踏査する。2004年度は11月に天橋立と城崎へ行った。その前は奈良・吉野だった。学科旅行へ行かない年が、日帰りの文学散歩。2005年度は市川・柴又、2002年度は両国・深川周辺で、その前は浅草へ行った。

    Q : 大学院への進学は難しいのですか?
    A :
    毎年10名前後の学部生が、大学院に進学している。他大学からの受験者も多く、競争率は4倍から5倍くらいで、なかなか難関だ。そして、首尾よく修士課程を修了し、博士課程に進み、博士論文を書き上げて博士号を取得したとしても、研究職への就職はきわめて困難だと思っていてほしい。高等学校の国語科教員への就職は、他大学に比べればだいぶ恵まれている方だから、大学院進学を考えている人は、教員免許状を取得しておくことを勧める。逆に、教職や出版関係に就きたい人は、修士課程を出ておくと、色々な意味で有益だと思う。いずれにしても、モラトリアムで大学院に進学するのは勧められないな。そのくらいなら、どんどん実社会に出ていくことをお勧めする。別表の通り、一般企業に就職して活躍している先輩も少なくない。日本の文化を一つでも専門的に学んでおくことは、将来ビジネスや政治の世界でもきっと役に立つと信じている。とくに海外で仕事をする際には、日本のことを必ず尋ねられることになるよ。

    Q : 文章を書くことが好きなのですが、国文で勉強して作家を目指すことはできますか?
    A :
    創作方法を教えるような授業はないから、それは自分で勉強することになる。国文の卒業生の中から大勢の作家が出ているよ。例えば、堀辰雄や川端康成、舟橋聖一などという昔の卒業生は誰でも知っているね。その他にも、中勘助、阿川弘之、杉浦明平、大岡信、宇野鴻一郎、橋本治などという人たちもいる。

    Q : 外国人に日本語や日本文学を教える仕事にも興味があるのですが。
    A :
    最近はそういう仕事も増えているし、国文には外国人の留学生が常に10人から20人位いて、接する機会が非常に多い。そうした方向を目指すためにも、英語とか外国語の学習も、しっかりやっていてほしいね。

    Q : 最後に、駒場の進学予定者に望むことは。
    A :
    ともかくたくさん本を読んでおいてほしい、ということだね。秋に行われる進学内定者のガイダンスの時に読んでおいてもらいたい本のリストを配布するので、参考にするといい。狭い視野やこわばった思考の中に閉じ込められないでほしい。そして、いつも好奇心を溢れさせていてほしいね。

    2004年度卒業生進路

    ソフトバンクBB 住友金属工業 (株)デュアル・クロス (株)TOCソフトウェアエンジニアリング 千葉銀行 (株)NTTデータ (株)フロム・ソフトウェア (株)福音館書店 (株)すかいらーく NEC  (株)茨進グループ(以上、各1名) 大学院進学(4名)など

    2003年度卒業生進路

    東村山市市役所 スタッフサービス(人材派遣会社) NTT東日本 NTTデータ 代々木ゼミナール 住友倉庫(以上、各1名) 大学院進学(5名)など

    2002年度卒業生進路

    NHK(2名) 瀬戸内海放送 日本経済新聞 JR東海 第一生命 クラ・ゼミ(学習塾)ビクター リクルート 日本写真印刷 ブリジストン 岡山県庁 日本オラクル(コンピュータ会社)(以上、各1名) 大学院進学(8名) 他大学進学(1名)など

    2001年度卒業生進路

    朝日新聞(2名) ダイエー 山武 ジュンク堂書店 日本道路公団 明光義塾(以上、各1名) 大学院進学(9名) 他大学院進学(1名)など

    2000年度卒業生進路

    東急電鉄 自営業 日本放送出版協会 マンパワージャパン 安田火災海上 インフォテック 第一生命 凸版印刷 数研出版 東京入国管理局 柏市役所 伊藤園 アート印刷 スポーツニッポン スタジオハード 日本学術文化振興会(以上、各1名) 大学院進学(8名) 他大学院進学(3名)など

    ▲ このページのTOPへ

    --------------------------------------------------------------------------------


    日本語日本文学(国語学)専修課程へ / 文学部トップへ戻る / 中国語中国文学専修課程へ

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/06 10:27pm
    第九十七份 高等计算机网络——体系结构、协议机制、算法设计与路由器技术

    http://www.welan.com/25939/#index

    高等计算机网络-体系结构/协议机制/算法设计与路由器  


    在您的blog中引用  作    者: 徐恪  
    出 版 社: 机械工业出版社  
    出版日期: 2003年9月  版次:  1  
    I S B N: 711112925  页数:  581  
    开    本: 16  印张: 36.00  
    包    装:  精装  字数:  
    原    价: ¥48.0

    写书的过程是艰苦的,尤其是编写一本覆盖面如此之广的教材,虽然笔者从事网络研究多年,但是对某些新兴的研究领域也并不十分熟悉,需要从头查阅资料,阅读文献。虽然花费了大量的时间和精力,但是如果此书真的能够对我国研究生网络教学和科研工作起到一些推动作用,那么这些付出无疑是非常值得的。
    徐恪:男,1974年生,2001年获清华大学工学博士学位并留校任教。现任清华大学计算机系助理研究员。负责并参与了多项“国家自然科学基金”项目和“国家高技术研究和发展计划”重大项目,目前的主要研究领域包括:新一代计算机网络体系结构、高性能路由器技术、网络拥塞控制和网络服务质量控制。已经在国内外学术刊物和学术会议上发表了60多篇学术论文,并为清华大学计算机研究生开设了“计算机网络前沿研究”课程。
    本书全面介绍了计算机网络研究领域中主要的理论和实践问题。全书共分为3大部分。第1部分是计算机网络体系结构的发展;第2部分是Internet的路由、拥塞控制和管理;第3部分是高性能路由器体系结构与关键技术。本书内容全面深入,包括了计算机网络研究的主要领域,内容涉及网络体系结构、协议机制、算法设计和路由器技术等多个方面。全书基本上反映了近几年来网络领域的最新研究成果并提供了详尽的参考文献。在介绍最新的研究成果的同时,每一章的最后都指出进一步的研究方向供读者参考。

    第1部分 计算机网络体系结构的发展
    第1章 计算机网络与Internet
    1. 1 引言
    1. 2 Internet的发展过程
    1. 3 计算机网络技术的发展趋势
    1. 4 本书的组织
    第2章 主动网络
    2. 1 引言
    2. 2 主动网络体系结构
    2. 3 执行环境
    2. 3. 1 ANTS和PAN
    2. 3. 2 Smartpackets
    2. 3. 3 Switch Ware
    2. 3. 4 其他相关工作
    2. 4 节点操作系统
    2. 4. 1 节点操作系统接口定义
    2. 4. 2 节点操作系统实例1--Scout
    2. 4. 3 节点操作系统实例2--JANOS
    2. 4. 4 节点操作系统实例3--AMP
    2. 4. 5 节点操作系统实例4--Router Plugins
    2. 5 主动网络安全体系结构与主动节点安全机制
    2. 5. 1 主动网络的安全体系结构
    2. 5. 2 主动网络中的身份认证和完整性保护
    2. 5. 3 主动节点中的访问控制
    2. 5. 4 实例
    2. 6 主动网络应用
    2. 6. 1 主动网络支持的可靠组播
    2. 6. 2 主动拥塞控制
    2. 6. 3 可编程的任意播PAMcast
    2. 6. 4 多对一的通信Concast
    2. 7 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第3章 移动和Ad Hoc网络
    3. 1 引言
    3. 2 移动IP介绍
    3. 2. 1 移动IPv4的功能实体
    3. 2. 2 移动IPv4的基本工作机制
    3. 2. 3 移动IPv4存在的问题
    3. 2. 4 移动IPv6
    3. 2. 5 微移动 Micro-mobility
    3. 3 移动环境中的组播问题
    3. 3. 1 移动环境中IP组播的概况
    3. 3. 2 移动组播协议研究现状
    3. 3. 3 移动环境中的可靠组播
    3. 4 Ad Hoc网络简介
    3. 4. 1 Ad Hoc网络的基本特点
    3. 4. 2 Ad Hoc网络的结构
    3. 4. 3 Ad Hoc网络中的MAC层
    3. 4. 4 Ad Hoc网络与Internet的互联
    3. 5 Ad Hoc网络中的路由技术
    3. 5. 1 MANET中的单播路由
    3. 5. 2 MANET的广播协议
    3. 5. 3 MANET中的组播
    3. 5. 4 QoS路由
    3. 6 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第4章 光网络
    4. 1 引言
    4. 2 光网络中的常见术语
    4. 3 光网络技术进展
    4. 3. 1 关键器件
    4. 3. 2 DWDM技术
    4. 3. 3 光组播技术
    4. 3. 4 光分组交换
    4. 3. 5 光突发数据交换技术
    4. 3. 6 智能自动交换光网络
    4. 3. 7 无纤光联网技术
    4. 4 IP over Optical
    4. 4. 1 网络模型
    4. 4. 2 服务模型与需求
    4. 4. 3 光网络之上的IP传输
    4. 4. 4 基于IP的光子网控制协议
    4. 5 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第5章 应用层网络
    5. 1 引言
    5. 2 覆盖网络
    5. 2. 1 弹性覆盖网络
    5. 2. 2 服务覆盖网络
    5. 3 对等网络
    5. 3. 1 Internet上常见的对等网络系统
    5. 3. 2 用于对等网络的分布式哈希查找系统
    5. 3. 3 基于分布式哈希查找系统的大规模对等网络应用
    5. 3. 4 对等网络中的安全问题
    5. 3. 5 对等网络中需要进一步研究的问题
    5. 4 应用层组播
    5. 4. 1 应用层组播分类
    5. 4. 2 基于mesh网的应用层组播策略
    5. 4. 3 基于树的应用层组播策略
    5. 4. 4 基于隐含组播转发拓扑结构的策略
    5. 4. 5 应用层组播协议的比较
    5. 5 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第2部分 Internet的路由. 拥塞控制和菅理
    第6章 Internet单播路由
    6. 1 引言
    6. 2 Internet路由体系结构与路由算法
    6. 2. 1 Internet结构特点
    6. 2. 2 Internet的路由结构
    6. 2. 3 路由算法分类
    6. 3 Internet单播路由协议
    6. 3. 1 路由信息协议RIP
    6. 3. 2 最短路径优先协议OSPF
    6. 3. 3 边界网关协议BGP
    6. 4 稳定路径问题
    6. 4. 1 BGP路由选择
    6. 4. 2 稳定路径问题 SPP
    6. 4. 3 简单路径向量协议 SPVP
    6. 5 单播服务质量路由
    6. 5. 1 网络模型和QoS度量
    6. 5. 2 服务质量路由概述
    6. 5. 3 单播QoSR算法
    6. 5. 4 算法有效性分析
    6. 5. 5 QoS路由相关问题
    6. 6 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第7章 Internet组播与任意播
    7. 1 引言
    7. 1. 1 Internet结构
    7. 1. 2 组播简介
    7. 1. 3 Internet组管理协议IGMP
    7. 1. 4 本章的组织
    7. 2 组播路由问题
    7. 2. 1 网络模型
    7. 2. 2 组播路由问题的分类
    7. 3 组播路由算法
    7. 3. 1 最短路径树算法
    7. 3. 2 最小生成树算法
    7. 3. 3 Steiner树算法
    7. 3. 4 约束Steiner树算法
    7. 3. 5 最大带宽树算法
    7. 3. 6 其他算法
    7. 3. 7 组成员的动态变化对组播树的影响
    7. 3. 8 算法比较
    7. 4 组播路由协议
    7. 4. 1 域内组播路由协议
    7. 4. 2 域间组播路由协议
    7. 4. 3 分析与比较
    7. 5 可靠组播
    7. 5. 1 可靠组播的基本概念
    7. 5. 2 自动重传请求ARQ
    7. 5. 3 前向纠错FEC
    7. 5. 4 ARQ和FEC组合法
    7. 5. 5 差错恢复
    7. 5. 6 可靠组播协议
    7. 6 Internet任意播简介
    7. 6. 1 任意播策略
    7. 6. 2 任意播简介
    7. 6. 3 TCP与任意播
    7. 6. 4 全球IP任意播 Global IP anycast, GIA
    7. 6. 5 任意播的应用
    7. 7 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第8章 拥塞控制
    8. 1 引言
    8. 2 基本概念
    8. 2. 1 拥塞和拥塞控制
    8. 2. 2 Internet的网络模型
    8. 2. 3 Internet中拥塞发生的原因
    8. 2. 4 IP组播中的拥塞控制
    8. 3 端到端拥塞控制算法研究
    8. 3. 1 端到端拥塞控制算法设计的困难
    8. 3. 2 端到端拥塞控制算法的评价方法
    8. 3. 3 端到端拥塞控制算法的研究概况
    8. 3. 4 拥塞控制的源算法
    8. 3. 5 拥塞控制的链路算法
    8. 4 组播拥塞控制算法和协议
    8. 4. 1 组播拥塞控制协议的目标
    8. 4. 2 组播拥塞控制算法的分类
    8. 4. 3 组播拥塞控制协议
    8. 5 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第9章 服务质量控制
    9. 1 引言
    9. 2 网络微积分
    9. 2. 1 介绍性的实例一整形器
    9. 2. 2 集成服务和服务曲线
    9. 2. 3 区分服务--聚集调度和适应性服务曲线
    9. 2. 4 预录视频的回放延迟
    9. 3 集成服务与区分服务
    9. 3. 1 从Intserv到Diffserv的发展
    9. 3. 2 区分服务的体系结构
    9. 3. 3 Diffserv的典型服务与技术
    9. 3. 4 Diffserv与Intserv相结合的端到端QoS提供机制
    9. 3. 5 Diffserv网络中的组播问题
    9. 3. 6 Diffserv中带宽分配的公平性问题
    9. 4 动态分组状态和可扩展的控制平面操作
    9. 4. 1 动态分组状态
    9. 4. 2 虚拟时钟参考系统
    9. 4. 3 可扩展的控制平面操作
    9. 5 分组调度算法
    9. 5. 1 IP分组调度机制
    9. 5. 2 常用的调度算法
    9. 5. 3 分组调度算法研究领域的一些最新进展
    9. 6 交换机和路由器中的缓存管理算法
    9. 6. 1 背景知识
    9. 6. 2 缓存管理算法
    9. 6. 3 算法性能分析与传输模型
    9. 6. 4 比较与总结
    9. 6. 5 缓存管理算法的应用
    9. 6. 6 进一步的研究方向
    9. 7 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第10章 多协议标记交换MPLS
    10. 1 引言
    10. 2 MPLS基本体系结构
    10. 2. 1 标记和标记绑定
    10. 2. 2 标记栈
    10. 2. 3 标记交换路径 LSP
    10. 2. 4 路由选择
    10. 2. 5 倒数第二跳退栈
    10. 2. 6 LSP隧道
    10. 2. 7 LSP隧道层次的实例
    10. 2. 8 下一跳标记转发条目
    10. 3 标记分发
    10. 3. 1 下游自主和下游按需
    10. 3. 2 标记保持模式:自由和保守
    10. 3. 3 LSP控制:有序和独立
    10. 3. 4 标记分发对等体和层次
    10. 3. 5 标记分发协议的选择
    10. 4 MPLS对于区分服务的支持
    10. 4. 1 MPLS如何支持区分服务
    10. 4. 2 DIFFSERV LSR的标记转发模式
    10. 5 多协议标记交换的应用
    10. 5. 1 流量工程
    10. 5. 2 虚拟私有网络
    10. 6 GMPLS
    10. 6. 1 GMPLS介绍
    10. 6. 2 为什么需要GMPLS
    10. 6. 3 GMPLS和MPLS
    10. 6. 4 GMPLS的控制平面
    10. 7 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第11章 网络安全
    11. 1 引言
    11. 2 网络安全技术概述
    11. 2. 1 基本密码技术
    11. 2. 2 认证技术
    11. 2. 3 访问控制
    11. 2. 4 数据传输的完整性. 保密性和数字签名
    11. 2. 5 网络安全管理
    11. 3 IPsec--IP层网络安全
    11. 3. 1 IPsec协议体系结构
    11. 3. 2 IPsec协议简介
    11. 3. 3 IKE协议简介
    11. 3. 4 结论
    11. 4 DDoS攻击防范
    11. 4. 1 引言
    11. 4. 2 分布式拒绝服务攻击的基本方法
    11. 4. 3 现有的DDoS攻击的防范方案
    11. 4. 4 Internet防火墙
    11. 4. 5 结论和进一步的研究工作
    11. 5 组播密钥管理
    11. 5. 1 组播密钥管理介绍
    11. 5. 2 组播密钥管理基本方案
    11. 5. 3 用于集中控制方式的逻辑密钥树
    11. 5. 4 对逻辑密钥树的几种改进
    11. 5. 5 用于分布式模式的逻辑密钥树
    11. 5. 6 分层分组式的组播密钥管理方案
    11. 6 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第12章 简单网络管理协议SNMP
    12. 1 引言
    12. 2 SNMP发展历程
    12. 3 SNMP的基本概念
    12. 3. 1 SNMP协议的组成
    12. 3. 2 SNMP网络管理的组织结构
    12. 3. 3 陷阱引导的轮询操作
    12. 4 SNMPv1
    12. 4. 1 通信模型
    12. 4. 2 管理模型
    12. 4. 3 SNMPv1的局限与不足
    12. 5 SNMPv2
    12. 5. 1 通信模型的增强
    12. 5. 2 分布式的网络管理
    12. 5. 3 与SNMPv1的兼容方案
    12. 6 SNMPv3
    12. 6. 1 SNMPv3体系结构
    12. 6. 2 安全与管理
    12. 7 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第3部分 高性能路由器体系结构与关键技术
    第13章 高性能路由器体系结构
    13. 1 引言
    13. 2 为什么需要高性能路由器
    13. 3 路由器体系结构的发展
    13. 3. 1 单机集中式总线结构
    13. 3. 2 单机分布式总线结构
    13. 3. 3 单机分布式Crossbar结构
    13. 3. 4 多机互联的集群结构
    13. 4 新一代路由器体系结构的关键问题
    13. 4. 1 内存速度和容量
    13. 4. 2 仲裁器
    13. 4. 3 服务质量控制
    13. 4. 4 内连网络
    13. 4. 5 单缓冲路由器模型的性能
    13. 5 路由器软硬件系统组成
    13. 5. 1 路由器基本结构单元
    13. 5. 2 路由器软件结构
    13. 6 可扩展路由器模型
    13. 6. 1 路由器交换行为的抽象模型
    13. 6. 2 Scout可扩展路由器
    13. 6. 3 Click模块化路由器
    13. 6. 4 路由器插入程序
    13. 7 路由器高可用性
    13. 7. 1 路由器的高可用性需求
    13. 7. 2 高可用的软件与协议系统
    13. 8 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第14章 路由查找算法
    14. 1 引言
    14. 2 Internet地址结构的发展
    14. 2. 1 基于类的地址结构
    14. 2. 2 CIDR的地址结构
    14. 2. 3 IPv6的地址表示
    14. 3 路由查找的有关定义
    14. 3. 1 基本术语
    14. 3. 2 最长地址前缀匹配的定义
    14. 3. 3 最长地址前缀匹配的实现难点
    14. 4 路由查找算法分析
    14. 4. 1 路由查找算法的分类
    14. 4. 2 传统的路由查找算法
    14. 4. 3 路由查找新算法的研究
    14. 5 路由查找算法的评价
    14. 5. 1 路由查找算法的评价标准
    14. 5. 2 路由查找算法的评价
    14. 6 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第15章 IP分组分类算法
    15. 1 引言
    15. 2 IP分类问题
    15. 2. 1 相关术语
    15. 2. 2 IP分类问题的定义
    15. 3 IP分类问题的解决方案
    15. 3. 1 解决方案评价原则
    15. 3. 2 IP分类问题的解决方法的思想
    15. 4 几个典型IP分类算法
    15. 4. 1 RFC算法
    15. 4. 2 Grid of Tries算法
    15. 4. 3 Modular算法
    15. 4. 4 Cross-Product算法
    15. 4. 5 元组空间查找算法
    15. 5 算法评测
    15. 6 结论和进一步的研究工作
    参考文献
    第16章 高性能路由器交换结构和调度算法
    16. 1 引言
    16. 2 交换内核的体系结构分析
    16. 3 较早的研究成果
    16. 3. 1 输入和输出排队的比较
    16. 3. 2 解决链头阻塞
    16. 3. 3 早期的调度算法研究
    16. 3. 4 简单比较
    16. 4 当前的主流算法及分析
    16. 4. 1 最大匹配类算法
    16. 4. 2 权重匹配算法
    16. 4. 3 稳定结合 配对
    16. 4. 4 有加速比的算法研究
    16. 4. 5 组合输入/输出排队与无加速比的算法
    16. 4. 6 确定型调度算法
    16. 5 结论和进一步的研究工作
    参考文献

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/04 05:27am
    第九十六份 组织的知识管理

    http://www.dangdang.com/product/8817/8817298.shtml

    组织的知识管理

    作者:苏新宁 等著
    出版社:国防工业出版社
    ISBN:7118033979
    尺寸:小16开
    印张:17.25
    印次:1

    纸张:胶版纸 出版日期:2004-3-1
    页数:265

    字数:352000
    印刷时间:2004/03/01
    版次:1

    定价:25元  当当价:21元
    折扣:84折


    简介
    目录
    前言

    译序
    评论(0 )
    收藏到365Key
    知识管理突破了传统的管理思想,其目的,希望能够将最恰当的知识、最快捷地传递给最需要的人,使知识在其创新和增值过程中,发挥最大的作用。知识管理是对知识的收集、处理、组织;传递、创新过程的研究;还涉及到组织文化、知识交流的环境与氛围等方方面面。
    本书主要讨论了知识管理的基本概念、组织的资源及知识的分类、组织的知识转换、知识管理中的知识发现、构建组织的知识地图、组织内部的知识整合、知识创新与组织文化、知识管理与组织竞争力、知识管理的激励机制和不同组织的知识管理等。
    本书可以作为高等院校企业管理、信息管理、行政管理和MPA等专业的教科书,也可以作为公司、企业和政府中从事知识管理研究和应用的管理和技术人员的工作指导书。

    第一章:概论
    第二章:组织的资源及知识的分类
    第三章:组织的知识转换
    第四章:知识管理中的知识发现
    第五章:组织的知识地图
    第六章:组织内部的知识整合
    第七章:知识创新与组织文化
    第八章:知识管理与组织竞争力
    第九章:知识管理的激励机制
    第十章:不同组织的知识管理

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/03 10:27pm
    第九十五份 《IT执行力:IT项目管理实践》,刘慧等主编,电子工业出版社,2004年6月出版

    http://www.dearbook.cn/shop/detail.asp?id=BOOK200667195


    IT执行力——IT项目管理实践

    出版社 : 电子工业出版社
    系列名 :信息化名家经典书库
    作者  : 刘慧/ 陈虔 等/  

    浏览次数:1489 次
    出版日期:2004年5月
    版别版次:2004年5月第一版第一次印刷
    本书勘误:有(0)条勘误
    综合评价: 暂无评价   (0)条评论  
    国标编号:ISBN 7-5053-9748-6
    条形码 :9787505397484
    字数  :602千字  印张:31.25
    印数  :6000  页数:480
    开本  :787*980 1/16

    · 本书评语:
       项目管理是一项管理理论与管理实践相结合的应用工程,本书在系统性地介绍了项目管理知识体系的基础上,佐以IT项目管理的最佳实践和典型案例,轻松地帮助读者理解项目管理体系的应用,是一本易读、易懂、易操作的实用性参考书。
    ——北京航空航天大学经济管理学院 教授 杜端甫

       目前市面上项目管理的书比比皆是,但是要发现一本真正适合中国国情的项目管理的书确实不容易。该书从项目管理的不同层面和视角、从项目管理的工具和平台以及IT项目管理实例和最佳实践,系统地为我们展现了一幅IT项目管理的知识体系,是一本难得的、适合国情的、有效指导IT项目管理实践的好书,是企业管理者、项目主管、项目经理、项目顾问、项目人员不可缺少的工作指南,也可以作为工程类研究生的教学参考书。
    ——北京航空航天大学软件学院 副院长 教授 姚淑珍

       有关项目管理理论的书很多,但有关IT项目管理实战指导的书几乎没有。本书不仅系统地提示了项目管理的知识体系,而且从不同的应用领域指导人们进行IT类的项目管理实践,同时本书还提供了全面的IT项目管理可操作性指导材料。无论您是否是IT人士,相信这本书对您都不容忽视,更何况我们又离不开IT呢?
    ——中国软件行业协会 副秘书长 许建钢


    第1章 IT项目

    1.1 IT项目
    1.1.1 IT项目的产生
    1.1.2 IT项目的一般特征
    1.1.3 IT项目的特殊性
    1.2 IT项目建设的基础
    1.2.1 IT项目的相关利益者
    1.2.2 IT项目的技术基础
    1.2.3 IT项目的环境基础
    1.2.4 IT项目的管理基础
    1.3 IT项目中的问题分析
    1.3.1 IT项目中常见的现象
    1.3.2 IT项目管理中的若干问题
    1.3.3 IT项目成功的标志
    1.3.4 IT项目需要项目管理
    1.4 小结
    1.5 思考题

    第2章 IT项目管理基础

    2.1 项目与项目管理
    2.1.1 项目管理的发展
    2.1.2 项目管理的要素及关系
    2.1.3 项目管理过程与生命周期
    2.1.4 项目管理的知识体系
    2.2 IT项目管理的内容
    2.2.1 IT项目管理的目标
    2.2.2 IT项目管理中人的因素
    2.2.3 IT项目的一般管理过程
    2.2.4 IT项目管理体系
    2.3 IT项目管理过程
    2.3.1 IT项目的一般实施过程
    2.3.2 IT项目立项过程
    2.3.3 IT产品研发项目过程
    2.3.4 IT应用软件开发项目过程
    2.3.5 IT系统集成类项目过程
    2.3.6 IT管理咨询项目管理过程
    2.3.7 IT项目终止管理过程
    2.4 小结
    2.5 思考题

    第3章 建立有效的项目管理机制

    3.1 有效的IT项目管理
    3.1.1 建立有效的IT项目团队
    3.1.2 建立有效的进度保持策略
    3.1.3 养成良好的项目实施习惯
    3.1.4 需要用户方的项目经理
    3.2 避免和防范问题的发生
    3.2.1 IT项目有效避免问题的方法
    3.2.2 在IT项目实施中处理好几个关系
    3.2.3 IT项目的风险的防范
    3.3 建立IT企业的项目管理体系
    3.3.1 企业项目管理体系的建立
    3.3.2 实施项目群管理
    3.3.3 项目的过程控制
    3.3.4 人力资源管理
    3.4 IT监理提高项目管理效率的实例
    3.4.1 项目背景
    3.4.2 公开、公平的招投标过程
    3.4.3 积极发挥监理的作用
    3.5 小结
    3.6 思考题

    第4章 评估项目与获取项目

    4.1 一个项目投标的例子
    4.2 IT项目准备阶段
    4.2.1 IT项目产生的方式
    4.2.2 IT项目论证与评估
    4.3 IT项目决策
    4.3.1 市场调查及预测
    4.3.2 IT项目综合评价
    4.3.3 IT项目融资与投资决策
    4.4 IT项目招投标
    4.4.1 IT项目投标决策
    4.4.2 编写IT项目投标书
    4.4.3 项目合同问题
    4.5 IT项目开工
    4.5.1 创造良好的项目开端
    4.5.2 明确项目的责权利
    4.6 小结
    4.7 思考题

    第5章 项目中的采购与外包

    5.1 IT项目采购
    5.1.1 IT项目采购管理的重要性
    5.1.2 采购计划编制
    5.1.3 询价计划的编制
    5.1.4 询价
    5.1.5 供方选择
    5.2 IT项目的外包
    5.2.1 IT项目外包的概念、种类和方式
    5.2.2 IT项目外包的优缺点
    5.2.3 成功地应用外包
    5.2.4 IT项目外包商的选择
    5.3 合同管理
    5.3.1 合同管理的例子
    5.3.2 合同与合同管理
    5.3.3 合同的履行和收尾
    5.4 小结
    5.5 思考题

    第6章 IT项目需求与变更管理

    6.1 关于需求管理问题的例子
    6.1.1 产品的需求管理问题
    6.1.2 项目规格说明书引发的问题
    6.2 IT项目需求
    6.2.1 需求说明书RFP
    6.2.2 编写需求说明书和规格说明书的一般原则
    6.2.3 IT产品项目中的需求问题
    6.3 IT项目任务分解与WBS
    6.3.1 项目的工作分解
    6.3.2 WBS的作用
    6.3.3 WBS的结构设计
    6.4 IT项目范围管理
    6.4.1 IT项目目标
    6.4.2 IT项目范围规划
    6.4.3 项目计划书的编制
    6.4.4 项目计划书举例
    6.5 IT项目需求变更
    6.5.1 项目变更的控制
    6.5.2 成本的监控
    6.6 小结
    6.7 思考题

    第7章 IT项目进度管理

    7.1 项目的进度计划与控制的例子
    7.2 WBS与任务网络
    7.2.1 任务集合与任务网络
    7.2.2 项目任务的细化
    7.3 进度计划
    7.3.1 项目进度计划的基本内容
    7.3.2 进度计划编制的一般步骤
    7.3.3 进度计划的常见表现形式
    7.3.4 进度计划编制中的几个问题
    7.4 进度控制
    7.4.1 影响IT项目进度的因素
    7.4.2 项目进度的控制
    7.5 进度控制方法
    7.5.1 能力评估与责任分配
    7.5.2 工期与预算分摊
    7.5.3 项目进度、成本计划
    7.6 小结
    7.7 思考题

    第8章 IT项目费用管理

    8.1 项目成本基础
    8.1.1 项目成本的组成
    8.1.2 影响项目成本的因素
    8.1.3 项目效益预测的三种方法
    8.2 IT项目成本估算
    8.2.1 项目预算的作用
    8.2.2 项目成本估算方法
    8.2.3 使用资本预算确定一个项目的成本
    8.2.4 项目的预算编制
    8.3 成本控制
    8.3.1 成本控制基础
    8.3.2 成本控制的一般方法
    8.3.3 在项目实施中控制成本
    8.4 小结
    8.5 思考题

    第9章 IT项目质量管理

    9.1 一个质量管理的例子
    9.2 质量基本知识
    9.2.1 质量——项目成功的重要标志
    9.2.2 质量和项目生命周期
    9.2.3 几种质量管理的技术
    9.3 IT项目质量控制
    9.3.1 IT项目常见质量问题
    9.3.2 IT项目质量问题的处理
    9.3.3 IT项目的质量保证计划
    9.3.4 建立质量的衡量标准
    9.4 建立IT企业质量管理体系
    9.4.1 建立质量体系的一般过程
    9.4.2 不同的情况不同对待
    9.4.3 鼓励自觉的质量意识
    9.5 质量体系与IT项目管理
    9.5.1 ISO9000:2000标准体系
    9.5.2 CMM标准体系
    9.5.3 ISO9000:2000与CMM的比较
    9.5.4 质量管理体系与IT企业的成熟度讨论
    9.6 质量与效率的矛盾探讨
    9.6.1 应用质量体系的优缺点
    9.6.2 质量体系建立后带来的问题
    9.6.3 质量与生产率的矛盾讨论
    9.7 小结
    9.8 思考题

    第10章 IT项目测试管理

    10.1 测试管理基础
    10.1.1 一个软件开发项目测试管理的例子
    10.1.2 测试的误区
    10.1.3 IT成果出现错误的原因
    10.1.4 测试计划的制订
    10.1.5 测试文档编写
    10.2 IT项目测试技术与策略
    10.2.1 IT项目测试技术
    10.2.2 IT项目测试策略
    10.3 测试方法介绍
    10.3.1 单元测试与功能测试
    10.3.2 集成测试
    10.3.3 确认测试
    10.3.4 Alpha和Beta测试
    10.3.5 系统测试
    10.3.6 系统调试
    10.3.7 软件打包后的测试
    10.4 小结
    10.5 思考题

    第11章 项目的风险管理与问题规避

    11.1 一个风险控制的例子
    11.1.1 项目背景
    11.1.2 项目实施
    11.1.3 结果分析
    11.2 IT项目风险管理综述
    11.2.1 风险及风险管理
    11.2.2 IT项目风险管理的演化
    11.2.3 风险管理计划编制
    11.3 IT项目风险管理过程
    11.3.1 项目风险识别
    11.3.2 项目风险分析
    11.3.3 项目风险计划
    11.3.4 项目风险跟踪
    11.3.5 项目风险控制
    11.4 几种典型的IT项目风险管理方法介绍
    11.4.1 PMBOK关于项目风险管理
    11.4.2 SEI之软件开发项目风险管理
    11.4.3 MSF之风险管理
    11.4.4 Riskit方法——软件风险管理
    11.5 小结
    11.6 思考题

    第12章 IT项目文档管理

    12.1 项目文档管理的内容
    12.1.1 项目文档分类
    12.1.2 项目文档管理
    12.1.3 项目文档的编写
    12.2 IT项目涉及文档
    12.2.1 IT项目涉及主要文档
    12.2.2 控制程序类文档管理
    12.2.3 质量记录类文档管理
    12.3 小结
    12.4 思考题

    第13章 项目组织与沟通管理

    13.1 成为一个好的项目经理
    13.2 人力资源管理
    13.2.1 人力资源管理的重要性
    13.2.2 项目人力资源管理的概念及通用理论
    13.2.3 IT项目人员管理
    13.3 项目团队管理
    13.3.1 项目团队
    13.3.2 项目团队的建设与类型
    13.3.3 团队的发展及其有效性
    13.4 沟通管理
    13.4.1 项目沟通管理的重要性
    13.4.2 建立有合适的沟通管理体系
    13.4.3 沟通计划编制
    13.4.4 信息发送
    13.5 冲突管理
    13.5.1 冲突管理的概念
    13.5.2 冲突的来源
    13.5.3 冲突处理
    13.6 小结
    13.7 思考题

    第14章 IT项目知识管理

    14.1 知识管理基础
    14.1.1 知识管理技术
    14.1.2 知识组织
    14.1.3 IT企业的知识管理
    14.1.4 知识体系的建立
    14.2 知识管理与IT项目团队
    14.2.1 项目团队是一个知识组织
    14.2.2 创新的项目管理
    14.2.3 学习型的项目团队
    14.3 让知识体系为项目服务
    14.3.1 让知识在项目中发挥作用
    14.3.2 从管理人转向管理知识
    14.3.3 更新和完善知识库
    14.4 知识产权
    14.4.1 IT项目中的知识创新
    14.4.2 合同中知识产权意识
    14.5 小结
    14.6 思考题

    第15章 项目收尾与后评价

    15.1 一个关于项目后评价的例子
    15.2 IT项目的收尾
    15.2.1 IT项目收尾 工作
    15.2.2 IT项目移交工作
    15.3 项目后评价
    15.3.1 IT项目管理后评价
    15.3.2 IT项目团队后评价
    15.3.3 IT项目效益后评价
    15.4 满意度管理
    15.4.1 客户的满意度
    15.4.2 企业管理层和投资人满意度
    15.4.3 项目团队的满意度
    15.5 小结
    15.6 思考题

    第16章 项目管理软件

    16.1 项目管理软件的应用
    16.1.1 项目管理软件应用现状
    16.1.2 应用项目管理软件的益处
    16.1.3 应用项目管理软件的注意事项
    16.2 项目管理软件介绍
    16.2.1 计划控制类项目管理软件包
    16.2.2 设计、配置类项目管理软件包
    16.2.3 组织、沟通类项目管理软件包
    16.2.4 选择项目管理软件的一般标准
    16.3 协同项目管理系统LinkProjects
    16.3.1 项目协同管理的需求
    16.3.2 协同管理平台LinkWorks
    16.3.3 协同项目管理系统LinkProjects
    16.4 小结
    16.5 思考题

    第17章 项目信息管理系统

    17.1 项目需要信息化管理
    17.1.1 项目管理信息
    17.1.2 信息化项目管理
    17.2 PMIS的表现形式
    17.2.1 集成项目管理系统
    17.2.2 辅助决策系统PMDSS
    17.3 PMIS应具备的主要功能
    17.3.1 PMIS的主要功能
    17.3.2 PMIS与专业信息系统的相互联系
    17.3.3 应用于软件项目管理中的软件举例
    17.4 构建项目管理信息系统
    17.4.1 项目管理信息系统的需求
    17.4.2 建设项目信息管理系统
    17.5 小结
    17.6 思考题

    第18章 软件项目的管理

    18.1 软件项目的分类及存在的问题
    18.1.1 软件项目的产生和分类
    18.1.2 软件开发过程中存在的问题
    18.1.3 软件项目管理中存在的问题
    18.2 网站开发管理——另类的软件项目
    18.2.1 网站开发中的问题
    18.2.2 网站建设的过程管理
    18.3 软件项目团队
    18.3.1 企业的项目管理组织模式
    18.3.2 组建软件项目团队
    18.3.3 项目经理与技术经理
    18.3.4 软件项目的产品经理
    18.3.5 软件项目组划分与管理
    18.4 软件开发方法
    18.4.1 面向结构的软件开发方法与项目管理
    18.4.2 面向对象的技术与项目管理
    18.5 软件过程模型
    18.5.1 软件过程模型
    18.5.2 过程改进与项目管理
    18.6 软件项目管理
    18.6.1 软件项目管理的内容
    18.6.2 保持有效的项目组协作与信息交流
    18.6.3 控制软件项目的开发过程
    18.6.4 解决项目中的管理问题
    18.7 小结
    18.8 思考题

    第19章 软件配置管理SCM

    19.1 软件配置管理基础
    19.1.1 有关配置管理的问题
    19.1.2 SCM中的基本概念
    19.2 SCM的用途与益处
    19.2.1 SCM工具的用途
    19.2.2 SCM工具带来的益处
    19.3 SCM支持项目管理
    19.3.1 SCM用于版本变化与控制
    19.3.2 SCM支持项目组开发活动
    19.3.3 构造合适的软件版本
    19.3.4 为软件系统提供质量支持
    19.4 小结
    19.5 思考题

    第20章 应用软件开发与集成项目举例

    20.1 项目概要
    20.1.1 企业概况
    20.1.2 企业计算机应用情况
    20.2 系统方案与软件选型
    20.2.1 系统方案与需求
    20.2.2 选型原则
    20.2.3 选型办法
    20.2.4 选型结果
    20.3 系统规划与计划
    20.3.1 项目计划
    20.3.2 项目团队组织
    20.3.3 系统实施内容
    20.4 项目实施
    20.4.1 实施流程
    20.4.2 培训和业务系统模拟
    20.4.3 数据转换计划
    20.4.4 最终用户培训和系统切换
    20.5 项目实施效果
    20.5.1 实施策略得当
    20.5.2 组织机构基本合理
    20.5.3 人员配置基本合理
    20.5.4 培训工作很顺利
    20.5.5 项目中沟通渠道畅通、得当
    20.5.6 工作规程执行得较好
    20.5.7 风险规避和处理情况比较满意
    20.6 实施总结
    20.7 小结
    20.8 思考题

    第21章 IT管理咨询与服务类项目管理

    21.1 IT项目管理咨询
    21.1.1 IT管理咨询的特色
    21.1.2 IT管理咨询的公证性
    21.2 IT咨询项目中存在的问题
    21.2.1 企业信息化中存在的问题
    21.2.2 IT管理咨询解决这些问题
    21.2.3 IT咨询项目工作中的陷阶
    21.3 管理咨询类IT项目实施方法
    21.3.1 IT咨询项目实施的一般方法
    21.3.2 IT管理咨询项目实施框架
    21.3.3 IT项目的5个实施阶段
    21.3.4 见咨询项目实施步骤讨论
    21.4 小结
    21.5 思考题

    第22章 企业信息化及ERP咨询项目举例

    22.1 项目概况
    22.1.1 项目背景
    22.1.2 总公司概况
    22.2 企信息化需求
    22.2.1 企业信息化需求
    22.2.2 企业现状及问题分析
    22.3 系统规划与选型
    22.3.1 系统规划
    22.3.2 系统方案与选型
    22.4 系统实施过程
    22.4.1 实施组织机构
    22.4.2 模块选择
    22.4.3 实施计划
    22.4.4 实施经过
    22.4.5 实施中进行的培训
    22.5 项目实施中的风险控制
    22.5.1 企业信息化建设风险分析
    22.5.2 管理体系过渡风险控制
    22.6 实施效果
    22.6.1 改变了工作模式应用服务方式
    22.6.2 实现了管理知识的转移
    22.6.3 实现了企业信息化建设的目的
    22.6.4 达到了企业信息化建设的目标
    22.7 小结
    22.8 思考题

    附录A IT项目招标文件参考模板
    附录B 项目文档管理参考模板
    附录C 控制程序类文档管理
    附录D 质量记录类文档管理
    参考文献




     





       本书是关于IT项目管理的一个系统性的专著。全书分为22章,从IT项目的产生、管理中容易出现的问题,IT项目管理的基础,项目管理知识体系、一般管理过程以及如何建立有效的IT项目管理机制等方面进行了讨论。对IT项目的评估与获取、采购与外包、需求与变更管理、项目进度、项目费用、质量管理等常规管理内容及IT项目中的风险管理、文档管理、沟通管理,以及知识管理等特殊方面进行了讨论。书中还就软件类和管理咨询类IT项目的管理问题进行了专门介绍,并给出实例分析。
       本书注重项目管理的知识体系与实际应用的结合,是从事IT项目管理的从业人员的理想的参考书,也可作为大学本科和相关研究生的项目管理教材和参考书。  

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/07/01 00:15am
    第九十四份 世外桃源

    http://www.tjwaterpark.com.cn/Product/Productlist.aspx?CategoryID=-1&ProductName=-1&txtKey=&Page=0

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/30 09:48pm
    第九十三份 不可望文生意的词汇大全集

    http://jp.hjenglish.com/detail_10111.htm

    不可望文生意的词汇大全集

    日语很多汉字词和汉语语意差别巨大,切不可望文生意!

    本文转自沪江日语jp.hjenglish.com


    本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
    朝飯前(あさめしまえ)   简单

    本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
    暗算(あんざん)      心算

    本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
    石頭(いしあたま)     死脑筋的人

    本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
    一味(いちみ)       同类

    本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
    浮気(うわき)       见异思迁 ,红杏出墙

    本文转自沪江日语jp.hjenglish.com
    得体(えたい)       来历、身份
    演出(えんしゅつ)     监制
    遠慮(えんりょ)      客气
    大方(おおかた)      大众
    大手(おおて)       大型厂商、企业
    大家(おおや)       房东
    女将(おかみ)       老板娘
    十八番(おはこ)      最得意拿手的
    改行(かいぎょう)     作文时换行
    外人(がいじん)      外国人
    階段(かいだん)      楼梯
    買手(かいて)       买方
    快報(かいほう)      好消息
    恰好(かっこう)      穿着,样子
    家内(かない)       老婆
    還暦(かんれき)      六十岁大寿
    汽車(きしゃ)       火车
    汽水(きすい)       淡水和海水混在一起
    急須(きゅうす)      茶壶
    謹慎(きんしん)      闭门思过
    組合(くみあい)      工会团体
    経理(けいり)       会计
    怪我(けが)        受伤害
    結構(けっこう)      足够
    結束(けっそく)      团结
    喧嘩(けんか)       打架
    合意(ごうい)       同意
    講義(こうぎ)       上课、课程
    交代(こうたい)      轮班的人
    合同(ごうどう)      合并
    交番(こうばん)      派出所
    心地(ここち)       感觉
    腰掛(こしかけ)      凳子
    小人(こびと)       小矮人
    作風(さくふう)      写作风格
    茶房(さぼう)       红茶、咖啡店
    酸素(さんそ)       氧气
    自愛(じあい)       自己多加保重
    時雨(しぐれ)       秋末冬初之际的阵雨
    地道(じみち)       脚踏实地
    邪魔(じゃま)       打搅、麻烦的人
    出世(しゅっせ)      出人头地
    精進(しょうじん)     素食
    小心者(しょうしんもの)  胆小鬼
    冗談(じょうだん)     开玩笑
    丈夫(じょうぶ)      坚固
    情報(じょうほう)     资讯、消息
    処分(しょぶん)      整理
    新聞(しんぶん)      报纸
    新米(しんまい)      新手
    成敗(せいばい)      惩罚
    是非(ぜひ)        务必、无论如何
    前年(ぜんねん)      去年
    大黒柱(だいこくばしら)  中心人物
    大丈夫(だいじょうぶ)   没问题、没关系
    台所(だいどころ)     厨房
    大名(だいみょう)     各地诸侯
    痴漢(ちかん)       色情狂
    通達(つうたつ)      通告、传达
    手紙(てがみ)       信
    伝言(でんごん)      留言
    天井(てんじょう)     天花板
    お得意さん(とくい)    顾客         
    取締役(とりしまりやく)  董事、股东
    難聴(なんちょう)     重听
    人間(にんげん)      人类
    彼岸(ひがん)       春、秋分的前后三天
    火の車(ひのくるま)    经济状况不好
    不時(ふじ)        意外
    節目(ふしめ)       转折点
    不審(ふしん)       可疑
    分家(ぶんけ)       旁系
    勉強(べんきょう)     学习、便宜
    放心(ほうしん)      精神恍惚
    翻訳(ほんやく)      笔译
    麻雀(ま―じゃん)     麻将
    真面目(まじめ)      认真的
    見方(みかた)       看法、见解
    娘(むすめ)       少女
    夢中(むちゅう)      浑然忘我
    無理(むり)        勉强
    迷惑(めいわく)      困扰
    文句(もんく)       不满
    焼飯(やきめし)      炒饭
    焼餅を焼く(やきもちをやく)吃醋、妒忌 是说武大郎吗???
    床(ゆか)         地板
    油断(ゆだん)      疏忽
    用意(ようい)       准备
    旅券(りょけん)      护照
    留守(るす)        不在
    冷房(れいぼう)      冷气
    老婆(ろうば)       老太婆
    面倒(めんどう)     麻烦

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/27 05:24pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/06/27 05:27pm 第 1 次编辑]

    第九十二份 いろはかるたシリーズの総目次

    http://www.tokaido.co.jp/lab/wada/menu.htm

    いろはかるたシリーズの総目次
    江戸 尾張 上方
    犬も歩けば棒にあたる 一を聞いて十を知る 石の上にも三年
    一寸先闇の夜
    いやいや三杯
    論より証拠 六十の三つ子 論語読みの論語知らず
    花より団子 花より団子 針の穴から天覗く
    にくまれっ子世にはばかる にくまれっ子頭( かみ)堅し 二階から目薬
    骨折り損のくたびれ儲け 惚れたが因果 仏の顔も三度
    屁をひって尻つぼめる 下手の長談義 下手の長談義
    年寄りの冷や水 遠くの一家より近くの隣 豆腐にかすがい
    ちりつもって山となる 地獄の沙汰も金次第 地獄の沙汰も金次第
    律儀者の子沢山 綸言汗のごとし 綸言汗のごとし
    盗人の昼寝 盗人の昼寝 糠に釘
    るりもはりも照らせば光る 類を持って集まる 類を持って集まる
    老いては子に従う 鬼の女房に鬼神 鬼も十八
    割れ鍋にとじ蓋 若い時は二度ない 笑う門には福来る
    かったいのかさ恨み 陰うらの豆もはじけ時 蛙のつらに水
    よしのずいから天井のぞく よこ槌で庭掃く 夜目遠目傘の内
    旅は道づれ 大食上戸餅食らい 立板に水
    れう薬は口に苦し れん木で腹切る れん木で腹切る
    総領の甚六 袖の振り合わせも他生の縁 袖の振り合わせも他生の縁
    月夜に釜を抜く 爪に火をともす 月夜に釜を抜く
    念には念をつがへ 寝耳に水 猫に小判
    泣く面を蜂がさす 習わぬ経は読めぬ なす時の閻魔顔
    楽あれば苦あり 楽して楽しらず 来年のこといへば鬼が笑ふ
    無理が通れば道理引っこむ 無芸大食 むま( 馬) の耳に風
    嘘からでたまこと 牛を馬にする 氏よりは育ち
    芋の煮えたもご存じなく ゐり豆に花が咲く 鰯の頭も信心から
    のど元すぐれば熱さ忘るる 野良の節句働き のみといはば槌
    鬼に金棒 陰陽師身の上知らず 負ふた子に教へられ浅瀬を渡る
    臭いものに蓋 果報寝て待て 臭いものに蠅がたかる
    安物買いの銭失い やみに鉄砲 やみに鉄砲
    負けるは勝ち 待てば甘露の日和あり まかぬ種ははえぬ
    芸は身を助ける 下戸の建てた蔵はない 下駄と焼き味噌
    文をやるにも書く手は持たぬ 武士は食わねど高楊枝 武士は食わねど高楊枝
    子は三界の首枷 こころざしは松の葉 これにこりよ道才坊
    えてに帆をあげる 閻魔の色事 縁と月日
    亭主の好きな赤烏帽子 天道人殺さず 寺から里へ
    頭かくして尻かくさず 阿呆につける薬がない 足もとから鳥が立つ
    三べん廻って煙草にせう さわらぬ神にたたりなし 竿の先に鈴
    聞いて極楽見て地獄 義理と褌 鬼神に横道なし
    油断大敵 油断大敵 幽霊の浜風
    目の上のこぶ 目の上のこぶ 盲の垣のぞき
    身から出た錆 蓑売りの古蓑 身は身で通る
    知らぬが仏 尻食へ観音 しはん坊の柿のさね
    縁は異なもの 縁の下の力持ち 縁の下の舞
    貧乏暇なし 貧僧の重ね食 瓢箪から駒
    門前の小僧習わぬ経を読む 桃栗三年柿八年 餅は餅屋
    背に腹はかへられぬ 背戸の馬も相口 性は道によって賢し
    粋は身を食ふ 墨に染まれば黒くなる 雀百まで踊り忘れぬ
    京の夢大坂の夢 京に田舎あり

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/24 08:15pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/06/24 08:18pm 第 1 次编辑]

    第九十一份 筑波大学

    http://www.tsukuba.ac.jp

    ミヤマカラスアゲハ
    八ヶ岳演習林 ミヤマカラスアゲハ
    八ヶ岳演習林  

    最新情報
     
     
     
    ブルーベリーの収穫(2006.06.20)
    つくばサイエンスツアーバスの乗り入れ(2006.06.20)
    千倍高感度なX線CTにより疾患モデル動物のがんやアルツハイマー脳の観察に成功(2006.06.12)
    英国ジャーナリスト来学(2006.06.07)
    朝永振一郎博士生誕100年記念事業青少年プログラム「科学の芽」賞の募集(2006.06.01)
      最新情報一覧へ
     
    イベント情報
    受験生のための筑波大学説明会(2006.07.26-28)日程等詳細,ポスター(pdf)
    中学生対象:夏休み自由研究お助け隊2006(2006.07.29-30)
    中・高校生対象:ひらめき☆ときめきサイエンス~ようこそ大学の研究室へ~KAKENHI
    朝永振一郎・湯川秀樹 生誕100年記念 特別展示(つくば展示 会期前半:2006.05.13-07.17 ,会期後半:2006.07.24-08.31)
    朝永振一郎博士生誕100年記念講演会(2006.04.29) 映像配信中
     
    更新情報
    大学会館催しを更新しました。(2006.06.23)
    大学院入学案内を更新しました。(2006.06.22)
    速報つくば最新号,公開セミナー及び輝かしい業績を更新しました。(2006.06.21)
     
     




    編集:総務・企画部広報課
    照会先:〒305-8577つくば市天王台1-1-1 電話 029-853-2111(代表)
    Copyright© 1999-2005 筑波大学
    公式ホームページについて  

     

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/23 05:27pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/06/23 05:30pm 第 1 次编辑]

    第九十份 宝钢日报

    http://news.baosteel.com/news

    首页  一版要闻  经济新闻  综合新闻  行业动态  时事评论  报纸版面  图片新闻  视频新闻  
     
    网站信息  
    新闻总数: 12515 图片新闻: 716  
       

    热门新闻  
    轨道交通7号线宝山段方案... 近期国内钢材价格小幅上涨 宝钢保持共产党员先进性... 谢企华当选新一任中国钢... 宝钢保持共产党员先进性... 向全球最具竞争力钢铁企... 刘国胜点击开通《宝钢日... 中国女篮在2005年上海宝... 宝钢淞涛诗社举行纪念抗... 宝钢集团公司表彰一批先... 宝山区建立保持党员先进... 谢企华在宝钢先进性教育... 一钢不锈钢扩建工程进入... 宝钢各单位部署先进性教... 宝钢召开2005年政工会议 宝钢召开先进性教育活动...  
       

    本周热门新闻  
    2008年宝钢股份各分(子... 宝钢分公司实现了人与自... 2006年6月21日第1-4版 宝钢股份一体化销售系统... 2006年6月20日第1-4版 宝钢领导为各单位一把手... 2006年6月14日第1-4版 2006年6月22日第1-4版 宝钢工程技术公司关键成... 轨道交通7号线宝山段方案... 宝钢与山西焦煤合作开发... 浦钢罗泾工程轧钢单元成... 宁波乐惠公司看好宝钢不...  
       
     头条新闻   XML   RSS 2.0   1.0   0.92  

     
    [一版要闻] 宝钢与山西焦煤合作开发煤炭项目签约 [一版要闻] 宝钢股份一体化销售系统建设启动 [一版要闻] 宝钢分公司实现了人与自然和谐发展 [一版要闻] 宝钢工程技术公司关键成套技术装备开发又获新突破 [一版要闻] 2008年宝钢股份各分(子)公司基本实现统一规范管理 [一版要闻] 宝钢领导为各单位一把手作专题讲座  

    新闻搜索:  标题 内容 作者  
     
       

    一版要闻    
     
    宝钢与山西焦煤合作开发煤炭项目签约  06-23  
    宝钢各单位开展纪念建党85周年系列活动  06-23  
    《上海宝钢年鉴》在全国获特等奖  06-23  
    宝钢分公司百余名党员在工地上举行宣誓活动  06-23  
    宝钢与三菱商事举行专题交流  06-23  
    “宝时达”给钢贸公司网上支付增加资金收益  06-23  
    梅钢电袋复合除尘器经鉴定环保效果好  06-23  
    宝钢监理通过上海市招标代理机构专项检查  06-23  
     
       

    经济新闻    
     
    “宝钢是我们重要的合作伙伴”———访日产(...  06-23  
    冠达尔完成宝钢分公司三热轧三标段钢结构制作  06-23  
    宝钢分公司各部门确保2030冷轧成品物流平衡  06-23  
    宝钢分公司条钢厂初轧多规格轧制工艺开发成功  06-23  
    课堂上的“重伤员”———发生在宝钢教培中心...  06-23  
    宝钢分公司二炼钢与1580热轧区域改造进入调试...  06-23  
    梅山矿业公司质量贯标初步实现三年预期目标  06-23  
    宝钢分公司同位素设备故障手顺集编制完成  06-23  
     
       

    综合新闻    
     
    以提升员工综合素质保“三达”———宝钢分公...  06-21  
    “智慧午餐”,邀你来分享———宝钢分公司人...  06-21  
    让每个员工发挥出潜能———记集团公司降本增...  06-21  
    宝钢分公司“十佳特色团支部”评选揭晓  06-21  
    宝江公安分局侦破一起系列撬窃案  06-21  
    宝钢分公司条钢厂全面推进管理者诚信示范活动  06-21  
    《宝山区黄浦江沿岸开发管理暂行办法》出台  06-21  
    特殊钢分公司团委开展践行社会主义荣辱观主题...  06-21  
     
       

     图片新闻  
     
    宝钢与山西焦煤合作开发...

    宝钢分公司百余名党员在...

    宝钢分公司运输部确保物...

    不锈钢分公司炼铁厂党员...

    静心·凝神·添...
     
       


    Copyright © 2005 上海宝钢集团公司

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/21 00:42am
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/06/23 05:25pm 第 2 次编辑]


    第八十九份 Universal Studios Japan

    http://www.usj.co.jp/

    http://www.usj.co.jp/studioguide/parkservice/barrier_free/barrier_index.html

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/21 00:18am
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/06/21 00:59am 第 1 次编辑]

    第八十八份 ”「毎日読解」每日读解,每日一练!不要一天全部作完啊! “ -- 出处!(http://www.tokuai.net/LB5000/cgi-bin/topic.cgi?forum=1&topic=997&show=0)

    ----------------------------------


    凤翅天翔     

    信息:  
    威望: 0
    来自: 保密 
    总发贴数: 664 篇
    注册日期: 2005/10/20

    消息 查看 搜索 好友 邮件 复制 引用 回复 

    --------------------------------------------------------------------------------
    http://blog.hjenglish.com/nagayama/category/7808.html?Show=All
    nagayama的博客

    沪江博客    首页    新文章    新随笔    聚合    登录 posts - 3,  comments - 124,  trackbacks - 0

    < 2006年6月 >

    日 一 二 三 四 五 六
    28 29 30 31 1 2 3
    4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16 17
    18 19 20 21 22 23 24
    25 26 27 28 29 30 1
    2 3 4 5 6 7 8
    留言簿(1)给我留言
    查看留言
    随笔档案2005年11月 (1)
    2005年1月 (2)
    文章分类【一级阅读专栏】 (15)
    【經典日本文學有聲故事集】  (9)
    少儿英语flash学词汇 (7)
    少儿英语歌曲 (4)
    少儿英语flash (4)
    日语能力测试2级听力练练练 (14)
    【看东爱场景学台词】 (5)
    【你在天堂里遇见的五个人】听美文,练听力,感悟人生真谛~ (4)
    文章档案2005年9月 (12)
    2005年8月 (12)
    2005年2月 (15)
    2005年1月 (23)
     
    最新评论 1. re: 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
    ある時ちょっと難しいの言葉は下に説明をつけたほうがいいで... (迷い)
    2. re: 【一级阅读专栏】试运行~我又回来啦~
    2 可不可以做完后把译文也给我们呀.どうもありがとうござ... (ゆき)
    3. re: 【一级阅读专栏】15~ 想找接班人
    有答案为好 (雪雨)
    4. re: 【一级阅读专栏】14~ 阅读很难吗?
    2006的阅读难度跟这个难还是简单呢? (雪雨)
    5. re: 【一级阅读专栏】15~ 想找接班人
    答案是1.1 2 3 &... (amigo)
    6. re: 少儿英语歌曲~good night
    aaaaaaaaaaaaaaaassssssssssss... (lao1)
    7. re: 少儿英语歌曲~good night
    1111111111111111111111111111... (111111111111111)
    8. re: 【一级阅读专栏】15~ 想找接班人
    皆様、頑張りましょう!これはそんなに難しくないですよ。 (djf)
    9. re: 【一级阅读专栏】7~
    太难了。 (jy)
    10. re: 【一级阅读专栏】15~ 想找接班人
    我有兴趣啊!时间也有!可不知怎么做啊!我的QQ41952... (BOVINE)
    阅读排行榜1. 少儿英文歌曲~Honkey Pokey(3755)
    2. 少儿英语歌曲~good night(2405)
    3. 少儿英语歌曲~Jack and Jill(2348)
    4. 少儿英语歌曲~Ham and Eggs(1841)
    5. 【一级阅读专栏】15~ 想找接班人(1743)
    6. 少儿英语flash~Beauty and The Beast~美女和野兽(1199)
    7. 少儿英语flash学词汇~UPSTAIRS(985)
    8. 【一级阅读专栏】试运行~我又回来啦~(934)
    9. 【一级阅读专栏】6~(886)
    10. 少儿英语flash~Thumbelina~拇指姑娘(842)
    评论排行榜1. 【一级阅读专栏】15~ 想找接班人(17)
    2. 少儿英语歌曲~good night(15)
    3. 【一级阅读专栏】试运行~我又回来啦~(12)
    4. 少儿英语歌曲~Jack and Jill(7)
    5. 【一级阅读专栏】3~加题啦~(6)
    6. 少儿英语flash~Thumbelina~拇指姑娘(5)
    7. 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄(5)
    8. 【一级阅读专栏】13~ 周末了(5)
    9. 【一级阅读专栏】7~(4)
    10. 【一级阅读专栏】6~(4) 【一级阅读专栏】
    【一级阅读专栏】15~ 想找接班人
    nagayama 发表于 @ 2005-09-28 17:28 阅读(1743) | 评论 (17)  编辑

    【一级阅读专栏】14~ 阅读很难吗?
    nagayama 发表于 @ 2005-09-26 15:21 阅读(730) | 评论 (2)  编辑

    【一级阅读专栏】13~ 周末了
    nagayama 发表于 @ 2005-09-23 14:44 阅读(712) | 评论 (5)  编辑

    【一级阅读专栏】12~
    nagayama 发表于 @ 2005-09-21 12:39 阅读(571) | 评论 (1)  编辑

    【一级阅读专栏】11~
    nagayama 发表于 @ 2005-09-19 21:11 阅读(542) | 评论 (2)  编辑

    【一级阅读专栏】10~ 中秋快乐~
    nagayama 发表于 @ 2005-09-17 16:04 阅读(615) | 评论 (2)  编辑

    【一级阅读专栏】9~
    nagayama 发表于 @ 2005-09-15 00:20 阅读(545) | 评论 (2)  编辑

    【一级阅读专栏】8~
    nagayama 发表于 @ 2005-09-12 22:42 阅读(621) | 评论 (0)  编辑

    【一级阅读专栏】7~
    nagayama 发表于 @ 2005-09-09 16:07 阅读(639) | 评论 (4)  编辑

    【一级阅读专栏】6~
    nagayama 发表于 @ 2005-09-07 13:37 阅读(886) | 评论 (4)  编辑

    【一级阅读专栏】5~不好意思迟到了~
    nagayama 发表于 @ 2005-09-04 21:23 阅读(556) | 评论 (4)  编辑

    【一级阅读专栏】4~有人查到准考证号了吗?~
    nagayama 发表于 @ 2005-09-01 14:07 阅读(454) | 评论 (0)  编辑

    【一级阅读专栏】3~加题啦~
    nagayama 发表于 @ 2005-08-29 15:39 阅读(638) | 评论 (6)  编辑

    【一级阅读专栏】2~谢谢大家支持~
    nagayama 发表于 @ 2005-08-29 15:22 阅读(461) | 评论 (0)  编辑

    【一级阅读专栏】试运行~我又回来啦~
    nagayama 发表于 @ 2005-08-23 00:10 阅读(934) | 评论 (12)  编辑

    Copyright ©2006 nagayama 沪江博客  



    --------------------------------------------------------------------------------
    编辑  2006/06/20 11:52pm IP: 已设置保密  

    凤翅天翔     


    信息:  
    威望: 0
    来自: 保密 
    总发贴数: 664 篇
    注册日期: 2005/10/20

    消息 查看 搜索 好友 邮件 复制 引用 回复 

    --------------------------------------------------------------------------------

    http://www.jpwind.com/JP/JPLT1/index.html
    1992年日语能力考1级试题(听力)2006年5月28日  1991年日语能力考1级试题(听力)2006年5月28日  一级能力考试231个语法(中文详解)2005年11月4日  1级読解の練習 26-302005年9月14日  1级読解の練習 21-252005年9月14日  1级読解の練習 16-202005年9月14日  1级読解の練習 11-152005年9月14日  1级読解の練習 06-102005年9月14日  1级読解の練習 01-052005年9月14日  一级必修文法 第07-13章2005年9月7日  一级必修文法 第01-06章2005年9月7日  一级词汇测试练习 11-152005年9月6日  一级词汇测试练习 06-102005年9月6日  一级词汇测试练习 01-052005年9月6日  日本語能力試験1級の対策文法問題集2005年9月6日  一级副词2005年9月6日  一级词汇整理2005年9月6日  一级听力常用词汇2005年9月6日  日语一级外来词2005年9月6日  日语1级2级形容动词点点收集2005年9月6日
    第1页,共2页 9 7 [1] [2] 8 :

    ===================================
    附加:


    http://www.yeworld.net/index/jp/index.asp?fr=1&id=313

    一级阅读20 一级阅读19
    1級読解18 一级阅读17
    一级阅读16 一级阅读15
    一级阅读14 一级阅读11
    一级阅读12 一级阅读13
    一级阅读2 一级阅读1
    一级阅读3 一级阅读4
    一级阅读5 一级阅读6
    一级阅读7 一级阅读8
    一级阅读9 一级阅读10

    http://www.yeworld.net/index/jp/index.asp?fr=1&id=319
    一级模拟题7(1) 一级模拟题7(2)
    一级模拟题6 一级语法模拟5
    一级模拟4 一级语法模拟题3
    一级语法模拟题2 一级语法模拟题1

    http://www.kantsuu.com/Article/List_12.shtml
    [能力考试]一级读解学习20 5月29日
    [能力考试]一级读解学习19 5月29日
    [能力考试]一级读解学习18 5月29日
    [能力考试]一级读解学习17 5月29日
    [能力考试]一级读解学习16 5月29日
    [能力考试]一级读解学习15 5月29日
    [能力考试]一级读解学习14 5月29日
    [能力考试]一级读解学习13 5月29日
    [能力考试]一级读解学习12 5月29日
    [能力考试]一级读解学习11 5月29日
    [能力考试]一级读解学习10 5月29日
    [能力考试]一级读解学习9 5月29日
    [能力考试]一级读解学习8 5月29日
    [能力考试]一级读解学习7 5月29日
    [能力考试]一级读解学习6 5月29日
    [能力考试]一级读解学习5 5月29日
    [能力考试]一级读解学习4 5月29日
    [能力考试]一级读解学习3 5月29日
    [能力考试]一级读解学习2 5月29日
    [能力考试]一级读解学习1



     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/20 10:28pm
    第八十七份 驻大阪总领馆(日本)

    http://www.fmprc.gov.cn/chn/wjb/zwjg/zwzlg/yz/t3395.htm

      您现在的位置:首页 > 外交部 > 驻外机构 > 驻外总领馆 > 亚洲  

    驻大阪总领馆(日本)

    CONSULATE-GENERAL OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA IN OSAKA  


    总 领 事:  罗田广(Luo Tianguang)

    地 址: 大阪市西区靱本町3-9-2

    3-9-2 UTSUBOHONMACHI NISHIKU 0SAKA, JAPAN 亍550-0004

    国家地区号:008106

    电 话:

    传 达 室:64459481,64459482

    政治·文化交流:64459472,64459476(传真)

    商 务:64459471, 64459478(传真)

    侨 务:64459470, 64459480(传真)

    护照·签 证:64459483, 64459480(传真)

    总 务:64459473, 64459475(传真)

    教 育:68212301, 68212303(传真)

    网 址:http://osaka.china-consulate.org
       http://osaka.chineseconsulate.org

    电子邮箱: chinaconsul_osa_jp@mfa.gov.cn

    http://www.fmprc.gov.cn/chn/wjb/zwjg/zwsg/yz/t3241.htm

    您现在的位置: 首页 > 资料 > 外交人物 > 历任大使 > 亚洲  

    驻日本国历任大使  

      陈 楚  (1973.04—1976.12)

      符 浩  (1977.08—1982.02)

      宋之光  (1982.03—1985.08)

      章 曙  (1985.09—1988.06)

      杨振亚  (1988.06—1993.03)

      徐敦信  (1993.04—1998.06)

      陈 健  (1998.06—2001.07)

      武大伟  (2001.07—2004.08)

      王 毅  (2004.09—)



     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/17 09:21pm
    第八十六份 浅谈日语口译工作之窍门

    http://www.catti.net.cn/news/manage/news/news_show.asp?id=375

    浅谈日语口译工作之窍门

       2005年5月下旬将要举行第二次全国翻译专业资格(水平)日语考试。作为一个老翻译工作者,我已在翻译领域中苦苦耕耘了几十年,略有收获和体会。我想谈一谈日语口译的小窍门,以帮助广大考生准备日语口译考试。
       (一)不要怕失败:口译不像笔译可以反复推敲,必须一锤定音。另外,中国幅员辽阔,方言很多,越急就越听不清对方讲什么,所以,初涉口译的年轻人,不要怕失败和挫折,更不要怕别人的冷嘲热讽。要挺起腰杆。要想在口译界站住脚,可别忘记台上一分钟,台下十年功。
       (二)有扎实的基本功:我有一个近于怪僻的爱好。即拿放大镜读汉、日语辞典。在这十年里,有的人打牌消遣,而我则读日、英、汉金融辞典。读辞典就是我个人的“麻将”。
       (三)兴趣要广:在最近召开的高分子、有机化学国际会议上,我做了口译工作。这对于我是很大的锻炼。生活在21世纪里,我们应该掌握信息、遗传学、生态保护等领域的基本知识。综上所述,就是要不断地学习进取。
       (四)要灵活运用:我在口译舞台上实践多年,探索出一条不使自己陷入困境的小窍门。在口译过程中,不要一个字一个字的死译,要一句一句、一段一段的听、判断、综合、翻译。
       (五) 要关心政治:一切有志于高级口译的年轻人学习政治是必要的。要好好地读«人民日报»、«世界知识»。
       (六)确定一个目标:像马拉松赛跑一样,要紧随前几名选手,在最后的时刻加油冲刺。在我年青时,就很佩服全国顶尖的日语翻译,如刘德有、王效贤、林丽韞等同志,他们一直是我学习的榜样,我为了接近他们的水平,付出了几十年的精力。
       当代的年轻人比我们那时强好几倍,可以选择各种机会学习第二外语,甚至第三外语,我们那时说不定就要被戴上“白专”的帽子。一句话:当代的年轻人是幸福的,可以在口译的海洋中自由的遨游。
       我所谓的小窍门,实际上是世人皆知的常识。关键是探索出最适合自己的口译方法。
                                                                                                林国本教授
                                                                全国翻译专业资格(水平)考试日语专家委员会主任
                                                                                         2005年1月24日于北京

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/17 09:18pm
    第八十五份 《毛选》日文翻译的一点体会

    http://www.catti.net.cn/news/manage/news/news_show.asp?id=408

    《毛选》日文翻译的一点体会

    浏览过744次

       有一次,偶尔看到钱钟书《林纾的翻译》中的一段话,产生强烈共鸣,他说:“翻译总是以原作的那一国语文为出发点而译成的这一国语文为到达点,从最初出发以至终竟到达,这是很艰辛的过程。一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤。因此,译文总有失真和走样的地方,在意义上或口吻上违背或不很贴合原文”。
       回顾《毛选》翻译,当时每一篇文章都是经过几个人的手,经历初译、校对、改译、再核,再改等过程,从原作的中文——“出发点”,直到译文——“到达点”,一路上确实是很辛苦。但并不以为这样就可以大功告成。对翻译工作而言,完成译文只能说是走完了路程的一半,而另一半——即读者(完全不懂中文,手头上无原作可对照)是否能通过我们的译文掌握原作的思想内容,尚未检验和审视。一篇译文需要从两个角度——译者和读者的角度去检查,反复推敲、加工直至最后完成。也许有人会说,我已对原文亦步亦趋,一字一句地转化成日文了,读者应可以接受、理解。但实际上,我们常常看到由于未能很好掌握原作内容的精神实质,译文中出现些错误、失真、变味之处而误导读者;由于未能很好掌握中日文语言习惯的差异,译文中露出生硬牵强的痕迹而难于被读者接受;而根据原文进行的意译又会使译文失去原作的风味。借用已故专家川越敏孝先生的话来说,由于我们的译文还不够完美,会把原来是圆形的思想内容与文字形式相统一的原作译成六角形或八角形,而读者的解读可能只有三角形或四角形。因此,川越先生在改稿中一丝不苟,精雕细刻,精益求精,改好后常常自己从头看几遍,不断加工,提炼。整个《毛选》翻译,采取个人负责把关、集体讨论决定办法,设立初译、核稿、改稿、再核、再改,以及定稿委员会和请外面的日本专家当第一读者等关卡,并在必要时参考英文稿,通过这样从译者和读者两个不同角度审视译文的办法,保证了译文忠实完整地再现原作。
       什么样的译文才算是原作的忠实完整的再现?
       在《毛选》翻译开始的阶段,曾用严复的信、达、雅作为好译文的标准。在第二次《毛选》改译时,(1963年改译一、二、三卷)日共派来的专家浅川谦次先生提出了“忠于原文的四原则”:(一)不加不减;(二)一语一译;(三)句逗点与原文一致;(四)颠倒原则,即“重点说”。根据这一原则改译的《毛选》于1965年由日本的新日本出版社出版。由于过于强调形式上的忠实,这个板本的译文有些地方显得生硬,有些地方不能很好地表达原作的意思。于是在第三次翻译时(1967年改译1、2、3、4卷)重新评估了上一次“四项原则”,提出了新的改译方针:“在正确解释原作内容的基础上解决好译文的正确性”(正确的政治内容)和易懂性(通俗易懂的日文形式)之间的矛盾”,并对重大修改处进行登记,工作结束后在此分析的基础上做了工作总结。已故专家川越先生在这个时期的总结,最有深度,非常全面和系统,对以后革命领袖理论著作的中译日工作很有参考价值。
       回顾第三次《毛选》改译后的总结,对我印象最深的是川越先生提出的对译文的“一义性”要求。“一羲”是同语,据辞典解释,它的意思是“一个意义,一个道理”。根据我的理解,“一义性”要求,就是译文要“逻辑清楚,意思明确”,每一篇文章,每一段文字,只能传达一个意思、一个观点、一个思想,逻辑要清楚,意思要明确,不能含糊、暖味。
       如何达到“一义性”要求,结合川越先生的总结,似乎可以归纳出三点:
       第一,译词的正确、合适和关键词汇的统一,逻辑清晰的译文要求有正确的译词和关键词汇的统一(不是一语一译)。正确的译词要满足两个条件:一是要与日本社会各个领域通用和专用的概念相一致,选择这样的译词这是我们翻译工作中最经常、最大量的工作。在翻译工作经验总结中也有大量论述,在这里就不再赘言。二是在《毛选》翻译中特别强调的,就是要把原作的词语放在当时的历史和斗争环境中去认识,正确掌握其含义而不要轻易地从字面上翻译。我们的译词必须符合当时的历史事实;符合马列主义、毛泽东思想的观点、立场;译文表达的内容要符合当时革命形势和社会的实际。因此,在《毛选》翻译工作中,我们强调要注意掌握和了解毛主席文章写作的历史背景和革命形势,了解毛主席对形势的判断、立场、态度和文章的历史意义和现实意义,进而弄清原文思想内容和每一个词、每一个句的正确含义。在翻译中,我们所接触的大量的词汇都是我们所不熟悉的,许多都是毛主席创造的、中国革命独特的,如建党、建军、战略、战术、哲学、文艺以及农村、土地问题、工商业政策等等。故在翻译中必须注意学习,下大力气弄清词汇的意义,掌握正确的概念,不然就谈不上翻译。(当时无电脑,只能引经据典)
       第二、忠实地反映原文内容的逻辑关系,防止形式主义的词藻堆积。在“一义性”要求中,川越先生突出地强调这个问题。在翻译时,我们要掌握词与词、句与句、段落之间的内在联系,而不是表面上的形式,他主张“眼光要透过纸脊”,看穿表面上的文字,深刻领会其含义和相互联系,把他清楚地表达出来。中文的关联词较少,因此“不加不减”的原则是行不通的,必要的关联词可以使文章明确、生动、有时候还得加,(有时候也可省略)。日文的“重点说”和“颠倒原则”有道理,但不能不加分析地使用,必须从段落间的逻辑关系考虑,明确重点,理顺关系。名词(名词形)的并列、动词的多次出现和并列,也要注意分析,弄清关系,防止混乱。由于中日文结构的不同,“管到哪里”、“承接哪里”的问题常发生,要注意处理好。其他如假定、因果、目的等句与句的对应关系也要想办法处理好。
       第三、力求使译文好读好懂,但要反映(或者不损害)原文表达的形式和风格,译文的思想内容是第一位的,但要忠实于原文表达方式,译文既要有通俗易懂的日文形式,也要有原作的“面影”(面貌)。要掌握中日文在表达方式和句子结构上的差异,使译文符合日文表达方式和习惯。避免翻译调,但不要改写,或自由意译而破坏原文独特的风格和表达方式。中日文句逗点有差别,一律按中文处理,尤其在长文中容易出现文理不通、眉目不清、逻辑混乱,故适当断句,表达好句与句之间的联系。介词、助词、虚词,主语、代名词、被动形、使役形,贬义词、褒义词等,要重视日文习惯,不要机械地硬译。对复合词,古诗文、成语、典故、谚语、俗语、四~五字排列句等可以灵活掌握,分别采取直译、意译或直意译结合等办法,根据上下文关系而定。避免用解释译,尽量找出恰当的译词或改变一些说法,如并列的动词形改为名词形,有些词可以“反过来译”(裏から訳す),总之,要使译文简洁易懂需要讲究技巧。另外,还要注意译文的群众化问题,对一些深奥的难字,少见不常用的汉字、古雅的表达方法,包括外来语,在不影响文风的情况下要做必要的修改。
       《毛选》翻译工作,从60年代初到70年代中后期结束,未免受时代特别是文革时期的影响。在理解、解释原作内容方面花了极大精力,相对削弱如何才能搞好译文的努力;强调为革命人民服务,强调通俗、易懂、群众化,因此有些地方显得罗嗦,影响了文风、文体的表达;采取集体讨论办法,这固然是对的、好的,但往往使译文变成多人妥协产物,显得一般化、无特色。总之,翻译工作是无穷尽的工作,要使译文变成原作的“投胎转世”,是不容易的,不可能一举而成。但如果现在要重新翻译,相信一定会比过去做得更好。


                                                                       黄幸(总政)
                                                                    2005年6月1日

    © 2005 中国外文局翻译专业资格考评中心 北京西城阜成门外百万庄大街24号 邮政编码:100037 电话:010-68995947
    电子邮箱: nttac@catti.net.cn
    特此声明:北京岳成律师事务所是中国外文局翻译专业资格考评中心的常年法律顾问
    京ICP备05063795号 |  总计浏览量: 今日浏览量:  

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/17 05:45pm
    第八十四份 サイト

    無料サイト集  Kooss.comhttp://www.kooss.com/

    Yahoo!インターネット検定http://cert.yahoo.co.jp/  

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/17 05:41pm
    第八十三份 語学、辞書

    http://books.yahoo.co.jp/category?sid=2077471407  

    カテゴリで探す
    中国語
    辞典全般
    辞典その他
    各国語
    各国語辞典
    英語
    英語辞典
    フランス語
    ドイツ語
    イタリア語
    国語辞典
    日本語、国語
    韓国語
    語学検定
    語学全般
    国語学
    特殊文庫

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/17 05:33pm
    第八十二份 日本経済

    http://books.yahoo.co.jp/category?sid=2077473704

    日本経済
    - 日本経済全般
    - 日本経済一般
    - 日本経済論
    - 日本経済史
    - 日本経済その他

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/17 05:31pm
    第八十一份 文芸

    http://books.yahoo.co.jp/category?sid=2077471413

    カテゴリで探す
    ブックス
    ブックガイド
    選書、双書
    教養全般
    ドキュメンタリー
    外国文学
    文庫一般
    歴史、時代小説
    日本文学
    国文学
    レディース文庫
    ライブラリー
    文庫全般
    文芸全般
    文学全集
    戦記
    ノンフィクション
    ノベルス
    海外文学
    人物評伝
    詩、詩集
    新書、選書全般
    SF、ミステリー
    SF、推理文庫
    短歌、俳句
    紀行、エッセー

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/17 05:28pm
    第八十份 人生論  と  言葉の贈り物

    http://books.yahoo.co.jp/category?sid=2077474310

    人生論
    人生論全般
    - 年代別生き方
    - メンタルヘルス
    - 人生観
    - 言葉の贈り物
    - 定年、老後
    - 人生論その他

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/17 05:24pm
    第七十九份 日本商法

    http://books.yahoo.co.jp/category?sid=2077473623

    トップ > 法律、社会 > 商法  

    [PR] あなたの「結婚パーセント%」を確認してみませんか![無料]    

    カテゴリで探す
    商法全般
    商法一般
    商法総則
    会社法
    企業法
    保険法
    手形、小切手
    独占禁止法
    商業登記法
    民事再生法
    商法その他

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/17 05:09pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/06/17 05:12pm 第 1 次编辑]

    第七十八份 日本各级学校的教科参考书

    http://books.yahoo.co.jp/category?sid=2077471401

    トップ > 学習参考書  

     

    カテゴリで探す
    中学生向けドリル
    中学教科別問題集
    中学教科別参考書
    高校英語
    高校国語
    高校数学
    中学生向け要点暗記
    中学入試
    小学生向けその他
    未就学
    小学生向け参考書、問題集
    高校理科
    高校入試
    高校社会
    小学学参全般
    高校学参全般
    中学学参全般
    小学教科書準拠
    高校教科書準拠
    中学教科書準拠
    大学受験

    全カテゴリリスト

    Yahoo!サービス
    買う
    ・  Yahoo!ショッピング
    - 学習参考書を買う
    集まる
    ・  Yahoo!掲示板
    - 学校、教育の情報を交換
    調べる
    ・  Yahoo!知恵袋
    - 受験、進学についての相談
    知る
    ・  Yahoo!カテゴリ
    - 学習指導のサイトを見る
    個人ツール
    ・  Yahoo!カレンダー
    - 発売日、記念日を登録


    --------------------------------------------------------------------------------

    今なら無料


    http://books.yahoo.co.jp/category?sid=2077472430

    トップ > 学習参考書  

     

    カテゴリで探す
    中学生向けドリル
    中学教科別問題集
    中学教科別参考書
    高校英語
    高校国語
    高校数学
    中学生向け要点暗記
    中学入試
    小学生向けその他
    未就学
    小学生向け参考書、問題集
    高校理科
    高校入試
    高校社会
    小学学参全般
    高校学参全般
    中学学参全般
    小学教科書準拠
    高校教科書準拠
    中学教科書準拠
    大学受験

    全カテゴリリスト

    Yahoo!サービス
    買う
    ・  Yahoo!ショッピング
    - 学習参考書を買う
    集まる
    ・  Yahoo!掲示板
    - 学校、教育の情報を交換
    調べる
    ・  Yahoo!知恵袋
    - 受験、進学についての相談
    知る
    ・  Yahoo!カテゴリ
    - 学習指導のサイトを見る
    個人ツール
    ・  Yahoo!カレンダー
    - 発売日、記念日を登録


    --------------------------------------------------------------------------------

    今なら無料

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/16 00:16am
    第七十七份 コンピュータ

    http://www.junkudo.co.jp/view2.jsp?VIEW=newbook2&ARGS=07&PAGE=1&RCNT=907&MODE=0&ROWS=100

    ご利用方法|ご注文の流れ|国内の納期|海外の納期|ご質問  
    常時在庫150万冊、売場2001坪
    世界的規模のジュンク堂書店
    池袋本店より、お届けします



    掘出市!自由価格本
    オンデマンド本
    サイン本WEB限定
    総合
    社会・経済・法律
    文庫・新書
    人文・教育・歴史
    語学・学参
    コンピュータ
    理工書
    医学・福祉
    文芸書
    実用書
    芸術・音楽
    児童書
    コミック


    各店の催し
    新刊予告


    会社案内
    店舗案内
    採用情報
    出版社リンク







    本サイトはベリサイン社の認証を受け、SSL暗号化通信に対応しています。  
        キーワードタイトル著者出版社書棚ISBNNDC分類  


    ● コンピュータ:907点 ベストセラー  話題書  最新刊  ≫書棚
        詳細一覧簡易一覧で10件20件50件100件を

    1 2 3 次の100件  
    ※在庫数は池袋本店の前日在庫です。ご来店で在庫僅少の本を購入される方は事前に池袋本店にご確認ください。  

    1. テクニカルエンジニアネットワークハンドブック 平成18年度
    アイディジージャパン 版
    1,890円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-87280-557-7
    書棚は、分類作業中です。 在庫有り 16冊
    60日で完全対策「1日1テーマを10分で学ぶ!」3つのステップで効果的に学習、専門誌だからわかる合格のツボを徹底伝授!!


    2. UML2.0クイックリファレンス
    Dan Pilone 著 Neil Pitman 著 原 隆文 訳 オライリー・ジャパン 版
    2,625円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-87311-284-2
    書棚は、分類作業中です。 在庫有り 9冊
    UMLは、システムをモデリングするための標準的な言語であり、現代のシステム開発においては必須のものとなっている。本書はUMLのクイックリファレンスであり、最新バージョンのUML2、0に完全に対応している。


    3. Visual Basic2005による実践データベースプログ
    谷尻 かおり 著 技術評論社 版
    3,444円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7741-2805-8
    書棚は、VisualBasic/Basicです。 在庫有り 9冊
    本書は好評既刊「VB.NETによる実践データベースプログラミング」に取って代わるものです。


    4. C++Builder6コンポーネント活用ガイド&実践プログラ
    谷尻 豊寿 著 カットシステム 版
    3,360円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-87783-178-9
    書棚は、分類作業中です。 在庫有り 5冊
    OpenGLは難しくない!C++Builder6で始めるOpenGLプログラミング。オブジェクトや視点の移動・回転、光源と材質、テクスチャマッピングなど―ポイントを絞ってわかりやすく解説。


    5. CentOSサーバ構築バイブル
    川井 義治 (他)著 毎日コミュニケーションズ 版
    4,830円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-8399-2095-8
    書棚は、分類作業中です。 在庫有り 9冊
    コミュニティベースのエンタープライズLinux。Red Hat Enterprise LinuxクローンのCentOSを使ったサーバ構築を徹底解説!


    6. 爆速エミュレーターQEMUで行こう!
    阿久津 良和 著 技術評論社 版
    1,869円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7741-2798-1
    書棚は、Linuxです。 在庫有り 9冊
    QEMUは非常に高速に動作する、オープンソースのエミュレーターです。本書は、WindowsでQEMUを動作させて、そのQEMU上で、各種様々なOSをインストール・動作させる手順を詳細に解説しています。


    7. オークション理論の基礎
    横尾 真 著 東京電機大学出版局 版
    2,625円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-501-54140-7
    書棚は、人工知能です。 在庫有り 7冊
    数理経済学とインターネットテクノロジーの―融合―。電子商取引の最適化と社会効用の最大化を実現する戦略的行動とメカニズムデザイン。


    8. 基礎からのJava Script 第3版
    岡田 克司 著 工学社 版
    1,995円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7775-1219-3
    書棚は、Webプログラミングです。 在庫有り 6冊
    一歩進んだホームページを作ろう!「毎回違うメッセージを表示」「プルダウンメニュー」「秒数のカウントダウン」「ウィンドウをスクロール」・・・最新のキーワード「Ajax」も追加!


    9. ネットトラブルの法律知識と対処法
    宮本 督 編著 同文館出版 版
    1,680円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-495-57161-3
    書棚は、コンピュータ関連読み物です。 在庫有り 11冊
    もうネットトラブルに巻き込まれない、悩まない!SPAMメール、フィッシング詐欺、ネットストーカー、ウィルスに感染、架空請求、えっ!掲示板に個人情報が流出?本書では、インターネットをめぐるさまざまなトラブルとそれに対処するための法律から裁判手続きに至る...


    10. よく出るよく分かる初級シスアド午前・午後問題集 2006秋
    情報化交流会・利用技術教育部会 編 日本経済新聞社出版局 版
    1,449円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-532-40391-X
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 15冊



    11. よく出るよくわかる基本情報技術者午後問題集 2006秋
    日高 哲郎 編 日本経済新聞社出版局 版
    1,554円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-532-40394-4
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 17冊
    過去問題をふまえて全面改訂した定番問題集の最新版。ハードウェアからプログラム設計まで分野ごとに、キーポイント整理と例題研究、演習問題で構成。全言語に対応。


    12. よく出るよくわかる基本情報技術者午前問題集 2006秋
    日高 哲郎 編 日本経済新聞社出版局 版
    1,449円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-532-40393-6
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 18冊
    過去問題をABC分析して全面改訂した定番問題集の最新版。よく出るテーマごとに例題と解き方、キーポイント整理、傾向と対策を学習しやすいように見開きにまとめた。


    13. カーニハン&リッチー「プログラミング言語C」を読む
    小林 健一郎 著 講談社 版
    2,520円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-06-155753-X
    書棚は、C言語系です。 在庫有り 25冊
    Cの本質をつかむ名著解題。なぜK&Rはバイブルと呼ばれているのか?C言語の基礎から難関「ポインタと構造体」までカーニハンとリッチーの思想が手にとるようにわかる!


    14. AN・PM・AEコンパクトブック
    新福 保隆 編著 竹下 恵 編著 リックテレコム 版
    2,310円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-89797-664-2
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 8冊
    午前(共通問題)はこれ1冊でバッチリ!午後Ⅰ・Ⅱでも使えるキーワード満載!


    15. ソフトウェア開発技術者合格教本 平成18年度秋期
    大滝 みや子 著 岡嶋 裕史 著 技術評論社 版
    3,024円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7741-2803-1
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 25冊
    広範な出題範囲を完全網羅!ていねいな解説と豊富な図解でよくわかる午前・知識問題、午後・長文問題両対応のテキスト!


    16. Shadeビギナーズテキスト
    堀内 営 著 ビー・エヌ・エヌ新社 版
    1,680円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-86100-392-X
    書棚は、3Dグラフィックスです。 在庫有り 10冊
    本書は、1つの作例をじっくりとつくりながら、Shadeの基本的な機能をやさしく解説した書籍です。立体の作成から画像にする過程を通じて、初心者でも簡単に一通りの操作方法を学ぶことができます。


    17. Microsoft Visual Web Developer
    WINGSプロジェクト 著 青木 淳夫 著 日経BPソフトプレス 版
    1,995円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-89100-502-5
    書棚は、Webプログラミングです。 在庫有り 4冊
    はじめてでも楽しくプログラミング!Webアプリケーションを作成できます。操作手順をひとつひとつわかりやすく説明しており、実用的な日記帳の作成を通じて、プログラミングの基礎を身に付けることができます。


    18. コンピュータアーキテクチャ
    曽和 将容 著 コロナ社 版
    2,940円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-339-02706-5
    書棚は、分類作業中です。 在庫有り 7冊
    本書は、初学者がコンピュータの原理を深く理解し、自分の頭で考えることによって、プロセッサの命令セットやアーキテクチャの設計、プロセッサの実現、新方式コンピュータの提案などができる人材に育つことをめざした教科書です。


    19. Ajaxイン・アクション
    Dave Crane (他)著 柏原 正三 (他)訳 インプレスジャパン 版
    4,998円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-8443-2222-2
    書棚は、Webプログラミングです。 在庫有り 29冊
    基礎から実働環境で使えるコンポーネント開発までAjaxのすべてを一冊に凝縮!


    20. Office&InfoPath&Visual Studio2
    PROJECT KySS 著 メディア・テック出版 版
    3,780円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-89627-306-0
    書棚は、Webサービスです。 在庫有り 9冊
    「XML」をベースに、分野、職種、部署の壁を越えた連携処理を可能にするテクニック。Word、Excel、Access、InfoPathによるXMLデータ作成から、Visual Studio2005Tools for the Microsoft Off...


    21. 情報システム学入門
    黒川 利明 著 牧野書店 版
    1,575円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-434-07952-2
    書棚は、情報処理概論です。 在庫有り 3冊
    情報システムに関する知識や考え方を明快に解説した入門的教科書。


    22. ネット社会のデジタル仕事術
    日本商工会議所 編 廣済堂出版 版
    2,100円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-331-51170-7
    書棚は、その他コンピュータ資格です。 在庫有り 4冊
    2級・3級受験者必携!日商PC検定試験合格に必要な知識が身に付く「公式テキスト」


    23. JECC コンピュータノート 2006年版
    日本電子計算機 編 日本電気計算機 版
    2,000円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-9901238-4-0
    書棚は、コンピュータ関連読み物です。 在庫有り 4冊
    日本と世界の情勢が一目でわかる!コンピュータ実業家、研究家必携の年鑑!


    24. グーグル完全活用本セレクト集
    創藝舎 著 三笠書房 版
    840円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-8379-2194-9
    書棚は、インターネット/メールです。 在庫有り 18冊
    検索サイト「Google(グーグル)」の精度の高さが関心を集めている。ただほとんどの人が、その機能を有効に使いこなせていないのが実情だ。「グーグル」はただの「検索サイト」ではなく、「人工知能」ともいうべきもの。「マイナス検索」「OR検索」といったワザ...


    25. Photoshopトレーニングブック
    広田 正康 著 ソーテック社 版
    2,079円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-88166-512-X
    書棚は、Photoshopです。 在庫有り 8冊
    これから始める人のフォトショップ練習帳。補正・レタッチからテクスチャ・ロゴ作成の技が満載!豊富な作例と目的別のレッスンで、Photoshopを使いこなす技が学習できます。


    26. 複数のパソコンで使う光&ADSLかんたんLAN接続マニュアル
    井村 克也 著 ソーテック社 版
    1,449円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-88166-524-3
    書棚は、家庭内LAN/常時接続です。 在庫有り 8冊
    無線LANからセキュリティまで高速回線で快適・安全ネット生活!!


    27. 絶不調パソコン完全復活マニュアル
    佐々木 康之 著 翔泳社 版
    2,079円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7981-1132-5
    書棚は、Windows応用です。 在庫有り 9冊
    再インストール必要なし!絶好調な状態を取り戻すテクニック。○リカバリーせずにできる対処法。○リカバリーの実践手順。○効率のよいバックアップ手順。○トラブルに備えた環境作り。


    28. すっきりわかった!無線LAN
    ネットワークマガジン編集部 編 アスキー 版
    1,890円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7561-4761-5
    書棚は、通信プロトコルです。 在庫有り 20冊
    無線LANの仕組みが図解ですっきり。


    29. 基本情報技術者スーパー合格本午後 2006秋
    三輪 幸市 著 秀和システム 版
    1,680円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7980-1328-5
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 27冊
    ス~ッと頭に入る図解と例題で納得!!本書は基本技術者試験の「午前」に絞って、最新の出題傾向をテーマ別に完全網羅した合格対策本です。


    30. 基本情報技術者スーパー合格本午前 2006秋
    三輪 幸市 著 秀和システム 版
    1,680円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7980-1327-7
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 27冊
    本書は基本情報技術試験の「午後」に絞って、最新の出題傾向をテーマ別に完全網羅した合格対策本です。


    31. TRONWARE VOL.99(2006)
    パーソナルメディア 版
    1,260円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-89362-236-6
    書棚は、TRONです。 在庫有り 15冊
    T-Engineの「現在」そして「未来」。


    32. 速効!図解Photoshop Elements4.0&3.0
    BABOアートワークス 著 毎日コミュニケーションズ 版
    1,995円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-8399-1995-X
    書棚は、その他レタッチ/ドローです。 在庫有り 8冊
    パソコン初心者、初級者向け「速効!図解」シリーズ。Photoshop Elementsの基本操作から応用的な使い方まで、丁寧に解説。


    33. Asterisk
    Jim Van Meggelen (他)著 信國 謙司 訳 オライリー・ジャパン 版
    3,990円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-87311-289-3
    書棚は、通信プロトコルです。 在庫有り 7冊
    本書は、電話システムを変革する技術として注目されているオープンソースのPBX(構内電話交換機)ソフトウェアAsteriskの解説書。


    34. 詳説ビジネスプロセスモデリング
    Michael Havey 著 テクノロジックアート 訳 オライリー・ジャパン 版
    3,360円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-87311-290-7
    書棚は、SE読み物です。 在庫有り 8冊
    本書では、SOAで中核となる厳格なプロセスをコード化するための標準的な方法を示し、またBPM固有の設計パターンとベストプラクティスを理論とともに説明します。実際の製品を使った適用例も掲載しているので、実践的な習得が可能。BPMを中心としたソリューショ...


    35. パソコン検定試験3級問題集 2006年度版
    ティー・エム・システムズ 著 ソキウス・ジャパン 編 インプレスジャパン 版
    2,310円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-8443-2258-3
    書棚は、P検(パソコン検定)です。 在庫有り 6冊
    新試験、新カテゴリに完全対応!パソコン検定協会公認問題集。


    36. パソコン検定試験準2級問題集 2006年度版
    ティー・エム・システムズ 著 ソキウス・ジャパン 編 インプレスジャパン 版
    2,520円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-8443-2259-1
    書棚は、P検(パソコン検定)です。 在庫有り 5冊
    新試験、新カテゴリに完全対応!パソコン検定協会公認問題集。


    37. The Debian Systemその概念と技法
    Martin F.Krafft 著 トップスタジオ 訳 毎日コミュニケーションズ 版
    5,460円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-8399-1897-X
    書棚は、Linuxです。 在庫有り 23冊
    最強のOS、Debianシステムの内面を解読する!本書は、DebianやLinuxの基礎を述べた入門書ではありません。その代わりに、Debianオペレーティングシステムの内面が詳細に記され、Debianシステムの管理者を成功に導く情報が詰まっています...


    38. パソコン入門 総合版
    やさしいパソコン講座編集部 編 阿久津 良和 (他)著 毎日コミュニケーションズ 版
    1,890円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-8399-2097-4
    書棚は、Windows入門/パソコン入門です。 在庫有り 14冊
    1冊で、パソコン全般とワード・エクセルまでがやさしくわかります。大きな図版と大きな文字で、すべての手順をていねいに解説。


    39. 図解でわかるAjaxのすべて
    清野 克行 著 日本実業出版社 版
    2,100円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-534-04078-4
    書棚は、Webプログラミングです。 在庫有り 25冊
    Google、Amazon、マイクロソフトが熾烈な争い・・・Web2、0の中心技術「Ajax」でつくるWebアプリ。実践プログラミング技法!


    40. LimeWire完全マニュアル
    簡単マニュアルをつくる会 編 祥伝社 版
    1,575円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-396-69475-X
    書棚は、コンピュータ趣味読み物です。 在庫有り 6冊
    Winnyより高速&簡単!今もっともアツイ!超速ファイル共有ソフト!


    41. 基本情報技術者合格教本 平成18年度秋期
    定平 誠 著 兼平 敦 著 技術評論社 版
    1,764円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7741-2797-3
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 25冊
    午前問題の過去4回分を収録!!320問。〈本書の特徴〉○豊富なイラストで理解しやすい紙面構成。○好きなときに短時間で学習。○最新の過去問題と解説付き。


    42. 初級シスアド合格教本 平成18年度秋期
    江戸川 編著 技術評論社 版
    1,659円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7741-2796-5
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 28冊
    午前問題の過去4回分を収録!!320問。〈本書の特徴〉○豊富なイラストで理解しやすい紙面構成。○最新の過去問題付き。○計算問題対策付き。○午後問題対策付き。○要点まとめワークブック付き。


    43. ネットワークセキュリティExpert 4
    技術評論社 版
    1,974円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7741-2789-2
    書棚は、システムセキュリティです。 在庫有り 33冊
    安全なネットワーク利用・運用・管理のための技術情報誌。


    44. 萌えるゲーム制作
    板東 太郎 著 インプレスジャパン 版
    2,793円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-8443-2264-8
    書棚は、ゲームプログラミングです。 在庫有り 17冊
    プログラミングが苦手な人でも美少女ゲームが簡単に作れる!プロ原画家の特別描き下ろし美少女CGほか、プロ制作のCG&音楽+フリーで使えるオリジナルゲーム素材を収録!


    45. プロとしてのOracle PL/SQL入門
    アシスト教育センター 著 ソフトバンククリエイティブ 版
    2,520円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7973-3545-9
    書棚は、データベース概論です。 在庫有り 3冊
    「使える技術」を身に付ける。Oracle教育のプロフェッショナル集団が書き下ろした待望のPL/SQL解説書、遂に発刊!!あなたの「なぜ?」がすっきり晴れる!


    46. Javaで楽しむプログラミング応用
    上坂 吉則 著 牧野書店 版
    1,995円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-434-07857-7
    書棚は、Javaです。 在庫有り 3冊



    47. ハッピィ・エンジニアリング
    吉田 智彦 著 ソフトバンククリエイティブ 版
    2,310円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7973-3274-3
    書棚は、システムエンジニアリングです。 在庫有り 7冊
    システム開発は敗者のゲームである。なぜ我々は常に敗走を重ね、デスマーチに加わらなければならないのか。なぜ我々は達成感や満足感と無縁なのか。そして、どうしたら幸せになれるのか。日本におけるシステム開発プロジェクトの病巣に鋭い筆致で切り込み、現場からの解...


    48. ITエンジニアのためのコミュニケーション能力診断
    上村 有子 著 ソフトバンククリエイティブ 版
    1,827円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7973-3586-6
    書棚は、SE読み物です。 在庫有り 12冊
    EQ検査22問でチェック&トレーニング!あなたに足りないものは何?


    49. やさしいプログラミング
    高橋 麻奈 著 ソフトバンククリエイティブ 版
    2,730円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7973-3574-2
    書棚は、プログラミング論です。 在庫有り 26冊
    プログラミングの考え方が身に付く決定版!コンピュータの基礎・データ構造・アルゴリズムの知識を、C言語のプログラムを使って、やさしく、体験的に解説。


    50. Flash逆引きクイックリファレンス
    ハヤシ カオル 著 毎日コミュニケーションズ 版
    2,415円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8399-1977-1
    書棚は、ホームページ作成ソフトです。 在庫有り 13冊
    「ここをこうしたい!」「これがやりたい!」に答えるFlashの逆引き事典。○「目的」から「操作」がすぐ探せる。○1項目1~4ページで簡潔に解説。


    51. Open Office.org2.0オフィシャルユーザーズガ
    Open Office.org日本ユーザ 著 毎日コミュニケーションズ 版
    2,625円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8399-2094-X
    書棚は、UNIXユーティリティです。 在庫有り 8冊
    OpenOffice.org唯一の公式解説書が、最新版2、0、2に対応して登場!○さまざまな機能強化で、より使いやすく!○本格データベースツールBaseを追加!○MicrosoftOfficeとの互換性向上!


    52. 明快入門Visual C++2005 ビギナー編
    林 晴比古 著 ソフトバンククリエイティブ 版
    3,990円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7973-3604-8
    書棚は、C言語系です。 在庫有り 10冊
    本書はVC++2005を入門者用に、総合的に解説したものです。膨大な機能を整理し、入門者にとって必要な項目を漏れることなく取り上げています。VC++2005の機能を的確に分類し、それらを具体的に、実用的に説明します。


    53. Lotus Notes7クライアントガイド
    北浦 訓行 著 秀和システム 版
    2,730円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-7980-1334-X
    書棚は、グループウェアです。 在庫有り 9冊
    はじめてでも、操作方法を基本からマスターできる、Notes入門書の決定版!


    54. Webアクセシビリティ&ユーザビリティ 改訂版
    富士通総合デザインセンター 著 富士通オフィス機器 著 富士通オフィス機器 版
    2,625円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-89311-616-9
    書棚は、Windows入門/パソコン入門です。 在庫有り 12冊
    WebInspector5、0Plusを収録しているのは本書だけ!!本書は、ウェブのアクセシビリティやユーザビリティの必要性から、その対応方法まで幅広く解説し、ウェブサイトの構築や管理、制作にたずさわる、あなたの「疑問」に応えます。


    55. ウィルコムW-ZERO3コンプリートガイド
    W-ZERO3探偵団 著 宝島社 版
    1,785円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7966-5323-6
    書棚は、PDA/携帯電話です。 在庫有り 18冊
    万能ゼロ3を作る。上級ユーザー必携ソフトCD-ROMに100本を収録。


    56. はじめてのiPod&iTunes 便利技と使いこなし編
    小原 裕太 著 秀和システム 版
    1,554円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7980-1254-8
    書棚は、DTMソフトです。 在庫有り 3冊
    初代iPodから最新の第5世代ビデオまで全機種対応!


    57. Adobe After Effects7.0Hyper Ha
    大河原 浩一 (他)著 ローカス 版
    4,515円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-89814-655-4
    書棚は、画像処理概論/マルチメディアです。 在庫有り 4冊
    映像クリエイター必携。合成系・アニメーション系の豊富な作例と1番詳しいレファレンスが両立!初心者に優しくプロに便利なAfter Effects解説本のスタンダード。


    58. VBScriptポケットリファレンス 第2版
    アンク 著 技術評論社 版
    1,974円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7741-2793-0
    書棚は、Webプログラミングです。 在庫有り 7冊
    WebでもWindowsでも使えるVBScriptだから手元においてさっと引けるこの1冊!○VBScript5、6に対応!○目的別リファレンスでやりたいことから調べられます。○すべての項目にサンプルコード掲載!


    59. 日商PC検定文書作成3級合格教本
    PC検定研究会 編 技術評論社 版
    1,764円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7741-2792-2
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 9冊
    1冊ですべてをカバー!わかりやすい解説と豊富な実践問題!知識科目240問+実技科目15問+模擬試験5問


    60. 新Java教科書
    岡田 謙一 (他)著 ソフト・リサーチ・センター 版
    2,100円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-88373-225-8
    書棚は、Javaです。 在庫有り 10冊
    Javaを初めて学ぶ人を対象に基礎から特徴、実行の仕組み、基本的なプログラムの書き方オブジェクト指向プログラミングの基本概念等を分かりやすく解説。


    61. おしえて!!FLASH8
    まつむら まきお 著 たなか まり 著 毎日コミュニケーションズ 版
    2,520円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8399-1961-5
    書棚は、ホームページ作成ソフトです。 在庫有り 15冊
    楽しくマスターするFLASH8!!


    62. PHPによるWebアプリケーションスーパーサンプル 活用編
    KJ 著 田中 ナルミ 著 ソフトバンククリエイティブ 版
    2,993円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7973-3263-8
    書棚は、Webデザイン/サイト構築です。 在庫有り 8冊
    より高度な機能を、より簡単にスクリプティング!PEARモジュールを活用し、複雑な処理を軽量化しよう。テキスト処理からデータベースアプリ、ブログ系、セキュリティ系など、実用サンプル多数。


    63. うかるぞテクニカルエンジニアネットワーク分野別過去問 200
    小倉 美香 著 週刊住宅新聞社 版
    2,415円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7848-0770-5
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 4冊
    基礎技術の習得と事例問題の解法をこの1冊で!午後問題解答ヒントの探し方、解答作成時の注意点を集中解説!


    64. Javaのココロ
    松浦 健一郎 著 司 ゆき 著 ソフトバンククリエイティブ 版
    1,890円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7973-3548-3
    書棚は、Javaです。 在庫有り 10冊
    ”できる”つもりのJava初級者に贈るJavaをココロから理解するためのステップアップポイント。


    65. 紙より便利な文書PDF超活用法
    蒲生 睦男 (他)著 C&R研究所 版
    1,890円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-903111-26-1
    書棚は、Acrobat/PDFです。 在庫有り 7冊
    PDFを使うとこんなことができる!○紙やインク、FAX送信費など経費を節約できる!○膨大な文書群から目的の情報を簡単に検索できる!○ファイルの容量を大幅に圧縮できる!など・・・。


    66. デザインする技術
    矢野 りん 著 エムディエヌコーポレーション 版
    2,100円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8443-5858-8
    書棚は、デザイン史・デザイン論です。 在庫有り 16冊
    デザイン技法大全!古今東西。デザインの法則、グラフィックの手法を満載!


    67. おしえて!!DREAMWEAVER8
    植木 友浩 著 かとう なつこ 著 毎日コミュニケーションズ 版
    2,520円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8399-1960-7
    書棚は、ホームページ作成ソフトです。 在庫有り 29冊
    楽しくマスターするDREAMWEAVER8。本と解説ムービーで、Webサイト制作の基本から使いこなし方までおしえます!


    68. 世界一わかりやすいMicrosoft Office Spec
    板谷 雄二 著 講談社 版
    2,079円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-06-211646-4
    書棚は、MOUS検定です。 在庫有り 7冊
    2006年6月新試験にいち早く対応、付属CDの学習ソフトが凄い!!6回の模擬試験と「スキルとタスク」の学習問題が全297問、4時間の音声付きアニメーション+暗記用チェックシート付き。


    69. Word&文書作成
    日経パソコン 編 日経BP社 版
    2,520円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8222-3361-8
    書棚は、コンピュータ雑誌です。 在庫無し取り寄せ
    ○もっと賢く文字入力。○作って覚えるWord「招待状を作る」「説明文を作る」「名刺を作る」「申請書を作る」○Wordで作る章建ての極意。○オフィス文書快適印刷術。○PowerPointのコツを知る。○役立つPDF徹底活用術。○快適!日本語入力。


    70. Excel必修テクニック
    日経パソコン 編 日経BP社 版
    2,520円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8222-3360-X
    書棚は、コンピュータ雑誌です。 在庫有り 2冊
    ○作って覚えるExcel。○Excel緊急対策室。○Excel会心の一手。


    71. トラブル&セキュリティ
    日経パソコン 編 日経BP社 版
    2,520円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8222-3362-6
    書棚は、コンピュータ雑誌です。 在庫有り 3冊
    ○そのときどうする「データ消失、ウイルス感染、オークション詐欺」。○パソコン健康診断。○ネットトラブルは自分で解決。


    72. Photoshop CS2デザインスクール
    内村 光一 著 エムディエヌコーポレーション 版
    2,940円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8443-5861-8
    書棚は、Photoshopです。 在庫有り 7冊
    つくりながら学べる信頼のテキストブック。超基本概念をビジュアルで解説した「Photoshopはじめの一歩」、特別講座として画像補正や切り抜きの総復習「フォトレタッチ徹底マスター」付き!手順通りにサンプルをつくりながら、着実にPhotoshopをマスタ...


    73. Excelで学ぶMySQL5.0
    高橋 良明 著 メディア・テック出版 版
    2,709円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-89627-308-7
    書棚は、その他データベースです。 在庫有り 11冊
    難しい!何度トライしてもわからない!?いま、データベース学習の常識が覆される!!本書の最大の特長は、MySQLを実際に操作するクライアント・ソフトとして、どのコンピュータにもインストールされているといっても過言ではないExcel上で動作するVBAアプ...


    74. Ajaxハッカーズ・プログラミング
    佐久嶋 ひろみ 著 メディア・テック出版 版
    2,814円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-89627-305-2
    書棚は、Webプログラミングです。 在庫有り 4冊
    「Web2、0時代」新パラダイムを現実のものとするプログラミング・テクニックとは?「Web2、0」という波がもたらした「ボーダレス」や「シームレス」というキーワード。そうした時代の要求に応えるひとつの解決策が、Ajaxには秘められている。本書は、Aj...


    75. Illustrator CS2デザインスクール
    ヤマダ ジュンヤ 著 エムディエヌコーポレーション 版
    2,940円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-8443-5862-6
    書棚は、Illustratorです。 在庫有り 7冊
    つくりながら学べる。信頼のテキストブック。超基本概念をビジュアルで解説した「Illustratorはじめの一歩」、特別講座としてペンツールの総復習「ベジェ&トレース徹底マスター」付き!手順通りにサンプルをつくりながら、着実にIllustratorをマ...


    76. 上級シスアド合格への道 2006年度版
    高島 利尚 編著 島本 栄光 編著 同友館 版
    3,360円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-496-04124-3
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 5冊
    多忙な受験生にオススメ!合格への最短ルートを指南!本試験問題+解答・解説を無料でダウンロード!本書刊行後の最新情報閲覧できる!


    77. うかるぞ情報セキュリティアドミニストレータ 改訂第2版
    ティーエムエス 著 週刊住宅新聞社 版
    2,520円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7848-0769-1
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 5冊
    確かな知識をこの1冊で!話題のJ-SOXから、コーポレートガバナンス、事業継続管理、CSRまで内部統制・リスクマネジメントの最新知識もこれでバッチリ!!


    78. 誰でも簡単!手取り足取り「自分流」ブログカスタマイズ
    青木 恵美 著 技術評論社 版
    1,974円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7741-2787-6
    書棚は、Webデザイン/サイト構築です。 在庫無し取り寄せ
    ○掲示板、ペット、ニュースなど、楽しいブログパーツを設置しよう!○Amazonや楽天市場でアフィリエイトをはじめよう!○そのほか自分流にカスタマイズするテクニックを紹介。


    79. 基本情報技術者 2006年度秋期版
    日高 哲郎 著 翔泳社 版
    1,995円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7981-1133-3
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 12冊
    得点力がUPする!信頼の標準学習書。最新の試験動向にあわせ、模擬問題がさらに充実。○過去問題を徹底調査し、よく出るテーマ・分野を厳選。○計算問題を豊富に掲載。計算能力が確実に向上する。○赤い暗記シート付き。正解を消して練習問題に挑戦。


    80. 検証・ウィニー情報流出対策
    アスキー書籍編集部 編 アスキー 版
    840円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7561-4757-7
    書棚は、コンピュータ関連読み物です。 在庫有り 19冊
    機密情報だけでなくプライベート画像も。ウィニーを使わないだけでは安心できない。ウィニー情報漏洩事件をめぐるさまざまな論点を整理し、基本的な対策を何か、流出が発覚したときにはどうすべきか、また情報セキュリティをどう考えるかをまとめた唯一の本。


    81. はじめてのAjax
    清水 美樹 著 工学社 版
    2,415円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7775-1214-2
    書棚は、Webプログラミングです。 在庫有り 8冊
    本書は、複数の既存技術を組み合わせた「Ajax」のうち、「ユーザーインターフェイス」の作成に重点を置き、まったくのゼロからはじめて、ひとつの目的を達成するための「Ajaxアプリケーション」が作れるようになるまでを、わかりやすく解説。


    82. はじめてのTurbolinux FUJI
    内田 保雄 著 工学社 版
    2,415円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7775-1194-4
    書棚は、Linuxです。 在庫有り 5冊
    最新のLinuxのインストールからアプリケーションの使い方まで。


    83. はじめてのWindows Server2003 ネットワーク
    長岡 秀明 著 秀和システム 版
    2,940円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7980-1315-3
    書棚は、NT系ワークステーションです。 在庫有り 7冊
    Windowsネットワークの管理者ビギナーにおすすめ!最新「R2」に対応したWindowsServer2003入門の決定版!ネットワークの基礎からWindowsServer2003のセットアップ。サーバーとクライアントの管理、トラブルシュートまでを解...


    84. はじめてのPHP5プログラミング エキスパート編
    ワイズノット 著 秀和システム 版
    2,730円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7980-1318-8
    書棚は、Webプログラミングです。 在庫有り 6冊
    エキスパートを目指すステップアップのための必読書。オブジェクト/クラス・Smarty・SPL・PEAR・セキュリティ・PDO・Mojavi・エラー/例外など開発で使える技術を解説。


    85. DTPエキスパート試験完全対策問題集 2006
    MD研究会 著 アスキー 版
    3,675円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7561-4756-9
    書棚は、その他コンピュータ資格です。 在庫有り 18冊
    認証委員が作った「傾向と対策」DTPエキスパート試験のここが出る!これからの出題傾向を徹底分析。更新試験/課題制作試験対策も万全。


    86. 最新暗号技術
    NTT情報流通プラットホーム研究所 著 アスキー 版
    3,360円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7561-4755-0
    書棚は、システムセキュリティです。 在庫有り 13冊
    デファクト暗号の大転換点。暗号技術における」「2010年問題に対応を草敷く解説。暗号技術標準化~現在~未来を網羅。暗号技術を正しく選択、利用・運用するために決定版。


    87. 超・極める!PHP
    秋元 裕樹 (他)著 翔泳社 版
    1,995円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7981-1105-8
    書棚は、スクリプト言語です。 在庫有り 10冊
    〈特集1〉大規模システム開発をモノにする!Maple&Ethna&symfonyフレームワークの違いを詳解!業務システムの開発ポイントも徹底解説。


    88. Apache Lucene入門
    関口 宏司 著 技術評論社 版
    3,360円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7741-2780-9
    書棚は、サーバ構築です。 在庫有り 6冊
    Luceneは全文検索システムを構築するためのJavaのライブラリです。本書は、全文検索システムの仕組みと機能を初心者にもわかりやすく解説し、豊富なサンプルコードで実装を示してゆきます。


    89. 速習Webテクニックセオリー・オブ・スタイルシート
    技術評論社 編 技術評論社 版
    3,360円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7741-2783-3
    書棚は、ホームページ作成/HTMLです。 在庫有り 4冊
    ○CSSはどのように動くのか?どう使えばよいのか?○そのメカニズムをCSS2、1仕様に基づいて徹底詳説!


    90. Excelフリー&シェアウェア厳選200
    スタジオ・フロッグス 著 技術評論社 版
    1,449円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7741-2775-2
    書棚は、マイクロソフト系アプリです。 在庫有り 9冊
    ビジネスからホームユースまでこれ1冊でOK!〈特集〉エクセルで株式投資!!ソフトを使いこなして株の達人になろう。


    91. HTMLタグ+スタイルシート辞典ちび
    アンク 著 翔泳社 版
    1,029円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7981-1103-1
    書棚は、ホームページ作成/HTMLです。 在庫有り 9冊
    日々の検索に便利なアルファベット順でタグやCSSを並べ、仕様で示されているDTD(HTMLタグ)や初期値、継承(CSS)などについても紹介しています。最新の6ブラウザに対応した、プロの方でも大満足の新バイブル。


    92. 〈@〉ITベストセレクション #2 Linux構築・運用編
    〈@〉IT編集部 編 関野 史朗 (他)著 翔泳社 版
    3,360円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7981-1085-X
    書棚は、Linuxです。 在庫有り 7冊
    全40連載~合計171本の記事をPDFで1800ページに完全収録!「@IT」の人気コーナー「Linux Square」を完全単行本化!Linuxの環境構築から運用までの知識がこの1冊で手に入る!


    93. はじめてのインターネットラジオ局
    松谷 芳比呂 著 福田 良平 著 工学社 版
    1,995円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7775-1207-X
    書棚は、ビデオ編集/動画作成です。 在庫有り 9冊
    誰でもプロ並みの番組が発信できる!


    94. ブログで作るかんたんホームページ
    浅岡 省一 著 技術評論社 版
    2,079円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7741-2771-X
    書棚は、Webデザイン/サイト構築です。 在庫有り 9冊
    本書は、無料で使えるブログサービスを使って、手軽に、簡単に自分のホームページを作成する方法を紹介します。また、豊富な無料素材を付録CD-ROMに収録し、読者が自由に自分のブログをカスタマイズできるようにします。


    95. ワードで作るかんたんホームページ
    小濱 良恵 著 技術評論社 版
    2,079円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7741-2778-7
    書棚は、ホームページ作成/HTMLです。 在庫有り 10冊
    文書を作る感覚できれいなページができる!○無料素材4000点。○本書使用フリーツール。○演習用ファイル+完成サンプル。


    96. プロジェクトマネージャ予想問題集 2006
    アイテック情報技術教育研究所 編著 アイテック 版
    3,675円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-87268-555-5
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 10冊
    傾向分析は本書から!重要問題完全掲載!予想問題集シリーズでは、過去問題を徹底分析し、出題項目とスキル、およびそれらの重要度(出題予想)、さらに該当項目に対する演習問題のリンク表示など、効果的な学習ができるように工夫しています。よりパワーアップし、リニ...


    97. アプリケーション予想問題集 2006
    アイテック情報技術教育研究所 編著 アイテック 版
    3,360円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-87268-552-0
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 8冊
    傾向分析は本書から!重要問題完全掲載!予想問題集シリーズでは、過去問題を徹底分析し、出題項目とスキル、およびそれらの重要度(出題予想)、さらに該当項目に対する演習問題のリンク表示など、効果的な学習ができるように工夫しています。よりパワーアップし、リニ...


    98. システムアナリスト予想問題集 2006
    アイテック情報技術教育研究所 編著 アイテック 版
    3,675円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-87268-549-0
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 8冊
    傾向分析は本書から!重要問題完全掲載!予想問題集シリーズでは、過去問題を徹底分析し、出題項目とスキル、およびそれらの重要度(出題予想)、さらに該当項目に対する演習問題のリンク表示など、効果的な学習ができるように工夫しています。よりパワーアップし、リニ...


    99. 情報セキュリティ予想問題集 2006
    アイテック情報技術教育研究所 編著 アイテック 版
    3,360円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-87268-537-7
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 3冊
    傾向分析は本書から!重要問題完全掲載!予想問題集シリーズでは、過去問題を徹底分析し、出題項目とスキル、およびそれらの重要度(出題予想)、さらに該当項目に対する演習問題のリンク表示など、効果的な学習ができるように工夫しています。よりパワーアップし、リニ...


    100. ネットワーク予想問題集 2006
    長谷 和幸 編著 アイテック 版
    3,360円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-87268-542-3
    書棚は、情報処理技術者試験です。 在庫有り 10冊
    傾向分析は本書から!重要問題完全掲載!予想問題集シリーズでは、過去問題を徹底分析し、出題項目とスキル、およびそれらの重要度(出題予想)、さらに該当項目に対する演習問題のリンク表示など、効果的な学習ができるように工夫しています。よりパワーアップし、リニ...


    1 2 3 次の100件  


    Copyright(C) 1999-2005 JUNKUDO Co.,Ltd. All rights reserved.  

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/16 00:09am
    第七十六份 書棚 中国語

    http://www.junkudo.co.jp/view2.jsp?VIEW=shelf&ARGS=8215&PAGE=1&RCNT=1667&MODE=0&ROWS=100

    ご利用方法|ご注文の流れ|国内の納期|海外の納期|ご質問  
    常時在庫150万冊、売場2001坪
    世界的規模のジュンク堂書店
    池袋本店より、お届けします



    掘出市!自由価格本
    オンデマンド本
    サイン本WEB限定
    総合
    社会・経済・法律
    文庫・新書
    人文・教育・歴史
    語学・学参
    コンピュータ
    理工書
    医学・福祉
    文芸書
    実用書
    芸術・音楽
    児童書
    コミック


    各店の催し
    新刊予告


    会社案内
    店舗案内
    採用情報
    出版社リンク







    本サイトはベリサイン社の認証を受け、SSL暗号化通信に対応しています。  
        キーワードタイトル著者出版社書棚ISBNNDC分類  


    ● 書棚 中国語:1,667点      詳細一覧簡易一覧で10件20件50件100件を

    1 2 3 次の100件  
    ※在庫数は池袋本店の前日在庫です。ご来店で在庫僅少の本を購入される方は事前に池袋本店にご確認ください。  

    1. 中国語で聴く三国志
    張 一帆 著 日中通信社 版
    1,580円(税込) 2006年06月 発行 ISBN4-931509-09-6
    書棚は、中国語です。 在庫有り 6冊



    2. 必要なことだけ分かりやすく中国語会話のための文法入門
    邱 奎福 著 南雲堂フェニックス 版
    1,890円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-88896-663-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    3. 二人の王子さま
    池田 大作 原著 山田 留里子 編著 伊井 健一郎 編著 駿河台出版社 版
    1,890円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-411-03020-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    4. 中国語のスタートライン
    輿水 優 著 三修社 版
    1,680円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-384-05371-1
    書棚は、中国語です。 在庫有り 12冊



    5. 通訳メソッドを応用したシャドウイングで学ぶ中国語難訳語500
    長谷川 正時 著 スリーエーネットワーク 版
    2,940円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-88319-387-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 5冊
    例文が687、日本語と中国語で収録されています。中級レベルの学習者は○中国語CDをすべて聞きとれるようにする。○中国語CDと同じ速度でシャドウィングできるようにする。○日本語CDを聞きながら同時に中国語に訳せるようにする。を繰り返せば、直接日本語から...


    6. 漢字クイズで遊びながら学ぶはじめての中国語おもしろ単語帳
    李 穎 著 すばる舎 版
    1,000円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-88399-529-1
    書棚は、中国語です。 在庫有り 4冊



    7. 絶対合格!中国語検定3級頻出問題集
    柴 森 著 高橋書店 版
    1,785円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-471-27450-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 6冊
    日本中国語検定協会実施の中国語検定試験3級対策問題集。問題と解答・解説を見開きで見やすく収録。解答・解説を赤チェックシートで隠して学習できる。模擬試験も1回分収録。3級試験対策はこの1冊で完璧!


    8. 絶対合格!中国語検定4級・準4級頻出問題集
    廖 八鳴 著 高橋書店 版
    1,890円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-471-27451-1
    書棚は、中国語です。 在庫有り 4冊
    日本中国語検定協会実施の中国語検定試験4級・準4級対策問題集。問題と解答・解説を見開きで見やすく収録。解答・解説を赤チェックシートで隠して学習できる。各級1回分模擬試験も収録。4級と準4級が一冊で対策できる!


    9. 中国語発音・完成マニュアル
    小川 郁夫 著 白帝社 版
    2,520円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-89174-780-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 5冊



    10. 中国語の文法弱点克服問題集
    本間 史 著 アルク 版
    2,310円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7574-1014-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 8冊



    11. HSK徹底対策 改訂新版
    古川 裕 著 アルク 版
    2,940円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7574-1024-7
    書棚は、中国語です。 在庫有り 5冊



    12. 中国語レッスン初級 2
    重松 淳 著 スリーエーネットワーク 版
    2,100円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-88319-386-1
    書棚は、中国語です。 在庫有り 10冊



    13. はじめての中国語完全マスターBOOK
    宝島社 版
    1,300円(税込) 2006年05月 発行 ISBN4-7966-5311-2
    書棚は、中国語です。 在庫有り 14冊



    14. カタカナで覚える上海語
    川田 敦子 著 かんき出版 版
    1,575円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-7612-6328-8
    書棚は、中国語です。 在庫有り 6冊



    15. ビジネス中国語トレーニング
    待場 裕子 (他)著 白水社 版
    2,310円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-560-00360-2
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    16. 中国語超基礎固めの300文+500語
    孫 猛 (他)編著 白帝社 版
    1,890円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-89174-765-X
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    17. 日本語と中国語
    劉 徳有 著 講談社 版
    1,785円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-06-213136-6
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    18. 楽しい中国語会話 初級
    李 青 (他)著 晃洋書房 版
    1,890円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-7710-1750-6
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    19. スタートしよう!中国語!
    陳 月吾 著 ベン 惟行 著 晃洋書房 版
    2,415円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-7710-1749-2
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    20. 基礎コース中国語
    坂井 多穂子 (他)著 晃洋書房 版
    1,890円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-7710-1754-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    21. 中国人の使う中国語使わない中国語
    久米 ひろみ 著 かんぽうサービス 版
    1,575円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-900277-73-8
    書棚は、中国語です。 在庫無し取り寄せ



    22. 中国留学サクセスブック 2006-2007
    イカロス出版 版
    1,680円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-87149-804-2
    書棚は、中国語です。 在庫有り 20冊



    23. 中国語レッスン初級 1
    重松 淳 著 スリーエーネットワーク 版
    2,100円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-88319-385-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 4冊



    24. 間違いやすい韓国語表現100
    油谷 幸利 著 白帝社 版
    1,890円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-89174-772-2
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    25. 明明塾中国語
    張 建明 著 張 明和 著 ナカニシヤ出版 版
    2,100円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-7795-0078-8
    書棚は、中国語です。 在庫無し取り寄せ



    26. 話す中国語の単語力 改訂版
    ジャレックス 編 語研 版
    2,310円(税込) 2006年04月 発行 ISBN4-87615-129-6
    書棚は、中国語です。 在庫有り 9冊



    27. 中国語が面白いほど身につく本 新装版
    鈴木 義昭 著 王 延偉 著 中経出版 版
    1,680円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-8061-2391-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊
    中国語がらくらく学べる!初めて学ぶ人・旅行者必携!やさしい会話の基本をネイティブスピーカーが、日本語のあとでゆっくりと発音する親切収録。


    28. はじめての中国語単語帳
    李 蓉麗 著 学習研究社 版
    1,680円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-05-403013-0
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    29. 中国語検定3級合格ガイドと直前模試
    永倉 百合子 著 胡 興智 著 語研 版
    2,100円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-87615-122-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    30. 中国語検定4級合格ガイドと直前模試
    永倉 百合子 著 胡 興智 著 語研 版
    2,100円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-87615-121-0
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    31. 和賀先生のやさしい中国語入門
    和賀 稔 著 金園社 版
    1,260円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-321-32403-3
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    32. 中検準4級問題集 2006年版
    中検研究会 編 光生館 版
    2,415円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-332-82115-7
    書棚は、中国語です。 在庫有り 27冊
    ○2005年の本試験3回分、模擬試験1回分を収録。○CD2枚分―ヒアリング対策に最適。○好評の解説―ヒントと参考情報。○使える巻末小辞典。


    33. 中検4級問題集 2006年版
    中検研究会 編 光生館 版
    2,415円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-332-82116-5
    書棚は、中国語です。 在庫有り 14冊
    ○2005年の本試験3回分、模擬試験1回分を収録。○CD2枚分―ヒアリング対策に最適。○好評の解説―ヒントと参考情報。○使える巻末小辞典。


    34. 中検3級問題集 2006年版
    中検研究会 編 光生館 版
    2,415円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-332-82117-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 40冊
    ○2005年の本試験3回分、模擬試験1回分を収録。○CD2枚分―ヒアリング対策に最適。○好評の解説―ヒントと参考情報。○使える巻末小辞典。


    35. 中検2級問題集 2006年版
    中検研究会 編 光生館 版
    2,520円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-332-82118-1
    書棚は、中国語です。 在庫有り 13冊



    36. 中検準1級・1級問題集 2006年版
    中検研究会 編 光生館 版
    3,150円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-332-82119-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 12冊



    37. デイリー日中英3か国語会話辞典
    三省堂編修所 編 三省堂 版
    1,575円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-385-12253-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    38. 中国語新語ビジネス用語辞典
    塚本 慶一 (他)編 高田 裕子 編著 張 弘 編著 大修館書店 版
    4,410円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-469-03214-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    39. 中国語のアスペクトとモダリティ
    劉 綺紋 著 大阪大学出版会 版
    6,510円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-87259-200-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    40. 中国語耳トレ
    相原 茂 (他)著 ディーエイチシー 版
    2,100円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-88724-419-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 9冊



    41. 中国語救急箱
    張 樂風 (他)著 南雲堂フェニックス 版
    1,890円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-88896-370-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    42. 中国語検定3級一ヶ月でできる総仕上げ
    洪 潔清 著 陳 敏 著 白帝社 版
    2,520円(税込) 2006年03月 発行 ISBN4-89174-768-4
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    43. 中国語かんたん日常フレーズ
    NOVA 編著 田口 善久 編著 ノヴァ 版
    1,575円(税込) 2006年02月 発行 ISBN4-86098-147-2
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    44. 縁日はとてもにぎやか スリム版
    郁文堂 版
    2,520円(税込) 2006年02月 発行 ISBN4-261-01827-6
    書棚は、中国語です。 在庫無し取り寄せ



    45. ステップ30 1か月速習中国語
    陳 淑梅 著 日本放送出版協会 版
    1,785円(税込) 2006年02月 発行 ISBN4-14-039429-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    46. 中国語実習コース 新装版
    張 乃方 著 白水社 版
    2,730円(税込) 2006年02月 発行 ISBN4-560-00359-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    47. CDブック 中国笑話謎語50選-笑って学
    トウ 恩明 編著 中華書店 版
    2,100円(税込) 2006年02月 発行 ISBN4-88722-009-X
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    48. 中国漢字らくらくドリル
    木村 佳代子 著 リヨン社 版
    1,890円(税込) 2006年01月 発行 ISBN4-576-05227-6
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    49. 中国語検定徹底対策4級
    関西大学中国語教材研究会 編 アルク 版
    2,310円(税込) 2006年01月 発行 ISBN4-7574-0947-8
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    50. 中国語「筆談会話」でらくらく旅行
    川原 祥史 著 技術評論社 版
    987円(税込) 2006年01月 発行 ISBN4-7741-2646-2
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    51. 使える!中国語ビジネス表現
    遠藤 絢 著 ディーエイチシー 版
    1,995円(税込) 2006年01月 発行 ISBN4-88724-412-6
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    52. 書いて覚える中国語ドリル
    紹 文周 著 ナツメ社 版
    1,554円(税込) 2006年01月 発行 ISBN4-8163-4066-1
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    53. 中国語ことわざ集
    幸田 圭史 編著 国際語学社 版
    1,575円(税込) 2006年01月 発行 ISBN4-87731-289-7
    書棚は、中国語です。 在庫無し取り寄せ



    54. 持ち歩きトラベル中国語会話 オールカラー版
    主婦の友社 編 主婦の友社 版
    893円(税込) 2006年01月 発行 ISBN4-07-250381-9
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    55. ワンランクアップ中国語漢字888
    谷 峰夫 著 文芸社 版
    1,260円(税込) 2006年01月 発行 ISBN4-286-00832-0
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    56. ゼロからスタート中国語 文法応用編
    郭 海燕 著 王 丹 著 ジェイ・リサーチ出版 版
    1,470円(税込) 2006年01月 発行 ISBN4-901429-29-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    57. 中国語の教え方・学び方
    輿水 優 著 日本大学文理学部 版
    2,415円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-902385-18-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    58. いちばんわかりやすい基本の中国語
    成美堂出版 版
    1,470円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-415-03183-8
    書棚は、中国語です。 在庫無し取り寄せ



    59. 新・みんなの中国語会話
    宋 樹生 (他)著 電気書院 版
    3,150円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-485-30101-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    60. 中国語ではそう言わない!
    寺野 健夫 著 三修社 版
    2,100円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-384-05364-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    61. 中国語翻訳作法
    王 浩智 著 東京図書 版
    2,310円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-489-00720-5
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    62. 中国語検定徹底対策2級
    長井 裕子 (他)著 アルク 版
    2,310円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-7574-0926-5
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    63. 中国語・スタート! 入門者決定版
    宝島社 版
    1,300円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-7966-5054-7
    書棚は、中国語です。 在庫無し取り寄せ



    64. 台湾ドラマではじめる中国語
    双葉社 版
    1,365円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-575-47798-2
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    65. 英語で覚える中国語基本単語1000 品詞別編
    船田 秀佳 著 駿河台出版社 版
    2,100円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-411-03018-7
    書棚は、中国語です。 在庫有り 5冊



    66. 初級中国語実践トレーニング
    劉 雅新 著 国際語学社 版
    2,100円(税込) 2005年12月 発行 ISBN4-87731-285-4
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊
    品詞を手がかりに、文の土台である単語・語句のドリル、中国語のヒントに誘導される翻訳問題、作文、穴埋め、間違い探し、並べ替えなど多種多様な問題形式を収録しています。品詞の混乱をなくすと理解力が劇的に強化されます。


    67. 日記で学ぶ中国語日常表現
    周 啓虹 著 ディーエイチシー 版
    1,995円(税込) 2005年11月 発行 ISBN4-88724-407-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊
    初級から中級レベルで、日常生活においてよく使う単語や表現を覚えたい方、短い会話文から抜け出し、少し長さのある文を話したい方のための学習書。CDの音を何度もまねすることで中国語のリズムが自然と身につきます。


    68. 現代中国語の空間移動表現に関する研究
    丸尾 誠 著 白帝社 版
    4,830円(税込) 2005年11月 発行 ISBN4-89174-758-7
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    69. チャイニーズライティング
    何 彬 著 小野 秀樹 著 白帝社 版
    2,310円(税込) 2005年11月 発行 ISBN4-89174-712-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    70. イラスト・CD-ROMで覚えちゃう中国語発音
    栗原 沢未 著 張 絶 著 国際語学社 版
    2,415円(税込) 2005年11月 発行 ISBN4-87731-277-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    71. 中国語日常単語集+英語
    廖 八鳴 著 劉 笑梅 著 ナツメ社 版
    1,638円(税込) 2005年10月 発行 ISBN4-8163-3967-1
    書棚は、中国語です。 在庫有り 7冊



    72. 中国語ジャーナルインタビュー・セレクション vol.1
    アルク 版
    1,890円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-7574-0914-1
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    73. 仕事に使える中国語単語
    古川 慧能公 著 明日香出版社 版
    2,625円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-7569-0912-4
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    74. 中国語リスニングチェック
    徐 迎新 著 竹島 毅 著 駿河台出版社 版
    2,415円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-411-03017-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    75. 中日双方向による攻略法
    陳 晏 著 曹 志偉 著 晃洋書房 版
    1,995円(税込) 2005年10月 発行 ISBN4-7710-1695-X
    書棚は、中国語です。 在庫無し取り寄せ



    76. 成功する!ビジネス中国語実戦マニュアル
    阿部 雅志 著 布施 克彦 著 技術評論社 版
    2,289円(税込) 2005年10月 発行 ISBN4-7741-2522-9
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    77. ビジネスシーンで学ぶ中国語
    王 暁鈞 著 郭 春貴 著 白帝社 版
    2,310円(税込) 2005年10月 発行 ISBN4-89174-755-2
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    78. シカの白ちゃん
    岡部 伊都子 著 李 広宏 訳 飯村 稀一 写真 藤原書店 版
    4,830円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-89434-467-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    79. 中国語・スタート! Vol.4
    宝島社 版
    1,300円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-7966-4850-X
    書棚は、中国語です。 在庫無し 現在この商品はご注文いただけません。



    80. 通訳メソッドを応用したシャドウイングで学ぶ中国語文法
    長谷川 正時 著 スリーエーネットワーク 版
    2,940円(税込) 2005年10月 発行 ISBN4-88319-362-4
    書棚は、中国語です。 在庫有り 8冊



    81. アジアと話そう! 中国語・韓国語編
    ジオス 版
    1,890円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-86109-025-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    82. 3パターンで決める日常中国語会話ネイティブ表現
    于 美香 著 于 羽 著 語研 版
    1,890円(税込) 2005年10月 発行 ISBN4-87615-113-X
    書棚は、中国語です。 在庫有り 8冊



    83. 旅する中国語
    李 凌燕 著 巽 啓二 訳 コスモピア 版
    1,680円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-902091-31-3
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    84. 見せて通じる接客の中国語
    徐 潔 訳 成美堂出版 版
    1,260円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-415-03129-3
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    85. 絵でわかる中国語単語ハンドブック
    リベラル社 版
    1,260円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-434-06809-1
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    86. 中国語最強フレーズ100
    相原 茂 著 主婦の友社 版
    1,680円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-07-247960-8
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    87. 入門これならできる中国語の勉強法
    紹 文周 著 中経出版 版
    1,155円(税込) 2005年10月 発行 ISBN4-8061-2314-5
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    88. これが言いたかった!中国語の生活会話
    花澤 聖子 著 白水社 版
    2,100円(税込) 2005年09月 発行 ISBN4-560-00358-0
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    89. 中国語をはじめからていねいに
    林 怡州 著 ナガセ 版
    1,575円(税込) 2005年08月 発行 ISBN4-89085-338-3
    書棚は、中国語です。 在庫無し取り寄せ



    90. 中国語で歌おう! まるごと京劇編
    山下 輝彦 著 アルク 版
    2,625円(税込) 2005年08月 発行 ISBN4-7574-0903-6
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    91. 覚えておきたい中国語の歌
    呉 越華 著 中経出版 版
    1,680円(税込) 2005年08月 発行 ISBN4-8061-2264-5
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊
    本書では14曲をとりあげ、すべての曲に中国語と日本語の対訳をつけています。日本人にとって難しいとされている中国語の発音やなかなか覚えられないという語彙も自然と頭に入ります。漠然と中国に興味をもっている人にもおすすめの一冊。


    92. 実用ビジネス中国語会話
    大内田 三郎 著 駿河台出版社 版
    2,415円(税込) 2005年07月 発行 ISBN4-411-03014-4
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊



    93. 中国語検定1・準1級 -予想問題と解説-
    駿河台出版社 版
    2,625円(税込) 2005年07月 発行 ISBN4-411-03016-0
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    94. 中国語検定2級 -予想問題と解説-
    駿河台出版社 版
    2,415円(税込) 2005年07月 発行 ISBN4-411-03015-2
    書棚は、中国語です。 在庫有り 3冊



    95. 小点心
    陳 淑梅 著 日本放送出版協会 版
    893円(税込) 2005年07月 発行 ISBN4-14-035067-9
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    96. ニーハオ中国語
    金星堂 版
    2,310円(税込) 2005年07月 発行 ISBN4-7647-0653-9
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    97. 実用中国語会話
    金星堂 版
    2,100円(税込) 2005年07月 発行 ISBN4-7647-0657-1
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    98. 覚えやすい中国語会話
    金星堂 版
    2,625円(税込) 2005年07月 発行 ISBN4-7647-0658-X
    書棚は、中国語です。 在庫僅少 1冊



    99. 陳淑梅の12パターンで話せる中国語
    陳 淑梅 著 ナツメ社 版
    1,890円(税込) 2005年07月 発行 ISBN4-8163-3974-4
    書棚は、中国語です。 在庫無し取り寄せ



    100. 聴ける!読める!書ける!話せる!中国語初歩の初歩
    川原 祥史 著 高橋書店 版
    1,260円(税込) 2005年07月 発行 ISBN4-471-11305-4
    書棚は、中国語です。 在庫有り 2冊
    発音、単語、カタコトフレーズ、基本フレーズ、入れ替えフレーズと、少しずつにステップアップしながら中国語を学習できるように構成されています。基本フレーズでは基本的に1課で1つずつ文型・文法事項を学習していきます。文型の構造を押さえた後は、単語の順番を並...


    1 2 3 次の100件  


    Copyright(C) 1999-2005 JUNKUDO Co.,Ltd. All rights reserved.  

     
    凤翅天翔 发表于: 2006/06/15 11:59pm
    [这个贴子最后由凤翅天翔在 2006/06/16 00:11am 第 1 次编辑]

    第七十五份 日语系硕士研究生课程设置

    http://www.bisu.edu.cn/General/ShowArticle.asp?ArticleID=3018

    日语系硕士研究生课程设置    热     ★★★★   【字体:小 大】
    BISU All Rights Reserved.
    日语系硕士研究生课程设置

    BISU All Rights Reserved.
    作者:佚名    信息来源:不详    点击数:1044    更新时间:2003-10-8  
    BISU All Rights Reserved.

    北京第二外国语学院

    日语系硕士研究生课程设置

    课程设置
    课程名称
    学期
    考核方式
    学分
    备注

    公共课
    马列著作选读
    1
    笔试
    2
     

    科学社会主义理论与实践
    1
    笔试
    2
     

    第二外语(公外)
    3
    笔试
    6
     

    计算所公选)
    1
    笔试

     

    一级学科通开课
    世界文学
    1
    笔试/论文
    2
     

    古代汉语
    1
    笔试
    2
     

    西文文明史
    1
    笔试
    2
     

    二级学科通开课
    中日比较文化概论
    1
    论文
    2
     

    现代日语概论
    1
    论文
    2
     

    语言对比研究
    2
    论文
    2
     

    日语语法特别研究
    3
    论文
    2
     

    中外文化对比
    1
    论文
    2
     

    专业必修课
    日本文学方向
    日本文学选读
    1
    笔试
    4
     

    日本文学史
    1
    笔试
    2
     

    日本文学鉴赏
    2
    论文
    2
     

    日语语言学方向
    中日语言对比及其文化影响
    1
    论文
    4
     

    日本语概论
    1
    论文
    2
     

    日语语法演习
    2
    论文
    2
     

    翻译理论与实践方向
    翻译理论与技巧
    3
    论文
    4
     

    中日新词及其文化背景
    3
    论文
    2
     

    翻译实践与研究
    3
    翻译
    2
     

    日本文化与社会方向
    中日语言文化
    2
    论文
    4
     

    中日文化比较
    2
    论文
    2
     

    日本列岛文化史
    3
    论文
    2
     

     

     

     

     

     

     

    专业选修课

     
    日本文学方向

    日本文学方向
    中日两国语言对比研究
    2
    论文
    2
     

    日语语言学词汇学概论
    3
    论文
    2
     

    日本文学特别研究
    2
    论文
    2
     

    日语语言学方向
    日语词汇及其文化背景
    2
    论文
    2
     

    日语语法学
    3
    笔试
    2
     

    日本文学概况
    1
    笔试
    2
     

    翻译理论与实践方向
    日语同声传译
    2
    翻译
    2
     

    日语词汇学
    1
    论文
    2
     

    日语语法
    1
    论文
    2
     

    日本文化与社会方
    日本民俗文化
    2
    论文
    2
     

    现代日本家庭与先祖祭祀
    3
    论文
    2
     

    日本民俗学研究方法论及民俗调查论
    2
    论文
    2
     

             

    七、主要课程介绍

    (一)日本文学

    【日本文学选读】

    学    时:72

    学    分:4

    教学目的:通过介绍作品的时代背景、作品简况等,使学生了解日本的历史和社会,了解日本文学流派的特征及其写作技巧,进一步提高学生的语言、文学素质。

    教学内容:侧重选择日本近代有代表性的作品进行讲解。通过介绍作者小传、作品简况,对作品进行分析和研究,寻求作品在日本文学史中的地位和作用。

    使用教材:《日本文学选集》;李翠霞等编《日本近代文学选读》1994上海译文出版社。

    参考书目:《日本文学选集》等有关作品。

    考核方式:闭卷考试

     

    【日本文学史】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:使学生对日本文学的历史过程有个全面、系统的了解。

    教学内容:日本文学史的时代划分、各时代的作家、主要作品、文学流派简况等。选择一些文学作品(侧重古典)进行分析和研究。

    使用教材:佐々木八郎等编《日本文学史》1994 京都書房。

    参考书目:各种版本《日本文学史》。

    考核方式:考试

     

    【日本文学鉴赏】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:通过学生自己查资料,对作品进行分析、研究,提高学生对日本文学作品的鉴赏能力。

    教学内容:规定必读书目。课前学生分组准备,课上由学生讲解,最后由教师总结。

    使用教材:《日本文学全集》。

    参考书目:《日本文学全集》中的有关作品。

    考核方式:提交论文

     

    【日本文学特别研究】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:旨在让学生对日本文学史、特定的某作家有一个更全面的了解。对某个文学作品

    进行深入地分析和研究,进而掌握其研究方法。

    教学内容:让学生在阅读和参考大量作品的基础上写出评论文章,并对这些文章进行分析、探讨、研究。

    使用教材:《日本文学史》、文学作品、文学评论等。

    考核方式:提交小论文

     

    【日语语言学词汇学概论】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:通过教学使学生对日语词汇学有一个基本认识。从词汇的结构、分类、形成、变迁、社会性等角度去认识日语词汇,拓宽视野。同时学习从事词汇研究的方法,为今后步入语言研究的殿堂打下基础。

    教学方法:以基本概论为主,通过论文、小论文、调查报告的撰写等,深入研究探讨日语词汇。

    使用教材:《日语词汇学概论》。

    考核方式:期末提交小论文

     

    【中日两国语言对比研究】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:语法是一种语言的构造性骨架,掌握好语法对学好语言极其重要。中国人要学好日语,就要尽快地学好日语语法。对中国人而言,日语语法有哪些是和中国语法相同、相似或比较接近?有哪些则完全相异?本课型的目的就是研究中国人如何学好日语语法。

    教学内容:语法涵盖面广,本课型拟就日语语法中的几个大的项目,如:被动、使役、助词、助动词、补助动词及句型、成语等进行中日对比分析,以求找出一些规律性的东西。

    使用教材:佐伯梅友《国语概论》(1976秀映社);松村明《日本文法大词典》(1985年明治书院)等。

    参考书目:申泰海等 《详解日语语法》(1991年吉林教育出版社);阪倉笃义《日本文法谈》(1980年教育出版株式会社);砂川有里子等《日本语文型辞典》(1998年黑潮出版);森田良行《基础日本语》(1-2册,1979年 角川书店)等。

    考核方式:提交小论文

     

     

    (二)日语语言学

    【中日语言对比及其文化影响】

    学    时:72

    学    分:4

    教学目的:通过比较,明确汉日语的各自特征以及文化对语言的影响,进一步把握日语的规律。

    教学内容:从中日汉字的发音、书写、汉字词的构词法、日造汉字词、词语的搭配、词义色彩、敬语、位相语、性别语、使役态、被动态、兼语句、多项定语句、句子结构等多种角度对中日语言的各自特征以及中日文化间的相互影响进行比较研究。通过比较,进一步认识日语的特征,把握日语的规律。

    使用教材:寺村秀夫编《日本語のシンタクスと意味Ⅰ、Ⅱ》くろしお出版;劉月華等编《現代中国語文法総覧》くろしお出版。

    参考书目:大河内康憲编《日本語と中国語の対照研究論文集》(上·下)くろしお出版;村木新次郎编《日本語動詞の諸相》ひつじ書房。

    考核方式:提交小论文

     

    【日本语概论】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:当前世界各地学习日语的人数激增,日语的国际化以及对于日语的研究和探讨都处于一个新的时期。日本学者为适应这一新的形势,正在加强研究,力求越过历来的国语学的范畴开创包括国外日语教育在内的日本语学的新的领域。由此,也必将给我们带来新的研究课题。本课型着眼于探讨归纳以前学过的日语知识,通过学习和讨论,将学到的有关日语的感性知识提高为理性知识,对日语的概貌与特征有较为全面科学的认识,为今后对日语作进一步探讨打下基础。

    教学内容:日本语学概论,包括音声、音韵、 语、意义,文法、文体、文字、标记、日本语史、日本语教授法等。

    使用教材:清水义昭著《概说日本语学·日本语教育》。

    参考书目:佐伯梅友著《国语概说》秀英出版。

    考核方式:提交小论文

     

    【日语语法演习】

    教学目的:前期介绍一些学者的论文、论著,使学生了解研究问题的方法。后期由学生自己就某一个专题进行分析、研究、并写出研究报告,在班里发表。其他同学对其研究的结果报告进行评议,通过讨论的形式,启发每个学生的思维,提高其认识问题的深度,拓宽其看问题的角度,从而找出自己的不足,达到掌握研究方法及提高论文撰写水平的目的。

    教学内容:1.介绍学者论文、论著,讲授研究方法。

    2.围绕学生撰写的研究报告进行讨论。

    使用教材:久野暲编《新日本文法研究》1982大修館書店;佐久間鼎编《現代日本語の表現と語法》1983くろしお。

    考核方式:提交小论文

     

    【日语词汇及其文化背景】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:一门语言好似一幢大楼,词汇就好比一块块砖石,大楼是由一块块砖石堆砌而成。语言是由各种词汇组成的,本课型研究和探讨的是日本语中具有特色的各种词汇。

    教学内容:1.日语中的敬语及其敬语词汇。2.日语中的汉字词(包括日本人创造的“国字”)和同形的汉字词汇对比。 3.日语中的数量词和汉语量词对比。日语中的敬语一直是中国人学习日语的难点之一,难就难在中日两国敬语表达的词汇及其词汇背后的文化背景,本课型主要从词汇的文化背景角度去探讨日语敬语表达的深层次内涵;日语中汉字词和数量词也是中国人学习日语时的拦路虎之一,本课型主要探讨中日这两种词汇的规律性区别。

    使用教材: 松村明《日本文法大辞典》1985年 明治书院;秦明吾编

    《日语数量词大全》1997年旅游教育出版社。

    参考书目:大石初太郎编《现代敬语研究》1983年筑摩书房;文化部文化厅国语课编《关于国语的舆论调查》1996年—2000年大臧省印刷局。

    考核方式:笔试或提交小论文

     

    【日语语法学】
    学    时:36
    学    分:2

    教学目的:使学生掌握日语语法的基本常识。包括词语分类、各类词语的语法作用、语法、

    修辞、敬语等日语语言学的基础理论。使学生掌握规范的语言表达,能判断、分析一般的表达错误,为今后从事日语教育打下良好的基础。

    教学方法:以基本概论和实用例文为主,与课堂讨论、实际操练相结合进行教学。通过论文、小论文、调查报告的撰写等,训练规范的语言表达法。

    使用教材:《日语概说》。

    考核方式:期末提交小论文

     

    【日本文学概论】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:通过学习,让学生了解日本悠久的文学传统和丰富多彩的文学遗产,同时了解日本文学和中国文学的关联、日本文学和西方文学的差异等等。

    教学内容:重点围绕明治维新之前吸收中国文化和明治维新之后吸收欧美文化的事实,介绍日本文学的概况。

    使用教材:《近代日本文学概说》。

    考核方式:考试

     

     

    (三)翻译理论与实践

    【翻译理论与技巧】

    学    时:72

    学    分:4

    教学目的:通过中日两种语言的互译实践,加深对中日两种语言与中日文化间异同关系的认识,把握两种语言的表达特征及互译规律。

    教学内容:本课型从翻译的定义、翻译的标准,翻译者的条件、翻译的技巧学讲起,然后对中日语言的基本特征加以归纳比较,在此基础上之上,通过对词、单句、多项定义句、被动句、兼语句以及各种文体的翻译实践,加深对中日两国语言及文化的了解,把握汉日互译的技巧与规律。

    使用教材:苏琦著《汉日翻译教程》1998商务印书馆;武吉次朗著《中国語翻訳·通訳ハンドブック》1984東方書店。

    参考书目:大原倍一監修《新編·東方中国語講座 第4巻 翻訳篇》1996東方書店。

    考核方式:提交小论文

     

    【中日新词及其文化背景】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:随着社会的发展,每一种语言的新词都在随时随地的产生,中日两国语言也不例外。关注和研究新词是研究一种语言的重要内容之一。要研究新词,就要充分注意新词产生的背景。许多新词的产生,都有其特定的文化内涵,甚至有时一个新词就代表一段历史或文化。

    教学内容:新词包含的内容很广,外来语是新词,但新词不等同于外来语,新词还包括本民族新创造的词汇或给固有词注入新的含义等等。本课型主要就新词产生的原因及分类加以研究。譬如,就日语的新词而言,有些是外来的事物,外来语随之诞生,但有些并不是外来事物,虽然有固定的词汇,但人们为追求新意,又输入了外来语,另外,还有些英文缩写词等等。有些新词生命力极强,但有些只是昙花一现,本课型也要研究新词与固定词、外来语与固有词、死语与复活语、中日两语言的互译等一系列内容。

    使用教材:文化厅文化部国语课《关于国语的舆论调查》(1996年——2000年共5册)大藏省印刷局。

    参考书目:米川明彦《新语和流行语》1989年 南云堂;野元菊雄、野林正路 《言葉と文化》1977年 三省堂;芳贺绥《社会中的日本语》1977年 大修馆书店。

    考核方式:提交小论文

     

    【翻译实践与研究】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:本课型旨在通过大量的日汉、汉日翻译实践和略带研究性质的专题讨论,进一步领悟翻译的技巧和理论,以期使学生在翻译理论方面由不够系统转为系统,在翻译各类文体文章的实际能力上也能有大的飞跃。同时,在可能的情况下,让学生担当可供出版的一定量的笔译习作,通过实际操作逐步胜任翻译工作,并在实践中得到检验。

    教学内容:兼顾日译汉、汉译日两个方面,精讲多练,以语言等方面的对比为主线,讲述词语的翻译,特殊词语的翻译,拟声拟态词的翻译,外来语专有名词的翻译,日语惯用句的翻译,俗语、流行语的翻译,成语的翻译以及长修饰语句的翻译等。根据教学的需要,进行必要的语法讲述。

    使用教材:教师自选。

    参考书目:翻译理论和翻译技巧论文集,翻译研究论文集,国内出版的多种翻译教程,日本散文选,日本当代小说选等。

    考核方式:翻译

     

    【日语同声传译】

    学    时:36
    学    分:2

    教学目的:提高学生听、译的能力,通过同声传译的训练,使学生对各种类型的内容有所适应。并且教授同声传译的基本技巧,要求学生能从事一般的同声传译工作。

    教学方法:通过新闻广播、专题讨论、日本政党的政见辩论、电视剧等练习同声传译,提高学生的听力和翻译能力,以适应同声传译这种难度较高的工作,增强学生的信心,为适应今后的工作打下一个良好的基础。

    使用教材:教师自编或自选。

    考核方式:用日语材料进行同声传译考核

     

    【日语词汇学】              

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:通过全面介绍有关日语词汇的基础理论,使学习者系统地了解并掌握日语词汇的体系、结构、位相及演变等。在上述基础上,使学习者进一步明确自己的研究方向。或从宏观角度对中日两国词汇的各类体系进行对比研究;或从微观角度对各种词汇关系进行研究。

    教学内容:1.词汇与词汇学的关系。2.词汇体系及词汇的构成。3.语义及其体系。4.词汇来源及其历史变迁。5.介绍日语词汇中特有的位相词群。6.其他相关的周边体系(如惯用句,辞典学等)。

    使用教材:《日语词汇学》。

    参考书目:教科研国語部会・言語教育研究サークル著『語彙教育』;田中章夫著『国語語彙論』;宮島達夫著『語彙と意味』。

    考核方式:1.提交小论文。2.学期期末进行基础理论知识的开卷考试。

     

    【日语语法概论】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:探讨日语语言学所包含的语音学、词汇学、语法学的构成特色。

    教学内容:以日语中几个比较大的语法现象为题目,(如:自动词、他动词;敬语;日语的时和态;拟声词、拟态词;中日被动态的不对应现象;使役态;はとが等),汲取最新研究成果,同时注重分析社会、文化的发展对语言的影响,探讨日语语言学所包含的语音学、词汇学、语法学的构成特点。

    使用教材:佐伯梅友著《国語概説(改訂版)》1977秀英出版。

    参考书目:飯田晴己著《概説日本語学》2000明治書院。

    考核方式:提交小论文

     

    (四)日本文化与社会

    【中日语言文化】

    学    时:72

    学    分:4

    教学目的:学习一门语言,必须学习和了解该民族的文化,具体的说,学习日语,必须了解日本民族的文化。语言本身就代表着文化,文化反过来又影响着语言。通过对中日语言和文化的比较,找出其特点和精髓。

    教学内容:什么叫文化,文化涵盖的范围非常广泛,历史、文学、戏曲、饮食、建筑,甚至包括政治、经济都可以说是文化,本课题研究和探讨的是日本人的日常文化,日本人的思维方法,由日本人独特的思维方法而表达的语言。

    使用教材:金田一春彦著《日本语》(新版)(上、下册)1991年 岩波新书。  

    参考书目:池田摩椰子著《日本语教育和日本文化》1976年(讲座 日本语教育第九分册)早稻田大学日本语研究教育中心;佐藤洋子著《日本语教育中的文化接触问题》1976年(讲座 日本语教育)早稻田大学日本语研究教育中心;秦明吾著《日语教育中的文化教育》1999年爱知学泉大学校刊《经营研究》第13卷第2号。

    考核方式:期末提交小论文

     

    【中日文化比较】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:加深对日本文化内涵的了解,促进中日文化的交流与发展。

    教学内容:中日文化交流的历史源远流长,尤其是中国传统文化对日本文化的形成与发展起了很大的影响。通过中日文化的比较研究,了解各个不同历史时期中日文化的相互交流及发展状况,尤其是通过深入研究日本吸收中国文化所采用的方式及其形成日本特色文化的演变过程,有助于明确两国文化内涵的异同及特征,有助于加强两国间的相互理解与交流。

    使用教材:野元菊雄監修《言葉と文化》1997三省堂。

    参考书目:王 勇编《日本文化――模仿与创造的轨迹》2001高等教育出版社;蔡振生编《中日文化比较》1995北京语言学院出版社;程裕祯编《中国文化要略》1998外语教学与研究出版社。

    考核方式:提交小论文

     

    【日本列岛文化史】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:掌握日本文化在各个历史时期内的发展及其重要事件。由于学生对日本历史知识及文化史方面的知识偏少,不经重点学习,不能与中国历史及文化史进行比较对照,所以在同样是文化史的学习上,比中国文化史的要求更高、更严一些。通过讨论式的教学,明确日本各个历史时期的特点,了解文化交流的历史及重大事件,对几个重点课题以小论文形式总结归纳学习成果。

    教学内容:以日本列岛文化史为主,由历史进程、各个时期特点、社会变革中的重大事件逐渐进入专题。教学中提倡中日比较,努力从历史、社会变革、文化根基的角度进行分析。内容包括1.日本国家的起源、成立。2.隋唐文化进入日本。3.日本历史上的和魂汉才。4.变动中的亚洲。5.与欧洲的交流。6.幕府时期的日本。7.西欧化及其影响。

    使用教材:伊東俊太郎等编《日本列島の文化史》1976研究社。

    考核方式:提交小论文

     

    【日本民俗文化】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:民俗文化最普遍地存在于民间,是了解民族性的一个重要根据。在学生对中国民俗文化有一定了解的基础上,通过讨论式教学,归纳日本文化的一些主要特征,并探讨其产生的根源,对提高对文化本身的理解很有帮助。本科目学习重点主要放在对日常生活中日本民族的一些民俗现象的认识理解上。对认识中国文化、中日文化交流起一定辅佐作用。

    教学内容:以有关日本民俗的经典性文章、论文作素材,从现象及本质,尽可能深入到掌握一些主流现象。与中日文化交流有密切关系的建筑、饮食、民间故事等为讨论的主要内容。主要讨论要点有:1.生活中的[小型化]现象。2.茶道中体现的大自然。3.日本“弁当”中的“紧缩”。4.老鼠嫁女的日语版等。5.中国妈祖与日本姊妹神。

    使用教材:任课教师自选。

    考核方式:提交小论文或研究报告

     

    【现代日本家庭与先祖祭祀】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:本课型以讨论会形式为主,通过学习现代日本家庭论以及以家为依托的先祖祭祀。理解和把握日本现代家庭和家庭结构、家庭功能的变化。在探讨这些变化的同时、评价它对先祖祭祀的影响。培养学生的研究能力及用专业视点考察、研究对象的素质。

    教学内容:本讲义以战后日本家庭论为主线:1)家庭形态及家庭功能是如何变化的、在哪些地方发生了变化。2)家庭的地域性差异是否会对传统家庭信仰产生差异。3)在家庭从家长制家庭向[个人化]家庭推移的历史演进中,家庭形态及家庭功能的变化对现代家庭的先祖观产生了哪些影响。通过日本人先祖观的变化、对现代家庭变化方向进行讨论和评价。

    使用教材:森冈清美 『家の変貌と先祖の祭』、1984日本基督教出版局;饭田哲也 『現代日本家庭論』1996学文社。

    参考书目:盐原勉等编『社会学の基礎知識』 有裴阁 ;桥本真等著『現代社会学』ミネルブァ書房;新睦人等编『社会学の歩み』1984有裴阁新书等。

    考核方式:提交研究学习报告

     

    【日本民俗学研究方法论及民俗调查论】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:本讲义通过介绍日本民俗学,使学生了解日本民俗学的意义(什么是民俗?民俗的分类),掌握日本民俗学研究方法论(民俗调查和民俗研究,重出立正法,方言周圈论和民俗周圈论),日本民俗调查论(作为采集的民俗调查,调查技术论,民俗调查论的课题)等基本知识的概念。为学生今后的研究打下一定的理论及调查方法的基础。

    教学内容:从民俗学的视点了解日本民俗学的研究领域和内容。主要包括:民俗学的意义,民俗学研究方法论,民俗调查论。1,村落组织。2家族和亲族。3,衣食住:衣食住研究的现状的问题点。4人生礼仪:产育,婚姻,葬制和墓制。5,神社祭祀。6,民间信仰:民间信仰的性格和研究视角。7,年中行事:研究史概观,年中行事的构成,行事的变化等。8,民俗艺能:民俗艺能和艺能史,分布和变迁。9,口承文艺:传说、杂谈、故事研究等。

    使用教材:上野和男等编『民族研究ハンドブック』 吉川弘文馆。

    参考书目:宫田登等编 『日本民族学概論』 吉川弘文馆;上野和男等编 『民族調査ハンドブック』吉川弘文馆;关敬吾等编、王汝澜等译《民俗学》1986中国民间文艺出版社等。

    考核方式  提交学习报告

     

     

    (五)日语通开选修课

    【中日比较文化概论】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:『中日比较文化概论』的教学目的在于通过中日两国文化的历史发展、相同和差异、相互影响等方面的比较研究,使学生对中日两国文化及其相互关系有进一步的了解,从而提高硕士生的文化素质和业务修养,并提高其运用比较方法的水平。

    教学内容:『中日比较文化概论』的教学内容按广义文化的概念安排,即涉及物质文化、制度文化、精神文化等层次,并结合中日两国文化交流的情况。但以狭义的文化为重点,如文学、艺术、宗教、建筑、哲学、语言、历史等。时间上则以我国的秦汉魏晋南北朝,日本的弥生时代与大和时代前期为上限,下限为20世纪。

    使用教材:任课教师自编。

    参考书目:张岱年、方克立著《中国文化概论》;石田一良著《日本文化——历史的展开与特征》;赖肖尔著(美)《日本人》;鲁思・本尼迪克特著《菊与刀》;北京大学日本文化研究所编《中日比较文化论集》;刘大椿著《比较方法论》。

    考核方式:提交小论文

     

    【现代日语概论】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:通过概括性地传授有关日语的一般性基础理论,使学生较为全面地了解、掌握关于日语四大组成部分,即音韵学、文字学、词汇学、语法学的基础知识。日语概论的内容以论述宏观理论为主。而学习者大多进行的是微观研究。为此,在把握好主线(即基础理论教学)的前提下,尽可能提供相关资料以使他们能够从中得到一些有益于研究的启发。

    教学内容:1.日语在世界上的地位。2.介绍关于现代日语音韵学的基础知识。3.介绍现代词汇学的一般知识。4.介绍日语语法的各家学说的观点。5.介绍日语文字及文字表记的知识。6.简介日语历史及其沿革变化。

    使用教材:崔春基  卢友络箸《日本語概説》。

    参考书目:加藤彰彦等著《日本語概説》;外間守義等著《日本語言語学概説》;阪倉篤義著《国語学概説》等。

    考核方式:各学期期末就日语概论的基础知识进行开卷考试。

     

    【日语写作】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:旨在提高学生的日语写作能力。

    教学内容:在指导学生写作的基础上,分析学生写作中的问题,找出原因,提高写作能力。并介绍范文和写作技巧。

    使用教材:日语写作教材。

    考核方式:提交作文

     

    【教学法研究与实践】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:通过对各种课型展开讨论,针对不同教学,对以完成教学大纲为目的进行各种实

    践(包括上课实习、备课、听课、讨论)。同时学会写教案,组织教学,编写练习,

    指导课后复习。

    教学内容:了解和掌握各种不同的教学理论与方法,掌握各种课型的不同教学方法,对几种

    方法进行研究对比。

    使用教材:《教授法研究》、论文等。

    考核方式:实际操作与提交小论文相结合

     

    【日语语音学】
    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:使学生掌握日语语音学的基本常识。包括音素、音节、词语、句子、声调、强调等基础知识。同时教授正确发音的方法,以及指导学生使用标准的语音、声调进行朗读练习。为今后从事日语的教学或其他工作打好基础。

    教学方法:以基础理论为主,通过实际操练,使学生从理论的角度重新认识日语的发音,并且纠正不正确的语音和语调,使语言的表达更加优美。

    使用教材:《日语的语音和声调》。

    考核方式:期末提交小论文

     

    【日语电脑软件应用】
    学    时  36
    学    分  2

    教学目的  系统地传授日文环境下的电脑应用基础知识。教授如何安全开机关机、基本操作、日汉文字输入、制表制图、设定使用环境、网络知识、数据库管理、病毒的检测预防处置、办公文书处理、个人和家庭信息管理及处理、特殊字体制作与处理、印刷等等。培养学生熟练运用计算机的能力。

    教学方法  使用日文最新软件,讲解操作要领,让学生通过反复操练,达到熟练操作的程度。

    使用教材  软件外购、自编教材。

    考核方式  实际操作、结业考试

     

    【日本古典诗歌】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:研究古代诗歌有文学、语言、古代文化、民俗等几个侧重点。我们从语言、语法入手,最终进入日本民俗文化的领域。鉴于本专业的侧重点是日本语言文学,在有限的时间内不可能大量的学习研究日本整个古代诗歌,所以我们着重从古代诗歌中找出了与日本民俗文化有关的诗歌,从古代人的爱情、婚姻制度、赏樱、双关词的几个角度进行深入探讨。

    教学内容:以精选100首和歌的《百人一首》为主教材,首先通读全文,掌握文意后,再从历史、文化的角度进行分析、归纳。具体有1.百人一首的修辞。2.百人一首中的恋歌。3.百人一首中的咏花歌。4.百人一首中的叙景歌。5.百人一首中的民俗。

    使用教材:《百人一首》。

    参考书目:有关日本古代诗歌的书。

    考核方式:提交小论文

     

    【普通语言学】
    学    时: 36

    学    分: 2

    教学目的: 通过教学使学生掌握语言学的基本常识。教授语音、词汇、语法、修辞等语言学的基础理论。拓宽学生的视野,为今后从事日语语言教学和研究打下基础。

    教学方法: 以基本概论为主,与课堂讨论、实际操练相结合进行教学。通过论文、小论文、

    调查报告的撰写等,使学生掌握语言学的基础理论。

    使用教材:《语言学概论》。

    考核方式: 期末提交小论文

     

    【中国文化史】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:通过讨论、发表式教学,使学生初步掌握中国文化的主要内容、涵盖领域。并使之成为研究中日文化及比较的基础。研究一个文化或同其别国文化的比较,首先应该明了其在文化大环境中的位置及所占地位高低。本课程教学比较突出这一点。

    教学内容:以中国历史及文化史的参考书为主,辅以各种参考资料。由面及点,逐步深入,使之成为毕业论文的基础之一。教学内容概括起来主要有:中国文化概论、通史、中国民俗文化(包括现在的和古代的)、中国美术史(审美)。

    使用教材:任课教师自选。

    参考书目:魯宝元著《中国語と中国文化》2000華語教学出版社。

    考核方式:期末提交小论文

     

    【日本文化】

    学    时:36

    学    分:2

    教学目的:通过学习探讨、掌握日本文化的产生、发展过程,特别是了解对日本人精神、思想形成有重要作用的几个重点、和现代社会形成的